diff options
author | Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> | 2012-10-12 11:14:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> | 2012-10-12 11:14:11 +0200 |
commit | a3f4510c9387bdb18570699472e383cfa7c0c5ee (patch) | |
tree | 600452e2979c99d7cdfb62018394140d52b738e2 | |
parent | 6fb7ced7f25a335dc66b550c8ab88e7fbdbba1c1 (diff) |
updated PO files
-rw-r--r-- | blends/asia2011/report.da.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | blends/config.da.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | blogl.da.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | fb/epfsug2.da.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | friends/1997/000001.html.da.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | friends/1997/000002.html.da.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | friends/debian.da.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | friends/status.da.po | 351 | ||||
-rw-r--r-- | msg/facebook.da.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | msg/theater.da.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | msg/webcam.da.po | 284 | ||||
-rw-r--r-- | vietnam/report.da.po | 54 |
12 files changed, 1562 insertions, 21 deletions
diff --git a/blends/asia2011/report.da.po b/blends/asia2011/report.da.po new file mode 100644 index 0000000..2c0328e --- /dev/null +++ b/blends/asia2011/report.da.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Lots of activities" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"There are many many exciting things happening around the globe related to " +"Debian." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"At our [DD world map]() it looks as if big parts of the globe is not " +"involved, which seems unlikely to me: Cannot be that Debian is exciting and " +"relevant only in Europe, American continents and Japan." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[geolocations of DDs]: http://www.debian.org/devel/developers.loc\n" +" \"geolocations of Debian Developers\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Late fall and winter 2011 I set out to visit some \"bleak spots\" of the " +"map, and found lots of interest and activities all the places I visited." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"I attended [MiniDebconf India] in Mangalore, and [FossAsia] in Vietnam. At " +"both places I gav talks and held small workshops on ways to customize Debian " +"systematically from within rather than \"hacking on top\" - i.e. not " +"deriving but \"blending\". The plan was to also attend [Mini-debconf " +"Thailand], but that event unfortunately got cancelled due to flooding." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Mini-debconf Thailand]: " +"http://wiki.debian.org/DebianThailand/MiniDebConf2011\n" +" \"Thailand Mini-DebConf 2011\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "I visited and gave talks at universities and LUGs here:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Sarada Institute of Technology & Science, Khammam, India" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" * Hyderabad Central University, Hyderabad, India\n" +" * \n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "I met with developers of these derivatives of Debian:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "[Swecha OS], Hyderabad, India" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "[BOSS Linux], India" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "[BlankON Linux], Indonesia" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "I attended meetings and discussed closer collaboration with Debian at..." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Sanskrit Institute, Hyderabad Central University, Hyderabad, India" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "[IIIT-H] sysadmin office, Hyderabad, India" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "[IIIT-H]: [Swecha]: http://swecha.org/" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Instead I visited\n" +"Singapore (briefly) and Java part of Indonesia.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"In Vietnam I attended [FossAsia] where I gave a talk and held a workshop. I " +"then visited the FossAsia organizers at their home, a newly built house " +"meant to host future small and medium sized events." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Thanks to the Debian project for covering travel costs for East Asia, and to " +"CDAC for covering travel costs for India. Also thanks to all the many hosts " +"for food and shelter - and more dearly for their getting me involved with " +"their local communities." +msgstr "" diff --git a/blends/config.da.po b/blends/config.da.po new file mode 100644 index 0000000..5d89230 --- /dev/null +++ b/blends/config.da.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Blended configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta date=\"2012-10-03\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!tag debian blogl]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"I want all my computing environments \"furnished\" similarly and as close to " +"my personal taste as possible - be it big and small machines, " +"self-administered and user accounts of others." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"...and not only for myself - similar is needed for the environments I help " +"maintain for [Siri][] and [Erik][]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Siri]: http://sirireiter.dk/\n" +" \"Siri Reiter - my girlfriend and closest colleague\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Erik]: http://www.erikjosefsson.eu/\n" +" \"Erik Josefsson - fellow Freedom fighter at the European Parliament\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The environments are seldom fully equal, so simply copying things around is " +"rarely useful." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Here's a checklist of things that I need to customize and syncronize for me " +"and my friends to feel at $HOME...:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" * System-wide\n" +" * Tools available on the system\n" +" * Graphical login and Desktop environments\n" +" * Adjust fonts, colors etc. of terminal emulator, file manager etc.