- # SOME DESCRIPTIVE TITLE
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #. type: Title #
- #, no-wrap
- msgid "Retro-style live webcam of our couch"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta date=\"2012-08-15\"]]\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!tag msg blog editorial]]\n"
- msgstr ""
- #. type: Title ##
- #, no-wrap
- msgid "Here's my office - Live!"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid "I generally work from home, sitting in our big red couch."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid "Last fall, when I told this to"
- msgstr ""
- #. type: Title ##
- #, no-wrap
- msgid "Technical setup"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #:
- #, no-wrap
- msgid "[[!graph src=\"\"\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "rankdir=LR\n"
- "webcam -> motion -> stream;\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Most of my work is in trying to avoid ways things might go wrong -- which so "
- "often happens when computers are involved."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "What if...\n"
- " * messages are delayed or lost?\n"
- " * a chain of messages arrive out of order?\n"
- " * messages are sent faster than they can be delivered?\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Copenhagen Carpool]: http://www.kobenhavnsdelebiler.dk/\n"
- " \"Københavns Delebiler\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Title ##
- #, no-wrap
- msgid "Reliable conversation"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Human conversation is most reliable when using plain speak. Slang, sarcasm "
- "or jokes raise the risk of misunderstandings. This is quite similar in "
- "computer conversation."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "When surfing the Web, you normally \"GET\" a web page or \"POST\" new data "
- "like a search query. The words \"GET\" and \"POST\" are \"plain speak\" of "
- "the World Wide Web -- defined as a principle called \"[REST][]\" or "
- "\"RESTful design\"."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "rankdir=LR\n"
- "\"fetch document\" -> website [label=\"GET\", dir=\"back\"];\n"
- "\"provide info\" -> website [label=\"POST\"];\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "I use the [Kannel][] tool to talk directly to the phones. When an sms "
- "arrives on the phone, Kannel \"GET\"s it to the calendar. That's weakly "
- "expressed -- better if it had \"POST\"ed the message instead."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "rankdir=LR\n"
- "\"provide sms info\" -> \"calendar\" [label=\"GET\" style=\"dotted\"];\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Kannel is a quite reliable tool, but not RESTful in conversations. That "
- "requires extra attention at other parts of the setup to avoid breakage in "
- "special situations."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid "That worries me."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Kannel]: http://www.kannel.org/\n"
- " \"Kannel: Open Source WAP and SMS Gateway\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[REST]: http://en.wikipedia.org/wiki/REST\n"
- " \"Representational State Transfer\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Title ##
- #, no-wrap
- msgid "Each car has a blog"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "So I setup a gateway from Kannel to RESTful conversation. And choose "
- "classic blogging as style of conversation:"
- msgstr ""
- #. type: Bullet: ' * '
- msgid "The carpool fleet is a blogroll"
- msgstr ""
- #. type: Bullet: ' * '
- msgid "each car has a blog"
- msgstr ""
- #. type: Bullet: ' * '
- msgid "each sms emitted from a car is a blog entry"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Blogging comes in two flavors, -- [RSS][] and [Atom][]. Both cover "
- "distribution of messages. I use Atom because it is newest and coolest, and "
- "because it also covers creating and editing meesages with the [AtomPub][] "
- "extension."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "AtomPub allows the calendar to create an empty message -- which then "
- "triggers an sms from the car which \"fills it in.\""
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "AtomPub also let the calendar \"PUT\" tags onto existing messages, to mark "
- "them as processed, read etc., and let an admin or a cleanup script "
- "\"DELETE\" outdated entries or blogs. The words \"PUT\" and \"DELETE\" are "
- "RESTful conversation as well."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Atom]: http://en.wikipedia.org/wiki/Atom\n"
- " \"Atom\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[RSS]: http://en.wikipedia.org/wiki/RSS\n"
- " \"RSS\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[AtomPub]: http://en.wikipedia.org/wiki/AtomPub\n"
- " \"AtomPub\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Title ##
- #, no-wrap
- msgid "The system is dancing!"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid "My sms-to-blog gateway is written in [Perl][], using the [Dancer][] toolkit."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Dancer makes it simple to setup a RESTful web conversation, and when I "
- "contacted the authors on [IRC][], they swiftly added support for the "
- "non-RESTful quirk that I needed."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "rankdir=LR\n"
- "phone -> \"sms gateway\" [dir=\"both\"];\n"
- "\"sms gateway\" -> \"blog gateway\" [dir=\"both\", style=\"dotted\"];\n"
- "\"blog gateway\" -> calendar [dir=\"both\"];\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "My sms-to-blog gateway is not yet ready, but basic routines work. The "
- "[project is public][], and code is [Free Software][]."
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Perl]: http://en.wikipedia.org/wiki/Perl\n"
- " \"Perl\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Dancer]: http://www.perldancer.org/\n"
- " \"Dancer: Perl web development framework\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[IRC]: http://www.perldancer.org/irc\n"
- " \"IRC Chat system (Internet Relay Chat)\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[project is public]: git://source.delebilfonden.dk/msg/\n"
- " \"Kannel-to-AtomPub Gateway\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Free Software]: http://www.debian.org/social_contract#guidelines\n"
- " \"The Debian Free Software Guidelines (DFSG)\"\n"
- msgstr ""
|