summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2012-10-12 11:14:11 +0200
committerJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2012-10-12 11:14:11 +0200
commita3f4510c9387bdb18570699472e383cfa7c0c5ee (patch)
tree600452e2979c99d7cdfb62018394140d52b738e2
parent6fb7ced7f25a335dc66b550c8ab88e7fbdbba1c1 (diff)
updated PO files
-rw-r--r--blends/asia2011/report.da.po134
-rw-r--r--blends/config.da.po93
-rw-r--r--blogl.da.po29
-rw-r--r--fb/epfsug2.da.po44
-rw-r--r--friends/1997/000001.html.da.po103
-rw-r--r--friends/1997/000002.html.da.po337
-rw-r--r--friends/debian.da.po30
-rw-r--r--friends/status.da.po351
-rw-r--r--msg/facebook.da.po3
-rw-r--r--msg/theater.da.po121
-rw-r--r--msg/webcam.da.po284
-rw-r--r--vietnam/report.da.po54
12 files changed, 1562 insertions, 21 deletions
diff --git a/blends/asia2011/report.da.po b/blends/asia2011/report.da.po
new file mode 100644
index 0000000..2c0328e
--- /dev/null
+++ b/blends/asia2011/report.da.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Lots of activities"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"There are many many exciting things happening around the globe related to "
+"Debian."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"At our [DD world map]() it looks as if big parts of the globe is not "
+"involved, which seems unlikely to me: Cannot be that Debian is exciting and "
+"relevant only in Europe, American continents and Japan."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[geolocations of DDs]: http://www.debian.org/devel/developers.loc\n"
+" \"geolocations of Debian Developers\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Late fall and winter 2011 I set out to visit some \"bleak spots\" of the "
+"map, and found lots of interest and activities all the places I visited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"I attended [MiniDebconf India] in Mangalore, and [FossAsia] in Vietnam. At "
+"both places I gav talks and held small workshops on ways to customize Debian "
+"systematically from within rather than \"hacking on top\" - i.e. not "
+"deriving but \"blending\". The plan was to also attend [Mini-debconf "
+"Thailand], but that event unfortunately got cancelled due to flooding."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Mini-debconf Thailand]: "
+"http://wiki.debian.org/DebianThailand/MiniDebConf2011\n"
+" \"Thailand Mini-DebConf 2011\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "I visited and gave talks at universities and LUGs here:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Sarada Institute of Technology & Science, Khammam, India"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" * Hyderabad Central University, Hyderabad, India\n"
+" * \n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "I met with developers of these derivatives of Debian:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "[Swecha OS], Hyderabad, India"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "[BOSS Linux], India"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "[BlankON Linux], Indonesia"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "I attended meetings and discussed closer collaboration with Debian at..."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Sanskrit Institute, Hyderabad Central University, Hyderabad, India"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "[IIIT-H] sysadmin office, Hyderabad, India"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "[IIIT-H]: [Swecha]: http://swecha.org/"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Instead I visited\n"
+"Singapore (briefly) and Java part of Indonesia.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In Vietnam I attended [FossAsia] where I gave a talk and held a workshop. I "
+"then visited the FossAsia organizers at their home, a newly built house "
+"meant to host future small and medium sized events."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Thanks to the Debian project for covering travel costs for East Asia, and to "
+"CDAC for covering travel costs for India. Also thanks to all the many hosts "
+"for food and shelter - and more dearly for their getting me involved with "
+"their local communities."
+msgstr ""
diff --git a/blends/config.da.po b/blends/config.da.po
new file mode 100644
index 0000000..5d89230
--- /dev/null
+++ b/blends/config.da.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Blended configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"2012-10-03\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag debian blogl]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"I want all my computing environments \"furnished\" similarly and as close to "
+"my personal taste as possible - be it big and small machines, "
+"self-administered and user accounts of others."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"...and not only for myself - similar is needed for the environments I help "
+"maintain for [Siri][] and [Erik][]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Siri]: http://sirireiter.dk/\n"
+" \"Siri Reiter - my girlfriend and closest colleague\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Erik]: http://www.erikjosefsson.eu/\n"
+" \"Erik Josefsson - fellow Freedom fighter at the European Parliament\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The environments are seldom fully equal, so simply copying things around is "
+"rarely useful."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Here's a checklist of things that I need to customize and syncronize for me "
+"and my friends to feel at $HOME...:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" * System-wide\n"
+" * Tools available on the system\n"
+" * Graphical login and Desktop environments\n"
+" * Adjust fonts, colors etc. of terminal emulator, file manager etc.\n"
+" * Register SSH in monkeysphere, MAC in DHCP and hostname in DNS\n"
+" * Account\n"
+" * Syncronize browser bookmarks\n"
+" * Install/configure browser search plugins, config tweaks etc.\n"
+" * Setup email and messaging accounts, and syncronize archives\n"
+" * Syncronize development scripts, git repositories etc.\n"
+" * Register account in monkeysphere\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Above is work-in-progress. I hope to later extend with more details - "
+"probably by linking to separate pages about each subtopic."
+msgstr ""
diff --git a/blogl.da.po b/blogl.da.po
new file mode 100644
index 0000000..10fab59
--- /dev/null
+++ b/blogl.da.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "pages tagged blogl"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"tagged(blogl)\" actions=\"no\" archive=\"yes\"\n"
+"feedshow=10]]\n"
+msgstr ""
diff --git a/fb/epfsug2.da.po b/fb/epfsug2.da.po
new file mode 100644
index 0000000..9c4723b
--- /dev/null
+++ b/fb/epfsug2.da.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Talk at EPFSUG about FreedomBox 2012"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag talk]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "What is Freedombox? When can I have it? Why bother?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Two years ago some hackers set out to develop a tiny personal server "
+"designed with care for your privacy as main goal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Jonas gives a status on development progress of the FreedomBox, and talks "
+"about why it is relevant for European Parliament and its members and "
+"employees."