\n" +" * Register SSH in monkeysphere, MAC in DHCP and hostname in DNS\n" +" * Account\n" +" * Syncronize browser bookmarks\n" +" * Install/configure browser search plugins, config tweaks etc.\n" +" * Setup email and messaging accounts, and syncronize archives\n" +" * Syncronize development scripts, git repositories etc.\n" +" * Register account in monkeysphere\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Above is work-in-progress. I hope to later extend with more details - " +"probably by linking to separate pages about each subtopic." +msgstr "" diff --git a/blogl.da.po b/blogl.da.po new file mode 100644 index 0000000..10fab59 --- /dev/null +++ b/blogl.da.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "pages tagged blogl" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!inline pages=\"tagged(blogl)\" actions=\"no\" archive=\"yes\"\n" +"feedshow=10]]\n" +msgstr "" diff --git a/fb/epfsug2.da.po b/fb/epfsug2.da.po new file mode 100644 index 0000000..9c4723b --- /dev/null +++ b/fb/epfsug2.da.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Talk at EPFSUG about FreedomBox 2012" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!tag talk]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "What is Freedombox? When can I have it? Why bother?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Two years ago some hackers set out to develop a tiny personal server " +"designed with care for your privacy as main goal." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Jonas gives a status on development progress of the FreedomBox, and talks " +"about why it is relevant for European Parliament and its members and " +"employees." +msgstr "" diff --git a/friends/1997/000001.html.da.po b/friends/1997/000001.html.da.po new file mode 100644 index 0000000..d64fe6a --- /dev/null +++ b/friends/1997/000001.html.da.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Spamming?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"**Jonas Smedegaard** [dr.jones at pobox.com " +"](mailto:friends%40jones.dk?Subject=Spamming%3F&In-Reply-To=) \n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "_Sat Oct 11 15:19:21 CEST 1997_" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +#: +msgid "Previous message: [Muziik! ](000000.html)" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +#: +msgid "Next message: [Status hos doktoren ](000002.html)" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +#: +msgid "" +"**Messages sorted by:** [[ date ]](date.html#1) [[ thread ]](thread.html#1) " +"[[ subject ]](subject.html#1) [[ author ]](author.html#1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Hej!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg har samlet en lille liste af mennesker, som jeg har lyst til at give " +"et livstegn engang imellem.\n" +" - og du er een af dem...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Maske vi har hilst pa hinanden engang, og jeg af en eller anden obskur " +"arsag har gemt (eller fremskaffet) din e-mail adresse.\n" +" Maske vi ligefrem er i familie (sa ville du nok vide det :-) - mine " +"brødre er bl.a. med pa listen, og begge mine foraeldre...\n" +" Enkelte af Jer har jeg faktisk aldrig mødt personligt, men I har gjort " +"et specielt indtryk pa mig - enten i en telefonsamtale eller en udveksling " +"af e-mails...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Hvis du ikke bryder dig om at blive \"bombarderet\" med mails fra mig - " +"eller hvis du slet ikke er den, jeg tror du er, og jeg faktisk skriver til " +"en, jeg ikke kender - sa sig endelig til!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg vil straks fjerne dig af listen, hvis du be'r mig om det - og vil " +"ikke ta' det ilde op...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Venlig hilsen\n" +" Jonas Smedegaard\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[More information about the Friends mailing list](http://mail.jones.dk/cgi- " +"bin/mailman/listinfo/friends)" +msgstr "" diff --git a/friends/1997/000002.html.da.po b/friends/1997/000002.html.da.po new file mode 100644 index 0000000..959217e --- /dev/null +++ b/friends/1997/000002.html.da.po @@ -0,0 +1,337 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Status hos doktoren" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"**Jonas Smedegaard** [dr.jones at pobox.com " +"](mailto:friends%40jones.dk?Subject=Status%20hos%20doktoren&In-Reply-To=1.5.4.32.19971011010004.0067de34%40kaospilot.dk) " +"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "_Sat Oct 11 15:22:00 CEST 1997_" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +#: +msgid "Previous message: [Spamming? ](000001.html)" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +#: +msgid "" +"**Messages sorted by:** [[ date ]](date.html#2) [[ thread ]](thread.html#2) " +"[[ subject ]](subject.html#2) [[ author ]](author.html#2)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Hej Patrik (og alle Jer andre...)!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" >_Vad sker med dig det var ett stycke tid diden?\n" +" _>_Vad skedde der med ditt arbejde pa cafeet og pa skolen?\n" +" _\n" +" Lang historie!\n" +" (den kommer nu...)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg tror snart jeg har laert (the hard way) hvor dyr jeg egentligt er i " +"drift.\n" +" Jeg har nu i 3 maneder \"ligget med røven *under* vandskorpen\" " +"økonomisk: minus 15.000,- pa kontoen. Det vender forhabentligvis indenfor " +"den naeste maned - ellers pa jeg tage et regulaert lan, hvis jeg fortsat " +"skal have firma som fuldtidsbeskaeftigelse.\n" +" Det betyder, at jeg for tiden arbejder fra ca. 9 morgen til 0:30 nat syv " +"dage om ugen (med enkelte eftermiddage eller aftener fri). Der er faktisk " +"opgaver at lave, som ogsa gi'r penge i kassen - men det har der ikke vaeret " +"for nogle maneder siden, og nar der var, har jeg taget mig for billigt " +"betalt (men du kender mig jo!). Jeg er begyndt mere at involvere min " +"storebror, nar jeg udarbejder tilbud, til at hjaelpe mig med en mere reel " +"prissaetning.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Her er lidt(?) om, hvad jeg beskaeftiger mig med for tiden:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Homebase ***\n" +" Jeg far forbindelse fra mit kontor og ned til Mejlgade om en lille uge - " +"rent teoretisk ihvertfald - derefter skal jeg ha' elektronikken til at " +"fungere...