summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/friends/1997/000001.html.da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'friends/1997/000001.html.da.po')
-rw-r--r--friends/1997/000001.html.da.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/friends/1997/000001.html.da.po b/friends/1997/000001.html.da.po
new file mode 100644
index 0000000..d64fe6a
--- /dev/null
+++ b/friends/1997/000001.html.da.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Spamming?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**Jonas Smedegaard** [dr.jones at pobox.com "
+"](mailto:friends%40jones.dk?Subject=Spamming%3F&In-Reply-To=) \n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "_Sat Oct 11 15:19:21 CEST 1997_"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid "Previous message: [Muziik! ](000000.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid "Next message: [Status hos doktoren ](000002.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#:
+msgid ""
+"**Messages sorted by:** [[ date ]](date.html#1) [[ thread ]](thread.html#1) "
+"[[ subject ]](subject.html#1) [[ author ]](author.html#1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Hej!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg har samlet en lille liste af mennesker, som jeg har lyst til at give "
+"et livstegn engang imellem.\n"
+" - og du er een af dem...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Maske vi har hilst pa hinanden engang, og jeg af en eller anden obskur "
+"arsag har gemt (eller fremskaffet) din e-mail adresse.\n"
+" Maske vi ligefrem er i familie (sa ville du nok vide det :-) - mine "
+"brødre er bl.a. med pa listen, og begge mine foraeldre...\n"
+" Enkelte af Jer har jeg faktisk aldrig mødt personligt, men I har gjort "
+"et specielt indtryk pa mig - enten i en telefonsamtale eller en udveksling "
+"af e-mails...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Hvis du ikke bryder dig om at blive \"bombarderet\" med mails fra mig - "
+"eller hvis du slet ikke er den, jeg tror du er, og jeg faktisk skriver til "
+"en, jeg ikke kender - sa sig endelig til!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Jeg vil straks fjerne dig af listen, hvis du be'r mig om det - og vil "
+"ikke ta' det ilde op...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Venlig hilsen\n"
+" Jonas Smedegaard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[More information about the Friends mailing list](http://mail.jones.dk/cgi- "
+"bin/mailman/listinfo/friends)"
+msgstr ""