+msgstr ""
diff --git a/friends/1997/000001.html.da.po b/friends/1997/000001.html.da.po
new file mode 100644
index 0000000..d64fe6a
--- /dev/null
+++ b/friends/1997/000001.html.da.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Spamming?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**Jonas Smedegaard** [dr.jones at pobox.com "
+"](mailto:friends%40jones.dk?Subject=Spamming%3F&In-Reply-To=) \n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "_Sat Oct 11 15:19:21 CEST 1997_"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid "Previous message: [Muziik! ](000000.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid "Next message: [Status hos doktoren ](000002.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid ""
+"**Messages sorted by:** [[ date ]](date.html#1) [[ thread ]](thread.html#1) "
+"[[ subject ]](subject.html#1) [[ author ]](author.html#1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Hej!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg har samlet en lille liste af mennesker, som jeg har lyst til at give "
+"et livstegn engang imellem.\n"
+" - og du er een af dem...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Maske vi har hilst pa hinanden engang, og jeg af en eller anden obskur "
+"arsag har gemt (eller fremskaffet) din e-mail adresse.\n"
+" Maske vi ligefrem er i familie (sa ville du nok vide det :-) - mine "
+"brødre er bl.a. med pa listen, og begge mine foraeldre...\n"
+" Enkelte af Jer har jeg faktisk aldrig mødt personligt, men I har gjort "
+"et specielt indtryk pa mig - enten i en telefonsamtale eller en udveksling "
+"af e-mails...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Hvis du ikke bryder dig om at blive \"bombarderet\" med mails fra mig - "
+"eller hvis du slet ikke er den, jeg tror du er, og jeg faktisk skriver til "
+"en, jeg ikke kender - sa sig endelig til!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg vil straks fjerne dig af listen, hvis du be'r mig om det - og vil "
+"ikke ta' det ilde op...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Venlig hilsen\n"
+" Jonas Smedegaard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[More information about the Friends mailing list](http://mail.jones.dk/cgi- "
+"bin/mailman/listinfo/friends)"
+msgstr ""
diff --git a/friends/1997/000002.html.da.po b/friends/1997/000002.html.da.po
new file mode 100644
index 0000000..959217e
--- /dev/null
+++ b/friends/1997/000002.html.da.po
@@ -0,0 +1,337 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Status hos doktoren"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**Jonas Smedegaard** [dr.jones at pobox.com "
+"](mailto:friends%40jones.dk?Subject=Status%20hos%20doktoren&In-Reply-To=1.5.4.32.19971011010004.0067de34%40kaospilot.dk) "
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "_Sat Oct 11 15:22:00 CEST 1997_"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid "Previous message: [Spamming? ](000001.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid ""
+"**Messages sorted by:** [[ date ]](date.html#2) [[ thread ]](thread.html#2) "
+"[[ subject ]](subject.html#2) [[ author ]](author.html#2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Hej Patrik (og alle Jer andre...)!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" >_Vad sker med dig det var ett stycke tid diden?\n"
+" _>_Vad skedde der med ditt arbejde pa cafeet og pa skolen?\n"
+" _\n"
+" Lang historie!\n"
+" (den kommer nu...)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg tror snart jeg har laert (the hard way) hvor dyr jeg egentligt er i "
+"drift.\n"
+" Jeg har nu i 3 maneder \"ligget med røven *under* vandskorpen\" "
+"økonomisk: minus 15.000,- pa kontoen. Det vender forhabentligvis indenfor "
+"den naeste maned - ellers pa jeg tage et regulaert lan, hvis jeg fortsat "
+"skal have firma som fuldtidsbeskaeftigelse.\n"
+" Det betyder, at jeg for tiden arbejder fra ca. 9 morgen til 0:30 nat syv "
+"dage om ugen (med enkelte eftermiddage eller aftener fri). Der er faktisk "
+"opgaver at lave, som ogsa gi'r penge i kassen - men det har der ikke vaeret "
+"for nogle maneder siden, og nar der var, har jeg taget mig for billigt "
+"betalt (men du kender mig jo!). Jeg er begyndt mere at involvere min "
+"storebror, nar jeg udarbejder tilbud, til at hjaelpe mig med en mere reel "
+"prissaetning.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Her er lidt(?) om, hvad jeg beskaeftiger mig med for tiden:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Homebase ***\n"
+" Jeg far forbindelse fra mit kontor og ned til Mejlgade om en lille uge - "
+"rent teoretisk ihvertfald - derefter skal jeg ha' elektronikken til at "
+"fungere...\n"
+" Jeg administrerer deres servere og netvaerk, og er \"Boss\" for Morten "
+"P. fra Frontløberne, som er blevet hyret til at vedligeholde alle "
+"arbejdspladserne pa skolen.\n"
+" Jeg har *intet* at gøre med content pa webserveren. Efter i foraret at "
+"have haft DogSystem (et par nystartede edb-folk) til at udarbejde noget "
+"smart (som vist aldrig blev rigtigt til noget) har Uffe nu faet samlet nogle "
+"studerende (vist primaert fra hold 3), som skal hitte pa noget...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Her er et uddrag af en mail til Rasmus fra hold 3:\n"
+" >>_Du ma gerne følge lidt med i arbejdet og sende mig en kommentar "
+"eller\n"
+" _>>_gode rad, hvis du føler for det.\n"
+" _>_\n"
+" _>_Jeg har et ambivalent forhold til Jeres arbejde:\n"
+" _>_ - Jeg føler for det, Ja. Meget!\n"
+" _>_ - I sidder og laver mit arbejde...\n"
+" _>_ - Meningen med mit arbejde er ar gøre mig selv arbejdsløs - sa det "
+"er\n"
+" _>_*godt*, at I laver det...\n"