\n" +" Jeg administrerer deres servere og netvaerk, og er \"Boss\" for Morten " +"P. fra Frontløberne, som er blevet hyret til at vedligeholde alle " +"arbejdspladserne pa skolen.\n" +" Jeg har *intet* at gøre med content pa webserveren. Efter i foraret at " +"have haft DogSystem (et par nystartede edb-folk) til at udarbejde noget " +"smart (som vist aldrig blev rigtigt til noget) har Uffe nu faet samlet nogle " +"studerende (vist primaert fra hold 3), som skal hitte pa noget...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Her er et uddrag af en mail til Rasmus fra hold 3:\n" +" >>_Du ma gerne følge lidt med i arbejdet og sende mig en kommentar " +"eller\n" +" _>>_gode rad, hvis du føler for det.\n" +" _>_\n" +" _>_Jeg har et ambivalent forhold til Jeres arbejde:\n" +" _>_ - Jeg føler for det, Ja. Meget!\n" +" _>_ - I sidder og laver mit arbejde...\n" +" _>_ - Meningen med mit arbejde er ar gøre mig selv arbejdsløs - sa det " +"er\n" +" _>_*godt*, at I laver det...\n" +" _>_ - I laver det maske bedre, maske darligere end jeg ville ha' gjort " +"det -\n" +" _>_men helt sikkert anderledes!\n" +" _>_ - Min force (og min kaephest!) er grundstrukturer mere end visuel " +"(og\n" +" _>_anden) indpakning. Det er svaert at kommentere og komme med gode rad, " +"nar de\n" +" _>_er omkring grundstruktur. Det kraever naesten, at man sidder ved " +"roret...\n" +" _>_ - Hvis ikke jeg kommer med mine kommentarer nu, skal jeg enten holde " +"mund\n" +" _>_med det (og det er svaert) eller de vil udvikles til bagklogskab og\n" +" _>_bedrevidenhed...\n" +" _>_ - Jeg har egentligt for travlt til at beskaeftige mig med det: Jeg " +"har hele\n" +" _>_tiden haft \"travlt\". At jeg har \"for travlt\" er et udtryk for, at " +"jeg er\n" +" _>_blevet klar over, at for at leve et liv som selvstaendigt " +"erhvervsdrivende\n" +" _>_er det ikke nok at arbejde hardt - man skal ogsa ta' penge for " +"det... Jeg\n" +" _>_har derfor ikke for travlt, hvis der er penge i lortet (men det er " +"sjaeldent\n" +" _>_tilfaeldet i Mejlgade - til gengaeld er der sa meget andet " +"dernede!).\n" +" _\n" +" *** Brugerflade-design ***\n" +" Jeg har faet et job ved Frontløberne: VPAE (Virtual Project Assistance " +"Environment).\n" +" De er med i et faelles-nordisk projekt om at lave en \"virtuel " +"projektvugge\" - altsa et forum pa Internet med en raekke vaerktøjer til " +"projektudvikling og administration af gamle projekter.\n" +" Konkret arbejder jeg i diss uger pa design af brugergraenseflade " +"(dialogbokse osv.) og nødvendige datastrukturer til et system til " +"udarbejdelse af en projektbeskrivelse.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg arbejder taet sammen med Morten P., og det er utroligt spaendende at " +"arbejde med en konkret, mindre opgave med stor paedagogisk og funktionel " +"vaerdi.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Praktikant ***\n" +" En af mine venner fra gymnasietiden, Henrik, studerer informatik (det " +"hedder vist noget lidt andet...) her i Århus, og meget tyder pa, at han " +"snart kommer i praktik her hos mig i en maned.\n" +" Han skal arbejde meget selvstaendigt. Jeg har brug for hans viden " +"indenfor PR, han kan bruge mig som \"prøveklud\", og jeg kan stille medier " +"(webserver o.l.) til hans radighed.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg har en ide om at vaere meget aben overfor brug af praktikanter - " +"ikke bare som nem arbejdskraft (det er kraevende at saette i arbejde, og at " +"give opgaver fra sig!), men mere fordi det giver mig en traening i " +"formidling af min viden, og erfaringer mht. \"søsaetning\" af mine metoder " +"og ideer som tekniker - men det kraever maske lidt uddybning...:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Mit virke er grundliggende at bygge bro mellem teknikere og brugere " +"indenfor IT. Det har 2 aspekter - at naerme teknikeren til brugeren, og at " +"naermere brugeren til teknikken. Jeg arbejder med undervisning (arketyper, " +"paedagogik og kommunikation), brugerfladedesign og almen radgivning for at " +"hjaelpe brugeren pa vej. For at hjaelpe teknikeren tager jeg udgangspunkt i " +"mig selv og mit arbejde med brugeren, og udvikler herigennem en raekke " +"metoder og tankesaet, som jeg vil formidle - gennem praktikanter eller " +"evt. decideret undervisning - til andre teknikere, som ikke i det daglige " +"arbejder \"i begge lejre\", og derfor ikke ser de samme problematikker som " +"mig.\n" +" Økonomisk skulle \"Projekt dr. Jones\" gerne baeres igennem " +"vha. konkrete projekter - virksomheder og enkeltpersoner, som har behov for " +"min viden og mit arbejde, og som er villige til at betale merprisen for " +"forskning fremfor traditionelle løsninger (NB! jeg bruger bevidst ikke ord " +"som \"udvikling\" og \"innovation\" - for mit arbejde fører til tider " +"tilbage til udgangspunktet - det er ikke *altid* nødvendigt at opfinde den " +"dybe tallerken igen!)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Henrik vil ikke give mig de store erfaringer mht. formidling af min " +"viden - jeg har for stor en pukkel af opgaver liggende til at kunne gabe " +"over ham ogsa. Denne gang er det primaert hans felt - PR - jeg kan drage " +"nytte af.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Undevisning ***\n" +" Jeg har nu i en maned undeervist i edb som valgfag pa IDA " +"(Idraetsdaghøjskolen). Indtil nu har det vaeret 2 timer om ugen, elever i " +"alderen 30-60 ar - men om fa uger bliver der yderligere 4 timer om ugen med " +"elever pa 20-30 ar.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Aflønningen er symbolsk (nej, god løn regnet som underviser, jeg far " +"samme løn som en uddannet laerer - men ikke sammenholdt med, hvor " +"\"dyrebar\" min tid er som selvstaendig...), men sjaeldent har jeg oplevet " +"sa tydeligt et ryk i min paedagogiske forstaelse og opmaerksomhed.\n" +" Jeg bliver sandsynligvis ikke haengende ved IDA i mere end et 1/2-1 ar - " +"det er simpelthen for tids- og ressourcekraevende - men høster gode " +"erfaringer salaenge (og bader mig i deres positive feedback :-)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Brugerflade-programmering ***\n" +" Samtidig (egentligt burde jeg forlaengst vaere faerdig, men opgaven greb " +"om sig) arbejder jeg pa mit eget projekt: BOS (BrugerOpdateringsSystem).