+" _>_ - I laver det maske bedre, maske darligere end jeg ville ha' gjort "
+"det -\n"
+" _>_men helt sikkert anderledes!\n"
+" _>_ - Min force (og min kaephest!) er grundstrukturer mere end visuel "
+"(og\n"
+" _>_anden) indpakning. Det er svaert at kommentere og komme med gode rad, "
+"nar de\n"
+" _>_er omkring grundstruktur. Det kraever naesten, at man sidder ved "
+"roret...\n"
+" _>_ - Hvis ikke jeg kommer med mine kommentarer nu, skal jeg enten holde "
+"mund\n"
+" _>_med det (og det er svaert) eller de vil udvikles til bagklogskab og\n"
+" _>_bedrevidenhed...\n"
+" _>_ - Jeg har egentligt for travlt til at beskaeftige mig med det: Jeg "
+"har hele\n"
+" _>_tiden haft \"travlt\". At jeg har \"for travlt\" er et udtryk for, at "
+"jeg er\n"
+" _>_blevet klar over, at for at leve et liv som selvstaendigt "
+"erhvervsdrivende\n"
+" _>_er det ikke nok at arbejde hardt - man skal ogsa ta' penge for "
+"det... Jeg\n"
+" _>_har derfor ikke for travlt, hvis der er penge i lortet (men det er "
+"sjaeldent\n"
+" _>_tilfaeldet i Mejlgade - til gengaeld er der sa meget andet "
+"dernede!).\n"
+" _\n"
+" *** Brugerflade-design ***\n"
+" Jeg har faet et job ved Frontløberne: VPAE (Virtual Project Assistance "
+"Environment).\n"
+" De er med i et faelles-nordisk projekt om at lave en \"virtuel "
+"projektvugge\" - altsa et forum pa Internet med en raekke vaerktøjer til "
+"projektudvikling og administration af gamle projekter.\n"
+" Konkret arbejder jeg i diss uger pa design af brugergraenseflade "
+"(dialogbokse osv.) og nødvendige datastrukturer til et system til "
+"udarbejdelse af en projektbeskrivelse.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg arbejder taet sammen med Morten P., og det er utroligt spaendende at "
+"arbejde med en konkret, mindre opgave med stor paedagogisk og funktionel "
+"vaerdi.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Praktikant ***\n"
+" En af mine venner fra gymnasietiden, Henrik, studerer informatik (det "
+"hedder vist noget lidt andet...) her i Århus, og meget tyder pa, at han "
+"snart kommer i praktik her hos mig i en maned.\n"
+" Han skal arbejde meget selvstaendigt. Jeg har brug for hans viden "
+"indenfor PR, han kan bruge mig som \"prøveklud\", og jeg kan stille medier "
+"(webserver o.l.) til hans radighed.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg har en ide om at vaere meget aben overfor brug af praktikanter - "
+"ikke bare som nem arbejdskraft (det er kraevende at saette i arbejde, og at "
+"give opgaver fra sig!), men mere fordi det giver mig en traening i "
+"formidling af min viden, og erfaringer mht. \"søsaetning\" af mine metoder "
+"og ideer som tekniker - men det kraever maske lidt uddybning...:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Mit virke er grundliggende at bygge bro mellem teknikere og brugere "
+"indenfor IT. Det har 2 aspekter - at naerme teknikeren til brugeren, og at "
+"naermere brugeren til teknikken. Jeg arbejder med undervisning (arketyper, "
+"paedagogik og kommunikation), brugerfladedesign og almen radgivning for at "
+"hjaelpe brugeren pa vej. For at hjaelpe teknikeren tager jeg udgangspunkt i "
+"mig selv og mit arbejde med brugeren, og udvikler herigennem en raekke "
+"metoder og tankesaet, som jeg vil formidle - gennem praktikanter eller "
+"evt. decideret undervisning - til andre teknikere, som ikke i det daglige "
+"arbejder \"i begge lejre\", og derfor ikke ser de samme problematikker som "
+"mig.\n"
+" Økonomisk skulle \"Projekt dr. Jones\" gerne baeres igennem "
+"vha. konkrete projekter - virksomheder og enkeltpersoner, som har behov for "
+"min viden og mit arbejde, og som er villige til at betale merprisen for "
+"forskning fremfor traditionelle løsninger (NB! jeg bruger bevidst ikke ord "
+"som \"udvikling\" og \"innovation\" - for mit arbejde fører til tider "
+"tilbage til udgangspunktet - det er ikke *altid* nødvendigt at opfinde den "
+"dybe tallerken igen!)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Henrik vil ikke give mig de store erfaringer mht. formidling af min "
+"viden - jeg har for stor en pukkel af opgaver liggende til at kunne gabe "
+"over ham ogsa. Denne gang er det primaert hans felt - PR - jeg kan drage "
+"nytte af.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Undevisning ***\n"
+" Jeg har nu i en maned undeervist i edb som valgfag pa IDA "
+"(Idraetsdaghøjskolen). Indtil nu har det vaeret 2 timer om ugen, elever i "
+"alderen 30-60 ar - men om fa uger bliver der yderligere 4 timer om ugen med "
+"elever pa 20-30 ar.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Aflønningen er symbolsk (nej, god løn regnet som underviser, jeg far "
+"samme løn som en uddannet laerer - men ikke sammenholdt med, hvor "
+"\"dyrebar\" min tid er som selvstaendig...), men sjaeldent har jeg oplevet "
+"sa tydeligt et ryk i min paedagogiske forstaelse og opmaerksomhed.\n"
+" Jeg bliver sandsynligvis ikke haengende ved IDA i mere end et 1/2-1 ar - "
+"det er simpelthen for tids- og ressourcekraevende - men høster gode "
+"erfaringer salaenge (og bader mig i deres positive feedback :-)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Brugerflade-programmering ***\n"
+" Samtidig (egentligt burde jeg forlaengst vaere faerdig, men opgaven greb "
+"om sig) arbejder jeg pa mit eget projekt: BOS (BrugerOpdateringsSystem).\n"
+" Det er et CGI-script (lille program pa en web-server), som muliggør "
+"redigering af indholdet pa websider uafhaengigt af sidens grafiske "
+"opsaetning, og - vaesentligst - UDEN AT SKRIVE EEN ENESTE KODE!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. udgave af BOS betalte jeg en programmør 15.000,- for at udvikle. Jeg "