\n" +" Det er et CGI-script (lille program pa en web-server), som muliggør " +"redigering af indholdet pa websider uafhaengigt af sidens grafiske " +"opsaetning, og - vaesentligst - UDEN AT SKRIVE EEN ENESTE KODE!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" 1. udgave af BOS betalte jeg en programmør 15.000,- for at udvikle. Jeg " +"havde brug for det til en opgave for AC (Akademikernes Centralorganisation), " +"som skulle bruge det til bl.a. pressemeddelelser og publicering af et " +"manedsblad pa deres 200+ siders websider (som jeg ogsa har lavet!).\n" +" Da AC i sensommeren kom med rettelser og udvidelser til deres website " +"blev der brug for forbedringer af BOS, og jeg erfarede, at min programmør " +"havde lavet meget u-fleksibel kode, som var umulig at bygge videre pa.\n" +" 2. udgave af BOS er nu naesten faerdig. Jeg valgte at skrive det om fra " +"grunden selv (med hjaelp fra en god ven, som studerer datalogi), og har " +"efterhanden skrevet ca. 750 linjers kode i programmeringssproget Perl...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg havde ikke troet, at jeg nogensinde skulle kunne programmere. Det " +"kraever disciplin og god forstaelse for grundliggende datastrukturer, som " +"jeg hidtil troede nødvendiggjorde et mangearigt universitetsstudie " +"(datalogi).\n" +" Jeg vil ikke sla mig ned som programmør, men kan nu bruge det som ekstra " +"fjer i min vifte af erfaringsomrader, i min rejse mod \"At vaere det ledende " +"radgivningsorgan i Danmark indenfor anvendt edb\"!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Internet-Cafe ***\n" +" Jeg har jo kontor i 2 lokaler hos NETLAB, en spillecafe (computerspil i " +"netvaerk). Det tog ikke mange øjeblikke at slutte deres og mit netvaerk " +"sammen, sa alle spillecomputerne ogsa kunne komme pa Internet - desvaerre " +"fungerede det ikke med store computerspil (lang teknisk forklaring...), kun " +"med alm. ting som e-mail og at \"surfe\" pa nettet.\n" +" Jeg far snart (indenfor fa uger) \"aegte\" adgang til Internet, via fast " +"forbindelse døgnet rundt. Sa kan der spilles computerspil via Internet, og " +"spillecafeen er reelt blevet en Internet-Cafe...\n" +" Den kommende Internetforbindelse er dog ikke saerligt kraftig (64kbit - " +"2-4 x modemhastighed) til deling mellem 20 kraftige maskiner, og har lagt en " +"føler ind hos Telia: Om ikke de har lyst til at sponsorere stedet. Give os " +"en kraftig forbindelse til Internet, og til gengaeld fa reklamevaerdien af " +"en stabil og hurtig forbindelse... Folk der bliver rigtigt bidt af det vil " +"jo før eller siden købe en maskine selv, og sa far de jo brug for en " +"Internet-udbyder...\n" +" Min rolle bliver at administrere \"hullet\" (eller \"hullerne\" til " +"Internet, og evt. ogsa at strukturere og administrere mail-adresser til " +"besøgende pa cafeen.\n" +" Økonomisk forestiller jeg mig en fast procentdel af indtaegterne i " +"cafeen - eller evt. simpelthen en billigere husleje?!?. Det gaelder om at " +"finde en prispolitik, som spiller sammen med den grundliggende holdning ved " +"bade dr. Jones og NETLAB om et indbydende, seriøst (uden at blive kedeligt!) " +"miljø fremfor \"flest muligt forbi kasseapperatet\".\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " ----------\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Det blev et laengere brev - og jeg tror faktisk, jeg vil genbruge det " +"til ogsa at fortaelle familie og andre venner, hvorfor de har hørst sa lidt " +"til mig pa det sidste...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Hej allesammen!\n" +" Haber I nyder tilvaerelsen. Det gør jeg - men traenger ogsa snart til et " +"lille pusterum - juleferie i Sydfrankrig, regner jeg med!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Ha' det bra!\n" +" Jonas\n" +" :_-)\n" +" _\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[More information about the Friends mailing list](http://mail.jones.dk/cgi- " +"bin/mailman/listinfo/friends)" +msgstr "" diff --git a/friends/debian.da.po b/friends/debian.da.po new file mode 100644 index 0000000..1cda973 --- /dev/null +++ b/friends/debian.da.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"archive for tag debian\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!inline pages=\"tagged(debian) and currentlang()\" actions=\"no\" " +"archive=\"yes\"\n" +"guid=tag:dr.jones.dk/blog/archive/debian,en]]\n" +msgstr "" diff --git a/friends/status.da.po b/friends/status.da.po new file mode 100644 index 0000000..df70543 --- /dev/null +++ b/friends/status.da.po @@ -0,0 +1,351 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Status hos doktoren" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta date=\"1997-09-22T19:20:15CEST\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!tag friends blog]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"**Jonas Smedegaard** [dr.jones at pobox.com " +"](mailto:friends%40jones.dk?Subject=Status%20hos%20doktoren&In-Reply-To=1.5.4.32.19971011010004.0067de34%40kaospilot.dk) " +"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "_Sat Oct 11 15:22:00 CEST 1997_" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +#: +msgid "Previous message: [Spamming? ](000001.html)" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +#: +msgid "" +"**Messages sorted by:** [[ date ]](date.html#2) [[ thread ]](thread.html#2) " +"[[ subject ]](subject.html#2) [[ author ]](author.html#2)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Hej Patrik (og alle Jer andre...)!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" >_Vad sker med dig det var ett stycke tid diden?\n" +" _>_Vad skedde der med ditt arbejde pa cafeet og pa skolen?\n" +" _\n" +" Lang historie!\n" +" (den kommer nu...)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg tror snart jeg har laert (the hard way) hvor dyr jeg egentligt er i " +"drift.\n" +" Jeg har nu i 3 maneder \"ligget med røven *under* vandskorpen\" " +"økonomisk: minus 15.000,- pa kontoen. Det vender forhabentligvis indenfor " +"den naeste maned - ellers pa jeg tage et regulaert lan, hvis jeg fortsat " +"skal have firma som fuldtidsbeskaeftigelse.