+"havde brug for det til en opgave for AC (Akademikernes Centralorganisation), "
+"som skulle bruge det til bl.a. pressemeddelelser og publicering af et "
+"manedsblad pa deres 200+ siders websider (som jeg ogsa har lavet!).\n"
+" Da AC i sensommeren kom med rettelser og udvidelser til deres website "
+"blev der brug for forbedringer af BOS, og jeg erfarede, at min programmør "
+"havde lavet meget u-fleksibel kode, som var umulig at bygge videre pa.\n"
+" 2. udgave af BOS er nu naesten faerdig. Jeg valgte at skrive det om fra "
+"grunden selv (med hjaelp fra en god ven, som studerer datalogi), og har "
+"efterhanden skrevet ca. 750 linjers kode i programmeringssproget Perl...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg havde ikke troet, at jeg nogensinde skulle kunne programmere. Det "
+"kraever disciplin og god forstaelse for grundliggende datastrukturer, som "
+"jeg hidtil troede nødvendiggjorde et mangearigt universitetsstudie "
+"(datalogi).\n"
+" Jeg vil ikke sla mig ned som programmør, men kan nu bruge det som ekstra "
+"fjer i min vifte af erfaringsomrader, i min rejse mod \"At vaere det ledende "
+"radgivningsorgan i Danmark indenfor anvendt edb\"!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Internet-Cafe ***\n"
+" Jeg har jo kontor i 2 lokaler hos NETLAB, en spillecafe (computerspil i "
+"netvaerk). Det tog ikke mange øjeblikke at slutte deres og mit netvaerk "
+"sammen, sa alle spillecomputerne ogsa kunne komme pa Internet - desvaerre "
+"fungerede det ikke med store computerspil (lang teknisk forklaring...), kun "
+"med alm. ting som e-mail og at \"surfe\" pa nettet.\n"
+" Jeg far snart (indenfor fa uger) \"aegte\" adgang til Internet, via fast "
+"forbindelse døgnet rundt. Sa kan der spilles computerspil via Internet, og "
+"spillecafeen er reelt blevet en Internet-Cafe...\n"
+" Den kommende Internetforbindelse er dog ikke saerligt kraftig (64kbit - "
+"2-4 x modemhastighed) til deling mellem 20 kraftige maskiner, og har lagt en "
+"føler ind hos Telia: Om ikke de har lyst til at sponsorere stedet. Give os "
+"en kraftig forbindelse til Internet, og til gengaeld fa reklamevaerdien af "
+"en stabil og hurtig forbindelse... Folk der bliver rigtigt bidt af det vil "
+"jo før eller siden købe en maskine selv, og sa far de jo brug for en "
+"Internet-udbyder...\n"
+" Min rolle bliver at administrere \"hullet\" (eller \"hullerne\" til "
+"Internet, og evt. ogsa at strukturere og administrere mail-adresser til "
+"besøgende pa cafeen.\n"
+" Økonomisk forestiller jeg mig en fast procentdel af indtaegterne i "
+"cafeen - eller evt. simpelthen en billigere husleje?!?. Det gaelder om at "
+"finde en prispolitik, som spiller sammen med den grundliggende holdning ved "
+"bade dr. Jones og NETLAB om et indbydende, seriøst (uden at blive kedeligt!) "
+"miljø fremfor \"flest muligt forbi kasseapperatet\".\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " ----------\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Det blev et laengere brev - og jeg tror faktisk, jeg vil genbruge det "
+"til ogsa at fortaelle familie og andre venner, hvorfor de har hørst sa lidt "
+"til mig pa det sidste...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Hej allesammen!\n"
+" Haber I nyder tilvaerelsen. Det gør jeg - men traenger ogsa snart til et "
+"lille pusterum - juleferie i Sydfrankrig, regner jeg med!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Ha' det bra!\n"
+" Jonas\n"
+" :_-)\n"
+" _\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[More information about the Friends mailing list](http://mail.jones.dk/cgi- "
+"bin/mailman/listinfo/friends)"
+msgstr ""
diff --git a/friends/debian.da.po b/friends/debian.da.po
new file mode 100644
index 0000000..1cda973
--- /dev/null
+++ b/friends/debian.da.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"archive for tag debian\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"tagged(debian) and currentlang()\" actions=\"no\" "
+"archive=\"yes\"\n"
+"guid=tag:dr.jones.dk/blog/archive/debian,en]]\n"
+msgstr ""
diff --git a/friends/status.da.po b/friends/status.da.po
new file mode 100644
index 0000000..df70543
--- /dev/null
+++ b/friends/status.da.po
@@ -0,0 +1,351 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Status hos doktoren"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"1997-09-22T19:20:15CEST\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag friends blog]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**Jonas Smedegaard** [dr.jones at pobox.com "
+"](mailto:friends%40jones.dk?Subject=Status%20hos%20doktoren&In-Reply-To=1.5.4.32.19971011010004.0067de34%40kaospilot.dk) "
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "_Sat Oct 11 15:22:00 CEST 1997_"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid "Previous message: [Spamming? ](000001.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid ""
+"**Messages sorted by:** [[ date ]](date.html#2) [[ thread ]](thread.html#2) "
+"[[ subject ]](subject.html#2) [[ author ]](author.html#2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Hej Patrik (og alle Jer andre...)!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" >_Vad sker med dig det var ett stycke tid diden?\n"
+" _>_Vad skedde der med ditt arbejde pa cafeet og pa skolen?\n"
+" _\n"
+" Lang historie!\n"
+" (den kommer nu...)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg tror snart jeg har laert (the hard way) hvor dyr jeg egentligt er i "
+"drift.\n"
+" Jeg har nu i 3 maneder \"ligget med røven *under* vandskorpen\" "
+"økonomisk: minus 15.000,- pa kontoen. Det vender forhabentligvis indenfor "
+"den naeste maned - ellers pa jeg tage et regulaert lan, hvis jeg fortsat "
+"skal have firma som fuldtidsbeskaeftigelse.\n"
+" Det betyder, at jeg for tiden arbejder fra ca. 9 morgen til 0:30 nat syv "
+"dage om ugen (med enkelte eftermiddage eller aftener fri). Der er faktisk "
+"opgaver at lave, som ogsa gi'r penge i kassen - men det har der ikke vaeret "
+"for nogle maneder siden, og nar der var, har jeg taget mig for billigt "
+"betalt (men du kender mig jo!). Jeg er begyndt mere at involvere min "
+"storebror, nar jeg udarbejder tilbud, til at hjaelpe mig med en mere reel "
+"prissaetning.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Her er lidt(?) om, hvad jeg beskaeftiger mig med for tiden:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Homebase ***\n"
+" Jeg far forbindelse fra mit kontor og ned til Mejlgade om en lille uge - "
+"rent teoretisk ihvertfald - derefter skal jeg ha' elektronikken til at "
+"fungere...\n"
+" Jeg administrerer deres servere og netvaerk, og er \"Boss\" for Morten "
+"P. fra Frontløberne, som er blevet hyret til at vedligeholde alle "
+"arbejdspladserne pa skolen.\n"
+" Jeg har *intet* at gøre med content pa webserveren. Efter i foraret at "
+"have haft DogSystem (et par nystartede edb-folk) til at udarbejde noget "
+"smart (som vist aldrig blev rigtigt til noget) har Uffe nu faet samlet nogle "
+"studerende (vist primaert fra hold 3), som skal hitte pa noget...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Her er et uddrag af en mail til Rasmus fra hold 3:\n"
+" >>_Du ma gerne følge lidt med i arbejdet og sende mig en kommentar "
+"eller\n"
+" _>>_gode rad, hvis du føler for det.\n"
+" _>_\n"
+" _>_Jeg har et ambivalent forhold til Jeres arbejde:\n"
+" _>_ - Jeg føler for det, Ja. Meget!\n"
+" _>_ - I sidder og laver mit arbejde...\n"
+" _>_ - Meningen med mit arbejde er ar gøre mig selv arbejdsløs - sa det "
+"er\n"
+" _>_*godt*, at I laver det...\n"
+" _>_ - I laver det maske bedre, maske darligere end jeg ville ha' gjort "
+"det -\n"
+" _>_men helt sikkert anderledes!\n"
+" _>_ - Min force (og min kaephest!) er grundstrukturer mere end visuel "
+"(og\n"
+" _>_anden) indpakning. Det er svaert at kommentere og komme med gode rad, "
+"nar de\n"
+" _>_er omkring grundstruktur. Det kraever naesten, at man sidder ved "
+"roret...\n"
+" _>_ - Hvis ikke jeg kommer med mine kommentarer nu, skal jeg enten holde "
+"mund\n"
+" _>_med det (og det er svaert) eller de vil udvikles til bagklogskab og\n"
+" _>_bedrevidenhed...\n"
+" _>_ - Jeg har egentligt for travlt til at beskaeftige mig med det: Jeg "
+"har hele\n"
+" _>_tiden haft \"travlt\". At jeg har \"for travlt\" er et udtryk for, at "
+"jeg er\n"
+" _>_blevet klar over, at for at leve et liv som selvstaendigt "
+"erhvervsdrivende\n"
+" _>_er det ikke nok at arbejde hardt - man skal ogsa ta' penge for "
+"det... Jeg\n"
+" _>_har derfor ikke for travlt, hvis der er penge i lortet (men det er "
+"sjaeldent\n"
+" _>_tilfaeldet i Mejlgade - til gengaeld er der sa meget andet "
+"dernede!).\n"
+" _\n"
+" *** Brugerflade-design ***\n"
+" Jeg har faet et job ved Frontløberne: VPAE (Virtual Project Assistance "
+"Environment).\n"
+" De er med i et faelles-nordisk projekt om at lave en \"virtuel "
+"projektvugge\" - altsa et forum pa Internet med en raekke vaerktøjer til "
+"projektudvikling og administration af gamle projekter.\n"
+" Konkret arbejder jeg i diss uger pa design af brugergraenseflade "
+"(dialogbokse osv.) og nødvendige datastrukturer til et system til "
+"udarbejdelse af en projektbeskrivelse.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg arbejder taet sammen med Morten P., og det er utroligt spaendende at "
+"arbejde med en konkret, mindre opgave med stor paedagogisk og funktionel "
+"vaerdi.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Praktikant ***\n"
+" En af mine venner fra gymnasietiden, Henrik, studerer informatik (det "
+"hedder vist noget lidt andet...) her i Århus, og meget tyder pa, at han "
+"snart kommer i praktik her hos mig i en maned.\n"
+" Han skal arbejde meget selvstaendigt. Jeg har brug for hans viden "
+"indenfor PR, han kan bruge mig som \"prøveklud\", og jeg kan stille medier "
+"(webserver o.l.) til hans radighed.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg har en ide om at vaere meget aben overfor brug af praktikanter - "
+"ikke bare som nem arbejdskraft (det er kraevende at saette i arbejde, og at "
+"give opgaver fra sig!), men mere fordi det giver mig en traening i "
+"formidling af min viden, og erfaringer mht. \"søsaetning\" af mine metoder "
+"og ideer som tekniker - men det kraever maske lidt uddybning...:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Mit virke er grundliggende at bygge bro mellem teknikere og brugere "
+"indenfor IT. Det har 2 aspekter - at naerme teknikeren til brugeren, og at "
+"naermere brugeren til teknikken. Jeg arbejder med undervisning (arketyper, "
+"paedagogik og kommunikation), brugerfladedesign og almen radgivning for at "
+"hjaelpe brugeren pa vej. For at hjaelpe teknikeren tager jeg udgangspunkt i "
+"mig selv og mit arbejde med brugeren, og udvikler herigennem en raekke "
+"metoder og tankesaet, som jeg vil formidle - gennem praktikanter eller "
+"evt. decideret undervisning - til andre teknikere, som ikke i det daglige "
+"arbejder \"i begge lejre\", og derfor ikke ser de samme problematikker som "
+"mig.\n"
+" Økonomisk skulle \"Projekt dr. Jones\" gerne baeres igennem "
+"vha. konkrete projekter - virksomheder og enkeltpersoner, som har behov for "
+"min viden og mit arbejde, og som er villige til at betale merprisen for "
+"forskning fremfor traditionelle løsninger (NB! jeg bruger bevidst ikke ord "