\n" +" Det betyder, at jeg for tiden arbejder fra ca. 9 morgen til 0:30 nat syv " +"dage om ugen (med enkelte eftermiddage eller aftener fri). Der er faktisk " +"opgaver at lave, som ogsa gi'r penge i kassen - men det har der ikke vaeret " +"for nogle maneder siden, og nar der var, har jeg taget mig for billigt " +"betalt (men du kender mig jo!). Jeg er begyndt mere at involvere min " +"storebror, nar jeg udarbejder tilbud, til at hjaelpe mig med en mere reel " +"prissaetning.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Her er lidt(?) om, hvad jeg beskaeftiger mig med for tiden:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Homebase ***\n" +" Jeg far forbindelse fra mit kontor og ned til Mejlgade om en lille uge - " +"rent teoretisk ihvertfald - derefter skal jeg ha' elektronikken til at " +"fungere...\n" +" Jeg administrerer deres servere og netvaerk, og er \"Boss\" for Morten " +"P. fra Frontløberne, som er blevet hyret til at vedligeholde alle " +"arbejdspladserne pa skolen.\n" +" Jeg har *intet* at gøre med content pa webserveren. Efter i foraret at " +"have haft DogSystem (et par nystartede edb-folk) til at udarbejde noget " +"smart (som vist aldrig blev rigtigt til noget) har Uffe nu faet samlet nogle " +"studerende (vist primaert fra hold 3), som skal hitte pa noget...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Her er et uddrag af en mail til Rasmus fra hold 3:\n" +" >>_Du ma gerne følge lidt med i arbejdet og sende mig en kommentar " +"eller\n" +" _>>_gode rad, hvis du føler for det.\n" +" _>_\n" +" _>_Jeg har et ambivalent forhold til Jeres arbejde:\n" +" _>_ - Jeg føler for det, Ja. Meget!\n" +" _>_ - I sidder og laver mit arbejde...\n" +" _>_ - Meningen med mit arbejde er ar gøre mig selv arbejdsløs - sa det " +"er\n" +" _>_*godt*, at I laver det...\n" +" _>_ - I laver det maske bedre, maske darligere end jeg ville ha' gjort " +"det -\n" +" _>_men helt sikkert anderledes!\n" +" _>_ - Min force (og min kaephest!) er grundstrukturer mere end visuel " +"(og\n" +" _>_anden) indpakning. Det er svaert at kommentere og komme med gode rad, " +"nar de\n" +" _>_er omkring grundstruktur. Det kraever naesten, at man sidder ved " +"roret...\n" +" _>_ - Hvis ikke jeg kommer med mine kommentarer nu, skal jeg enten holde " +"mund\n" +" _>_med det (og det er svaert) eller de vil udvikles til bagklogskab og\n" +" _>_bedrevidenhed...\n" +" _>_ - Jeg har egentligt for travlt til at beskaeftige mig med det: Jeg " +"har hele\n" +" _>_tiden haft \"travlt\". At jeg har \"for travlt\" er et udtryk for, at " +"jeg er\n" +" _>_blevet klar over, at for at leve et liv som selvstaendigt " +"erhvervsdrivende\n" +" _>_er det ikke nok at arbejde hardt - man skal ogsa ta' penge for " +"det... Jeg\n" +" _>_har derfor ikke for travlt, hvis der er penge i lortet (men det er " +"sjaeldent\n" +" _>_tilfaeldet i Mejlgade - til gengaeld er der sa meget andet " +"dernede!).\n" +" _\n" +" *** Brugerflade-design ***\n" +" Jeg har faet et job ved Frontløberne: VPAE (Virtual Project Assistance " +"Environment).\n" +" De er med i et faelles-nordisk projekt om at lave en \"virtuel " +"projektvugge\" - altsa et forum pa Internet med en raekke vaerktøjer til " +"projektudvikling og administration af gamle projekter.\n" +" Konkret arbejder jeg i diss uger pa design af brugergraenseflade " +"(dialogbokse osv.) og nødvendige datastrukturer til et system til " +"udarbejdelse af en projektbeskrivelse.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg arbejder taet sammen med Morten P., og det er utroligt spaendende at " +"arbejde med en konkret, mindre opgave med stor paedagogisk og funktionel " +"vaerdi.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Praktikant ***\n" +" En af mine venner fra gymnasietiden, Henrik, studerer informatik (det " +"hedder vist noget lidt andet...) her i Århus, og meget tyder pa, at han " +"snart kommer i praktik her hos mig i en maned.\n" +" Han skal arbejde meget selvstaendigt. Jeg har brug for hans viden " +"indenfor PR, han kan bruge mig som \"prøveklud\", og jeg kan stille medier " +"(webserver o.l.) til hans radighed.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg har en ide om at vaere meget aben overfor brug af praktikanter - " +"ikke bare som nem arbejdskraft (det er kraevende at saette i arbejde, og at " +"give opgaver fra sig!), men mere fordi det giver mig en traening i " +"formidling af min viden, og erfaringer mht. \"søsaetning\" af mine metoder " +"og ideer som tekniker - men det kraever maske lidt uddybning...:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Mit virke er grundliggende at bygge bro mellem teknikere og brugere " +"indenfor IT. Det har 2 aspekter - at naerme teknikeren til brugeren, og at " +"naermere brugeren til teknikken. Jeg arbejder med undervisning (arketyper, " +"paedagogik og kommunikation), brugerfladedesign og almen radgivning for at " +"hjaelpe brugeren pa vej. For at hjaelpe teknikeren tager jeg udgangspunkt i " +"mig selv og mit arbejde med brugeren, og udvikler herigennem en raekke " +"metoder og tankesaet, som jeg vil formidle - gennem praktikanter eller " +"evt. decideret undervisning - til andre teknikere, som ikke i det daglige " +"arbejder \"i begge lejre\", og derfor ikke ser de samme problematikker som " +"mig.\n" +" Økonomisk skulle \"Projekt dr. Jones\" gerne baeres igennem " +"vha. konkrete projekter - virksomheder og enkeltpersoner, som har behov for " +"min viden og mit arbejde, og som er villige til at betale merprisen for " +"forskning fremfor traditionelle løsninger (NB! jeg bruger bevidst ikke ord " +"som \"udvikling\" og \"innovation\" - for mit arbejde fører til tider " +"tilbage til udgangspunktet - det er ikke *altid* nødvendigt at opfinde den " +"dybe tallerken igen!)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Henrik vil ikke give mig de store erfaringer mht. formidling af min " +"viden - jeg har for stor en pukkel af opgaver liggende til at kunne gabe " +"over ham ogsa. Denne gang er det primaert hans felt - PR - jeg kan drage " +"nytte af.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Undevisning ***\n" +" Jeg har nu i en maned undeervist i edb som valgfag pa IDA " +"(Idraetsdaghøjskolen). Indtil nu har det vaeret 2 timer om ugen, elever i " +"alderen 30-60 ar - men om fa uger bliver der yderligere 4 timer om ugen med " +"elever pa 20-30 ar.