+"som \"udvikling\" og \"innovation\" - for mit arbejde fører til tider "
+"tilbage til udgangspunktet - det er ikke *altid* nødvendigt at opfinde den "
+"dybe tallerken igen!)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Henrik vil ikke give mig de store erfaringer mht. formidling af min "
+"viden - jeg har for stor en pukkel af opgaver liggende til at kunne gabe "
+"over ham ogsa. Denne gang er det primaert hans felt - PR - jeg kan drage "
+"nytte af.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Undevisning ***\n"
+" Jeg har nu i en maned undeervist i edb som valgfag pa IDA "
+"(Idraetsdaghøjskolen). Indtil nu har det vaeret 2 timer om ugen, elever i "
+"alderen 30-60 ar - men om fa uger bliver der yderligere 4 timer om ugen med "
+"elever pa 20-30 ar.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Aflønningen er symbolsk (nej, god løn regnet som underviser, jeg far "
+"samme løn som en uddannet laerer - men ikke sammenholdt med, hvor "
+"\"dyrebar\" min tid er som selvstaendig...), men sjaeldent har jeg oplevet "
+"sa tydeligt et ryk i min paedagogiske forstaelse og opmaerksomhed.\n"
+" Jeg bliver sandsynligvis ikke haengende ved IDA i mere end et 1/2-1 ar - "
+"det er simpelthen for tids- og ressourcekraevende - men høster gode "
+"erfaringer salaenge (og bader mig i deres positive feedback :-)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Brugerflade-programmering ***\n"
+" Samtidig (egentligt burde jeg forlaengst vaere faerdig, men opgaven greb "
+"om sig) arbejder jeg pa mit eget projekt: BOS (BrugerOpdateringsSystem).\n"
+" Det er et CGI-script (lille program pa en web-server), som muliggør "
+"redigering af indholdet pa websider uafhaengigt af sidens grafiske "
+"opsaetning, og - vaesentligst - UDEN AT SKRIVE EEN ENESTE KODE!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. udgave af BOS betalte jeg en programmør 15.000,- for at udvikle. Jeg "
+"havde brug for det til en opgave for AC (Akademikernes Centralorganisation), "
+"som skulle bruge det til bl.a. pressemeddelelser og publicering af et "
+"manedsblad pa deres 200+ siders websider (som jeg ogsa har lavet!).\n"
+" Da AC i sensommeren kom med rettelser og udvidelser til deres website "
+"blev der brug for forbedringer af BOS, og jeg erfarede, at min programmør "
+"havde lavet meget u-fleksibel kode, som var umulig at bygge videre pa.\n"
+" 2. udgave af BOS er nu naesten faerdig. Jeg valgte at skrive det om fra "
+"grunden selv (med hjaelp fra en god ven, som studerer datalogi), og har "
+"efterhanden skrevet ca. 750 linjers kode i programmeringssproget Perl...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg havde ikke troet, at jeg nogensinde skulle kunne programmere. Det "
+"kraever disciplin og god forstaelse for grundliggende datastrukturer, som "
+"jeg hidtil troede nødvendiggjorde et mangearigt universitetsstudie "
+"(datalogi).\n"
+" Jeg vil ikke sla mig ned som programmør, men kan nu bruge det som ekstra "
+"fjer i min vifte af erfaringsomrader, i min rejse mod \"At vaere det ledende "
+"radgivningsorgan i Danmark indenfor anvendt edb\"!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" *** Internet-Cafe ***\n"
+" Jeg har jo kontor i 2 lokaler hos NETLAB, en spillecafe (computerspil i "
+"netvaerk). Det tog ikke mange øjeblikke at slutte deres og mit netvaerk "
+"sammen, sa alle spillecomputerne ogsa kunne komme pa Internet - desvaerre "
+"fungerede det ikke med store computerspil (lang teknisk forklaring...), kun "
+"med alm. ting som e-mail og at \"surfe\" pa nettet.\n"
+" Jeg far snart (indenfor fa uger) \"aegte\" adgang til Internet, via fast "
+"forbindelse døgnet rundt. Sa kan der spilles computerspil via Internet, og "
+"spillecafeen er reelt blevet en Internet-Cafe...\n"
+" Den kommende Internetforbindelse er dog ikke saerligt kraftig (64kbit - "
+"2-4 x modemhastighed) til deling mellem 20 kraftige maskiner, og har lagt en "
+"føler ind hos Telia: Om ikke de har lyst til at sponsorere stedet. Give os "
+"en kraftig forbindelse til Internet, og til gengaeld fa reklamevaerdien af "
+"en stabil og hurtig forbindelse... Folk der bliver rigtigt bidt af det vil "
+"jo før eller siden købe en maskine selv, og sa far de jo brug for en "
+"Internet-udbyder...\n"
+" Min rolle bliver at administrere \"hullet\" (eller \"hullerne\" til "
+"Internet, og evt. ogsa at strukturere og administrere mail-adresser til "
+"besøgende pa cafeen.\n"
+" Økonomisk forestiller jeg mig en fast procentdel af indtaegterne i "
+"cafeen - eller evt. simpelthen en billigere husleje?!?. Det gaelder om at "
+"finde en prispolitik, som spiller sammen med den grundliggende holdning ved "
+"bade dr. Jones og NETLAB om et indbydende, seriøst (uden at blive kedeligt!) "
+"miljø fremfor \"flest muligt forbi kasseapperatet\".\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " ----------\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Det blev et laengere brev - og jeg tror faktisk, jeg vil genbruge det "
+"til ogsa at fortaelle familie og andre venner, hvorfor de har hørst sa lidt "
+"til mig pa det sidste...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Hej allesammen!\n"
+" Haber I nyder tilvaerelsen. Det gør jeg - men traenger ogsa snart til et "
+"lille pusterum - juleferie i Sydfrankrig, regner jeg med!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Ha' det bra!\n"
+" Jonas\n"
+" :_-)\n"
+" _\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[More information about the Friends mailing list](http://mail.jones.dk/cgi- "
+"bin/mailman/listinfo/friends)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "This text is part of my [[friends]] scriblings."