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Aflønningen er symbolsk (nej, god løn regnet som underviser, jeg far " +"samme løn som en uddannet laerer - men ikke sammenholdt med, hvor " +"\"dyrebar\" min tid er som selvstaendig...), men sjaeldent har jeg oplevet " +"sa tydeligt et ryk i min paedagogiske forstaelse og opmaerksomhed.\n" +" Jeg bliver sandsynligvis ikke haengende ved IDA i mere end et 1/2-1 ar - " +"det er simpelthen for tids- og ressourcekraevende - men høster gode " +"erfaringer salaenge (og bader mig i deres positive feedback :-)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Brugerflade-programmering ***\n" +" Samtidig (egentligt burde jeg forlaengst vaere faerdig, men opgaven greb " +"om sig) arbejder jeg pa mit eget projekt: BOS (BrugerOpdateringsSystem).\n" +" Det er et CGI-script (lille program pa en web-server), som muliggør " +"redigering af indholdet pa websider uafhaengigt af sidens grafiske " +"opsaetning, og - vaesentligst - UDEN AT SKRIVE EEN ENESTE KODE!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" 1. udgave af BOS betalte jeg en programmør 15.000,- for at udvikle. Jeg " +"havde brug for det til en opgave for AC (Akademikernes Centralorganisation), " +"som skulle bruge det til bl.a. pressemeddelelser og publicering af et " +"manedsblad pa deres 200+ siders websider (som jeg ogsa har lavet!).\n" +" Da AC i sensommeren kom med rettelser og udvidelser til deres website " +"blev der brug for forbedringer af BOS, og jeg erfarede, at min programmør " +"havde lavet meget u-fleksibel kode, som var umulig at bygge videre pa.\n" +" 2. udgave af BOS er nu naesten faerdig. Jeg valgte at skrive det om fra " +"grunden selv (med hjaelp fra en god ven, som studerer datalogi), og har " +"efterhanden skrevet ca. 750 linjers kode i programmeringssproget Perl...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Jeg havde ikke troet, at jeg nogensinde skulle kunne programmere. Det " +"kraever disciplin og god forstaelse for grundliggende datastrukturer, som " +"jeg hidtil troede nødvendiggjorde et mangearigt universitetsstudie " +"(datalogi).\n" +" Jeg vil ikke sla mig ned som programmør, men kan nu bruge det som ekstra " +"fjer i min vifte af erfaringsomrader, i min rejse mod \"At vaere det ledende " +"radgivningsorgan i Danmark indenfor anvendt edb\"!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" *** Internet-Cafe ***\n" +" Jeg har jo kontor i 2 lokaler hos NETLAB, en spillecafe (computerspil i " +"netvaerk). Det tog ikke mange øjeblikke at slutte deres og mit netvaerk " +"sammen, sa alle spillecomputerne ogsa kunne komme pa Internet - desvaerre " +"fungerede det ikke med store computerspil (lang teknisk forklaring...), kun " +"med alm. ting som e-mail og at \"surfe\" pa nettet.\n" +" Jeg far snart (indenfor fa uger) \"aegte\" adgang til Internet, via fast " +"forbindelse døgnet rundt. Sa kan der spilles computerspil via Internet, og " +"spillecafeen er reelt blevet en Internet-Cafe...\n" +" Den kommende Internetforbindelse er dog ikke saerligt kraftig (64kbit - " +"2-4 x modemhastighed) til deling mellem 20 kraftige maskiner, og har lagt en " +"føler ind hos Telia: Om ikke de har lyst til at sponsorere stedet. Give os " +"en kraftig forbindelse til Internet, og til gengaeld fa reklamevaerdien af " +"en stabil og hurtig forbindelse... Folk der bliver rigtigt bidt af det vil " +"jo før eller siden købe en maskine selv, og sa far de jo brug for en " +"Internet-udbyder...\n" +" Min rolle bliver at administrere \"hullet\" (eller \"hullerne\" til " +"Internet, og evt. ogsa at strukturere og administrere mail-adresser til " +"besøgende pa cafeen.\n" +" Økonomisk forestiller jeg mig en fast procentdel af indtaegterne i " +"cafeen - eller evt. simpelthen en billigere husleje?!?. Det gaelder om at " +"finde en prispolitik, som spiller sammen med den grundliggende holdning ved " +"bade dr. Jones og NETLAB om et indbydende, seriøst (uden at blive kedeligt!) " +"miljø fremfor \"flest muligt forbi kasseapperatet\".\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " ----------\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Det blev et laengere brev - og jeg tror faktisk, jeg vil genbruge det " +"til ogsa at fortaelle familie og andre venner, hvorfor de har hørst sa lidt " +"til mig pa det sidste...\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Hej allesammen!\n" +" Haber I nyder tilvaerelsen. Det gør jeg - men traenger ogsa snart til et " +"lille pusterum - juleferie i Sydfrankrig, regner jeg med!\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Ha' det bra!\n" +" Jonas\n" +" :_-)\n" +" _\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[More information about the Friends mailing list](http://mail.jones.dk/cgi- " +"bin/mailman/listinfo/friends)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "This text is part of my [[friends]] scriblings." +msgstr "" diff --git a/msg/facebook.da.po b/msg/facebook.da.po index 87db8f4..87679d8 100644 --- a/msg/facebook.da.po +++ b/msg/facebook.da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-01 15:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Dear Facebook friend," msgstr "Kære Facebook-ven!" #. type: Plain text -#| msgid "" msgid "I like you and I want to chat with you, just not on Facebook!" msgstr "Jeg kan lide dig og vil gerne snakke med dig, bare ikke på Facebook!" diff --git a/msg/theater.da.po b/msg/theater.da.po new file mode 100644 index 0000000..d80e394 --- /dev/null +++ b/msg/theater.da.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Robot-driven phone theater" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta date=\"2012-10-12\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!tag msg blog editorial]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "I collaborate with [Hello!earth][] on creating theater performances." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "You've got a message!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Unlike traditional theater, however, the \"stage\" is everyday life. The " +"familiar streets of your home town, the supermarket, or perhaps your own " +"home. And the story is yours uniquely, like ancient storytelling at a " +"campfire unfolding inside your head, imagined by you, only seeded by the " +"storyteller." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "...and the storyteller is robots, texting your cellphone." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Programming poems to be live-performed by machines" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Vera and Jacob, the artists behind Hello!earth, compose \"poems\" that I " +"program a system to \"read\" for the audience, triggered by a \"dialogue\" " +"of words and actions of the audience." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!graph src=\"\"\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"rankdir=LR\n" +"poetrybot -> botphone -> \"phone net\" -> audience;\n" +"\"poem authors\" -> poetrybot -> chatbot -> internet -> artists;\n" +"chatbot -> admin;\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Who's behind the wheel?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "When I say \"robot-driven\" I don't mean computers taking over." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Like a car driven by the engine, these performances are driven by programs " +"acting like agents with tiny missions. But like someone is (or should be!) " +"steering the car to reach a sensible destination, the robot agents don't " +"operate autonomously, but are steered throughout the performance." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Our phone performances are guided by the plot and storyline(s) embedded " +"into the robot system by HelloEarth and me. But the real beauty of it is " +"that the one steering - the one really in control - are those traditionally " +"called \"audience\", but here more accurately labelled \"participants\". " +"Individually or collaboratively, depending on plot of each performance, the " +"participants unfold the \"play\" in their minds, inspired by the weakest " +"possible but accurately planted seeds of inspiration provided by our " +"machinary." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Theater performed by robots, controlled by the minds of the audience." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[hello!earth]: http://helloearth.cc/\n" +" \"hello!earth - platform for art projects crossing the edge of diverse " +"performative practice\"\n" +msgstr "" diff --git a/msg/webcam.da.po b/msg/webcam.da.po new file mode 100644 index 0000000..e696af5 --- /dev/null +++ b/msg/webcam.da.po @@ -0,0 +1,284 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Retro-style live webcam of our couch" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta date=\"2012-08-15\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!tag msg blog editorial]]\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Here's my office - Live!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "I generally work from home, sitting in our big red couch." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Last fall, when I told this to" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Technical setup" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: +#, no-wrap +msgid "[[!graph src=\"\"\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"rankdir=LR\n" +"webcam -> motion -> stream;\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Most of my work is in trying to avoid ways things might go wrong -- which so " +"often happens when computers are involved." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"What if...\n" +" * messages are delayed or lost?\n" +" * a chain of messages arrive out of order?\n" +" * messages are sent faster than they can be delivered?\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Copenhagen Carpool]: http://www.kobenhavnsdelebiler.dk/\n" +" \"Københavns Delebiler\"\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Reliable conversation" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Human conversation is most reliable when using plain speak. Slang, sarcasm " +"or jokes raise the risk of misunderstandings. This is quite similar in " +"computer conversation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"When surfing the Web, you normally \"GET\" a web page or \"POST\" new data " +"like a search query. The words \"GET\" and \"POST\" are \"plain speak\" of " +"the World Wide Web -- defined as a principle called \"[REST][]\" or " +"\"RESTful design\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"rankdir=LR\n" +"\"fetch document\" -> website [label=\"GET\", dir=\"back\"];\n" +"\"provide info\" -> website [label=\"POST\"];\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"I use the [Kannel][] tool to talk directly to the phones. When an sms " +"arrives on the phone, Kannel \"GET\"s it to the calendar. That's weakly " +"expressed -- better if it had \"POST\"ed the message instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"rankdir=LR\n" +"\"provide sms info\" -> \"calendar\" [label=\"GET\" style=\"dotted\"];\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Kannel is a quite reliable tool, but not RESTful in conversations. That " +"requires extra attention at other parts of the setup to avoid breakage in " +"special situations." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "That worries me." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Kannel]: http://www.kannel.org/\n" +" \"Kannel: Open Source WAP and SMS Gateway\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[REST]: http://en.wikipedia.org/wiki/REST\n" +" \"Representational State Transfer\"\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Each car has a blog" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"So I setup a gateway from Kannel to RESTful conversation. And choose " +"classic blogging as style of conversation:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "The carpool fleet is a blogroll" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "each car has a blog" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "each sms emitted from a car is a blog entry" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Blogging comes in two flavors, -- [RSS][] and [Atom][]. Both cover " +"distribution of messages. I use Atom because it is newest and coolest, and " +"because it also covers creating and editing meesages with the [AtomPub][] " +"extension." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"AtomPub allows the calendar to create an empty message -- which then " +"triggers an sms from the car which \"fills it in.