+msgstr ""
diff --git a/msg/facebook.da.po b/msg/facebook.da.po
index 87db8f4..87679d8 100644
--- a/msg/facebook.da.po
+++ b/msg/facebook.da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 15:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Dear Facebook friend,"
msgstr "Kære Facebook-ven!"
#. type: Plain text
-#| msgid ""
msgid "I like you and I want to chat with you, just not on Facebook!"
msgstr "Jeg kan lide dig og vil gerne snakke med dig, bare ikke på Facebook!"
diff --git a/msg/theater.da.po b/msg/theater.da.po
new file mode 100644
index 0000000..d80e394
--- /dev/null
+++ b/msg/theater.da.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Robot-driven phone theater"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"2012-10-12\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag msg blog editorial]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "I collaborate with [Hello!earth][] on creating theater performances."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "You've got a message!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Unlike traditional theater, however, the \"stage\" is everyday life. The "
+"familiar streets of your home town, the supermarket, or perhaps your own "
+"home. And the story is yours uniquely, like ancient storytelling at a "
+"campfire unfolding inside your head, imagined by you, only seeded by the "
+"storyteller."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "...and the storyteller is robots, texting your cellphone."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Programming poems to be live-performed by machines"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Vera and Jacob, the artists behind Hello!earth, compose \"poems\" that I "
+"program a system to \"read\" for the audience, triggered by a \"dialogue\" "
+"of words and actions of the audience."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!graph src=\"\"\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"rankdir=LR\n"
+"poetrybot -> botphone -> \"phone net\" -> audience;\n"
+"\"poem authors\" -> poetrybot -> chatbot -> internet -> artists;\n"
+"chatbot -> admin;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Who's behind the wheel?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "When I say \"robot-driven\" I don't mean computers taking over."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Like a car driven by the engine, these performances are driven by programs "
+"acting like agents with tiny missions. But like someone is (or should be!) "
+"steering the car to reach a sensible destination, the robot agents don't "
+"operate autonomously, but are steered throughout the performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Our phone performances are guided by the plot and storyline(s) embedded "
+"into the robot system by HelloEarth and me. But the real beauty of it is "
+"that the one steering - the one really in control - are those traditionally "
+"called \"audience\", but here more accurately labelled \"participants\". "
+"Individually or collaboratively, depending on plot of each performance, the "
+"participants unfold the \"play\" in their minds, inspired by the weakest "
+"possible but accurately planted seeds of inspiration provided by our "
+"machinary."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Theater performed by robots, controlled by the minds of the audience."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[hello!earth]: http://helloearth.cc/\n"
+" \"hello!earth - platform for art projects crossing the edge of diverse "
+"performative practice\"\n"
+msgstr ""
diff --git a/msg/webcam.da.po b/msg/webcam.da.po
new file mode 100644
index 0000000..e696af5
--- /dev/null
+++ b/msg/webcam.da.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Retro-style live webcam of our couch"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"2012-08-15\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag msg blog editorial]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Here's my office - Live!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "I generally work from home, sitting in our big red couch."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Last fall, when I told this to"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Technical setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#:
+#, no-wrap
+msgid "[[!graph src=\"\"\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"rankdir=LR\n"
+"webcam -> motion -> stream;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Most of my work is in trying to avoid ways things might go wrong -- which so "
+"often happens when computers are involved."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"What if...\n"
+" * messages are delayed or lost?\n"
+" * a chain of messages arrive out of order?\n"
+" * messages are sent faster than they can be delivered?\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Copenhagen Carpool]: http://www.kobenhavnsdelebiler.dk/\n"
+" \"Københavns Delebiler\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Reliable conversation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Human conversation is most reliable when using plain speak. Slang, sarcasm "
+"or jokes raise the risk of misunderstandings. This is quite similar in "
+"computer conversation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When surfing the Web, you normally \"GET\" a web page or \"POST\" new data "
+"like a search query. The words \"GET\" and \"POST\" are \"plain speak\" of "
+"the World Wide Web -- defined as a principle called \"[REST][]\" or "
+"\"RESTful design\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"rankdir=LR\n"
+"\"fetch document\" -> website [label=\"GET\", dir=\"back\"];\n"
+"\"provide info\" -> website [label=\"POST\"];\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"I use the [Kannel][] tool to talk directly to the phones. When an sms "
+"arrives on the phone, Kannel \"GET\"s it to the calendar. That's weakly "
+"expressed -- better if it had \"POST\"ed the message instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"rankdir=LR\n"
+"\"provide sms info\" -> \"calendar\" [label=\"GET\" style=\"dotted\"];\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Kannel is a quite reliable tool, but not RESTful in conversations. That "
+"requires extra attention at other parts of the setup to avoid breakage in "
+"special situations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "That worries me."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Kannel]: http://www.kannel.org/\n"
+" \"Kannel: Open Source WAP and SMS Gateway\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[REST]: http://en.wikipedia.org/wiki/REST\n"
+" \"Representational State Transfer\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Each car has a blog"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"So I setup a gateway from Kannel to RESTful conversation. And choose "