\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"AtomPub also let the calendar \"PUT\" tags onto existing messages, to mark " +"them as processed, read etc., and let an admin or a cleanup script " +"\"DELETE\" outdated entries or blogs. The words \"PUT\" and \"DELETE\" are " +"RESTful conversation as well." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Atom]: http://en.wikipedia.org/wiki/Atom\n" +" \"Atom\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[RSS]: http://en.wikipedia.org/wiki/RSS\n" +" \"RSS\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[AtomPub]: http://en.wikipedia.org/wiki/AtomPub\n" +" \"AtomPub\"\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "The system is dancing!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "My sms-to-blog gateway is written in [Perl][], using the [Dancer][] toolkit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Dancer makes it simple to setup a RESTful web conversation, and when I " +"contacted the authors on [IRC][], they swiftly added support for the " +"non-RESTful quirk that I needed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"rankdir=LR\n" +"phone -> \"sms gateway\" [dir=\"both\"];\n" +"\"sms gateway\" -> \"blog gateway\" [dir=\"both\", style=\"dotted\"];\n" +"\"blog gateway\" -> calendar [dir=\"both\"];\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"My sms-to-blog gateway is not yet ready, but basic routines work. The " +"[project is public][], and code is [Free Software][]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Perl]: http://en.wikipedia.org/wiki/Perl\n" +" \"Perl\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Dancer]: http://www.perldancer.org/\n" +" \"Dancer: Perl web development framework\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[IRC]: http://www.perldancer.org/irc\n" +" \"IRC Chat system (Internet Relay Chat)\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[project is public]: git://source.delebilfonden.dk/msg/\n" +" \"Kannel-to-AtomPub Gateway\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[Free Software]: http://www.debian.org/social_contract#guidelines\n" +" \"The Debian Free Software Guidelines (DFSG)\"\n" +msgstr "" diff --git a/vietnam/report.da.po b/vietnam/report.da.po index ec787c0..9bc2640 100644 --- a/vietnam/report.da.po +++ b/vietnam/report.da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-11 00:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "FIXME: this is a draft..." msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Mid November, 2010, I visited Vietnam. Here is a report of that trip." +msgid "I visited Vietnam in mid November, 2010. Here is a report of that trip." msgstr "" #. type: Title ## @@ -39,20 +39,20 @@ msgid "" "I was invited to give a talk at the FOSSASIA event in Hồ Chí Minh City, and " "extended the trip to allow for potential spontanious events in the area in " "the following weeks. I was excited to provide my talk on Debian Pure " -"Blends, a topic of interest for some years, but was at the same time that I " -"was there as replacement for - not together with, my colleague Andreas " -"Tille: I tend to focus on the theorethic/technical parts of designing and " -"maintaining Debian Pure Blends whereas Andreas is great at getting practical " -"things done and emphasizing usability and the user experience. So we " -"complement each other pretty much and I missed him representing his own " -"points of view." +"Blends, a topic of interest for some years, but was at the same time sad " +"that I attended as replacement for -- not together with -- my colleague " +"Andreas Tille: I tend to focus on the theorethic/technical parts of " +"designing and maintaining Debian Pure Blends whereas Andreas is great at " +"getting practical things done and emphasizing usability and the user " +"experience. So we complement each other pretty much and I missed him " +"representing his own points of view." msgstr "" #. type: Plain text msgid "" -"Debian kindly sponsored my travel expenses, and the local organizers " -"provided shelter, food and an always positive and enthusiastic atmosphere " -"both at the FOSSASIA conference itself and outside the venue and privately " +"Debian kindly sponsored my travel expenses. The local organizers provided " +"shelter, food and an always positive and enthusiastic atmosphere, both at " +"the FOSSASIA conference itself, outside the venue, and privately " "afterwards. Thanks to all who helped make this the great success that it " "was!" msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Women in Open Source - gender discussion" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "other debian people giving talk about ..." +msgid "other debian people giving talk about FIXME hardware encryption tokens." msgstr "" #. type: Plain text @@ -133,12 +133,18 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" +"Electronica Rock band [Mice on Mars] w/ Cambodian feminist blogger [Kounila " +"Keo] and others." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" "After the conference I followed two of the conference organizers, FIXME Hong " -"Phuc Hao and Mario Behling and visited their home+office at FIXME. I stayed " -"there for a week, helping them improve their local systems to better handle " -"future conferences - e.g. improve their clever move of handing out a GSM SIM " -"card for all speakers: setup an sms server to collect contact info for each " -"SIM and publish on a public web page." +"Phuc Hao and Mario Behling and visited their home+office in Cần Thò. I " +"stayed there for a week, helping them improve their local systems to better " +"handle future conferences - e.g. improve their clever move of handing out a " +"GSM SIM card to each speaker: setup an sms server to collect contact info " +"for each SIM and publish on a public web page." msgstr "" #. type: Plain text @@ -150,13 +156,23 @@ msgid "University talk w/ Dave Crossland" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "staying one day at 3D café for interessed people" +msgid "staying one day at 3D café for interested people" msgstr "" #. type: Plain text msgid "Ubuntu users" msgstr "" +#. type: Plain text +msgid "Communism vs. Freedom fight" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[Mice on Mars]: http://www.mouseonmars.com/ [Kounila Keo]: http://www." +"blueladyblog.com/" +msgstr "" + #. type: Title ## #, no-wrap msgid "travelling home" |