+"classic blogging as style of conversation:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "The carpool fleet is a blogroll"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "each car has a blog"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "each sms emitted from a car is a blog entry"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Blogging comes in two flavors, -- [RSS][] and [Atom][]. Both cover "
+"distribution of messages. I use Atom because it is newest and coolest, and "
+"because it also covers creating and editing meesages with the [AtomPub][] "
+"extension."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"AtomPub allows the calendar to create an empty message -- which then "
+"triggers an sms from the car which \"fills it in.\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"AtomPub also let the calendar \"PUT\" tags onto existing messages, to mark "
+"them as processed, read etc., and let an admin or a cleanup script "
+"\"DELETE\" outdated entries or blogs. The words \"PUT\" and \"DELETE\" are "
+"RESTful conversation as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Atom]: http://en.wikipedia.org/wiki/Atom\n"
+" \"Atom\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[RSS]: http://en.wikipedia.org/wiki/RSS\n"
+" \"RSS\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[AtomPub]: http://en.wikipedia.org/wiki/AtomPub\n"
+" \"AtomPub\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "The system is dancing!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "My sms-to-blog gateway is written in [Perl][], using the [Dancer][] toolkit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Dancer makes it simple to setup a RESTful web conversation, and when I "
+"contacted the authors on [IRC][], they swiftly added support for the "
+"non-RESTful quirk that I needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"rankdir=LR\n"
+"phone -> \"sms gateway\" [dir=\"both\"];\n"
+"\"sms gateway\" -> \"blog gateway\" [dir=\"both\", style=\"dotted\"];\n"
+"\"blog gateway\" -> calendar [dir=\"both\"];\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"My sms-to-blog gateway is not yet ready, but basic routines work. The "
+"[project is public][], and code is [Free Software][]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Perl]: http://en.wikipedia.org/wiki/Perl\n"
+" \"Perl\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Dancer]: http://www.perldancer.org/\n"
+" \"Dancer: Perl web development framework\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[IRC]: http://www.perldancer.org/irc\n"
+" \"IRC Chat system (Internet Relay Chat)\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[project is public]: git://source.delebilfonden.dk/msg/\n"
+" \"Kannel-to-AtomPub Gateway\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[Free Software]: http://www.debian.org/social_contract#guidelines\n"
+" \"The Debian Free Software Guidelines (DFSG)\"\n"
+msgstr ""
diff --git a/vietnam/report.da.po b/vietnam/report.da.po
index ec787c0..9bc2640 100644
--- a/vietnam/report.da.po
+++ b/vietnam/report.da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 00:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "FIXME: this is a draft..."
msgstr ""
#. type: Plain text
-msgid "Mid November, 2010, I visited Vietnam. Here is a report of that trip."
+msgid "I visited Vietnam in mid November, 2010. Here is a report of that trip."
msgstr ""
#. type: Title ##
@@ -39,20 +39,20 @@ msgid ""
"I was invited to give a talk at the FOSSASIA event in Hồ Chí Minh City, and "
"extended the trip to allow for potential spontanious events in the area in "
"the following weeks. I was excited to provide my talk on Debian Pure "
-"Blends, a topic of interest for some years, but was at the same time that I "
-"was there as replacement for - not together with, my colleague Andreas "
-"Tille: I tend to focus on the theorethic/technical parts of designing and "
-"maintaining Debian Pure Blends whereas Andreas is great at getting practical "
-"things done and emphasizing usability and the user experience. So we "
-"complement each other pretty much and I missed him representing his own "
-"points of view."
+"Blends, a topic of interest for some years, but was at the same time sad "
+"that I attended as replacement for -- not together with -- my colleague "
+"Andreas Tille: I tend to focus on the theorethic/technical parts of "
+"designing and maintaining Debian Pure Blends whereas Andreas is great at "
+"getting practical things done and emphasizing usability and the user "
+"experience. So we complement each other pretty much and I missed him "
+"representing his own points of view."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Debian kindly sponsored my travel expenses, and the local organizers "
-"provided shelter, food and an always positive and enthusiastic atmosphere "
-"both at the FOSSASIA conference itself and outside the venue and privately "
+"Debian kindly sponsored my travel expenses. The local organizers provided "
+"shelter, food and an always positive and enthusiastic atmosphere, both at "
+"the FOSSASIA conference itself, outside the venue, and privately "
"afterwards. Thanks to all who helped make this the great success that it "
"was!"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Women in Open Source - gender discussion"
msgstr ""
#. type: Plain text
-msgid "other debian people giving talk about ..."
+msgid "other debian people giving talk about FIXME hardware encryption tokens."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -133,12 +133,18 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
+"Electronica Rock band [Mice on Mars] w/ Cambodian feminist blogger [Kounila "
+"Keo] and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
"After the conference I followed two of the conference organizers, FIXME Hong "
-"Phuc Hao and Mario Behling and visited their home+office at FIXME. I stayed "
-"there for a week, helping them improve their local systems to better handle "
-"future conferences - e.g. improve their clever move of handing out a GSM SIM "
-"card for all speakers: setup an sms server to collect contact info for each "
-"SIM and publish on a public web page."
+"Phuc Hao and Mario Behling and visited their home+office in Cần Thò. I "
+"stayed there for a week, helping them improve their local systems to better "
+"handle future conferences - e.g. improve their clever move of handing out a "
+"GSM SIM card to each speaker: setup an sms server to collect contact info "
+"for each SIM and publish on a public web page."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -150,13 +156,23 @@ msgid "University talk w/ Dave Crossland"
msgstr ""
#. type: Plain text
-msgid "staying one day at 3D café for interessed people"
+msgid "staying one day at 3D café for interested people"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Ubuntu users"
msgstr ""
+#. type: Plain text
+msgid "Communism vs. Freedom fight"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[Mice on Mars]: http://www.mouseonmars.com/ [Kounila Keo]: http://www."
+"blueladyblog.com/"
+msgstr ""
+
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "travelling home"