diff options
author | Joey Hess <joey@kitenet.net> | 2010-10-19 02:44:10 -0400 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joey@kitenet.net> | 2010-10-19 02:44:10 -0400 |
commit | 490e0813c53ce7cff708ae4b6c2805c643f9f005 (patch) | |
tree | ec8c8340359853808aa22c09d26b7f5b020d6e4a /po | |
parent | a40abf3e1acba1eaab8dd0f2e416bfde2d9b6667 (diff) |
releasing version 3.20101019
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/ikiwiki.pot | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 98 |
13 files changed, 735 insertions, 508 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "данните от източника предизвикаха греш msgid "creating new page %s" msgstr "създаване на нова страницa „%s”" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "грешка при обработване на шаблона" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" @@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -335,12 +340,6 @@ msgstr "не е указан файл на обвивката" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "грешка при обработване на шаблона" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" @@ -369,8 +368,8 @@ msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -384,6 +383,11 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "крешка при компилиране на файла %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -413,7 +417,7 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на приставката „smiley”" @@ -468,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "грешка при обработване на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" @@ -509,17 +513,17 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -800,6 +804,16 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -1000,11 +1014,6 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”" msgid "missing id parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "" @@ -1029,26 +1038,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1058,11 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1178,13 +1182,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "не е указан файл на обвивката" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "успешно генериране на %s" @@ -1237,21 +1241,31 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" @@ -1276,6 +1290,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Първо трябва да влезете." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "kanál shodil XML::Feed!" msgid "creating new page %s" msgstr "vytvářím novou stránku %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "nepodařilo se zpracovat:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "mažu bucket..." @@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "Přidán komentář" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Přidán komentář: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "nejste přihlášeni jako správce" @@ -334,12 +339,6 @@ msgstr "nebyl zadán parametr match" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s byla zaregistrována pro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "nepodařilo se zpracovat:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "musíte zadat formát a text" @@ -366,8 +365,8 @@ msgstr "není stránkou" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s není ani příloha, ani stránka." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "nejste oprávněni měnit %s" @@ -381,6 +380,11 @@ msgstr "nemůžete pracovat se souborem s přístupovým oprávněními %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "nejste oprávněni měnit přístupová oprávnění souborů" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "nelze zkompilovat %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -409,7 +413,7 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "varování: perlový modul highlight není dostupný; pokračuji bez něj" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy se nepodařilo zpracovat toto html" @@ -458,12 +462,12 @@ msgstr "parametry %s a %s nelze použít zároveň" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "šablona %s nebyla nalezena" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "nepodařilo se zpracovat:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -495,15 +499,15 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "styl nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 msgid "redir page not found" msgstr "stránka, na kterou vede přesměrování, nebyla nalezena" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "cykly nejsou v přesměrování povoleny" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 #, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "vyžaduje parametry „from“ a „to“" @@ -790,6 +794,16 @@ msgstr "neplatná procentuální hodnota %s" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "potřebuji buď parametr `percent`, nebo `totalpages` a `donepages`" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, fuzzy, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "potvrďte odstranění %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff oříznut)" @@ -980,11 +994,6 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s" msgid "missing id parameter" msgstr "chybí parametr id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nenalezen" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "chybí TeXový kód" @@ -1008,20 +1017,20 @@ msgstr "moduly" msgid "enable %s?" msgstr "povolit %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "konfigurační soubor této wiki je neznámý" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "hlavní" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "Níže uvedené změny v konfiguraci se projeví až po znovusestavení wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1029,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Aby se níže uvedené změny v konfiguraci zcela projevily, budete možná muset " "znovusestavit wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1041,11 +1050,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "nemohu určit identitu nedůvěryhodného uživatele %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "chybné jméno souboru %s" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1163,13 +1167,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "nelze zkompilovat %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" @@ -1221,21 +1225,31 @@ msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "chybné jméno souboru %s" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "šablona %s nebyla nalezena" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "ano" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "nelze vybrat stránky: %s" @@ -1260,6 +1274,9 @@ msgstr "Který uživatel (wiki účet nebo openid) bude správce?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Jaké je doménové jméno webového serveru?" +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "%s nenalezen" + #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" #~ msgstr "znovusestavuji všechny stránky, aby se opravily meta nadpisy" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" "Language-Team: None\n" @@ -133,6 +133,10 @@ msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +msgid "failed to process template:" +msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "Tilføjede en kommentar" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" @@ -336,11 +340,6 @@ msgstr "sammenligning ikke angivet" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -msgid "failed to process template:" -msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "skal angive format og tekst" @@ -367,8 +366,8 @@ msgstr "ikke en side" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" @@ -382,6 +381,11 @@ msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "kompilering af %s mislykkedes" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -412,7 +416,7 @@ msgstr "" "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel " "gennemkørsel" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html" @@ -461,12 +465,12 @@ msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "skabelon %s ikke fundet" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -500,15 +504,15 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "sort=meta kræver en parameter" @@ -795,6 +799,16 @@ msgstr "ugyldig procentværdi %s" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, fuzzy, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" @@ -985,11 +999,6 @@ msgstr "opretter mærkatside %s" msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s ikke fundet" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "manglende tex-kode" @@ -1013,22 +1022,22 @@ msgstr "%s udvidelser" msgid "enable %s?" msgstr "aktivér %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "primær" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i " "kraft." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1036,7 +1045,7 @@ msgstr "" "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du " "muligvis genopbygge wikien." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." @@ -1046,11 +1055,6 @@ msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "dårligt filnavn %s" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1168,13 +1172,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -1226,21 +1230,31 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "dårligt filnavn %s" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "skabelon %s ikke fundet" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "forkert sorteringstype %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -1265,5 +1279,8 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "%s ikke fundet" + #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" #~ msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "Vorlage (feed) führte zum Absturz von XML::Feed!" msgid "creating new page %s" msgstr "erstelle neue Seite %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "Fehler beim Ablauf:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "lösche Behälter (bucket)..." @@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "Kommentar hinzugefügt" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" @@ -336,12 +341,6 @@ msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s für %s registriert" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "Fehler beim Ablauf:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden" @@ -368,8 +367,8 @@ msgstr "Keine Seite" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern" @@ -383,6 +382,11 @@ msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "" "Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass " "through" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy konnte dieses HTML nicht auswerten" @@ -464,12 +468,12 @@ msgstr "die Parameter %s und %s können nicht zusammen benutzt werden" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "Fehler beim Ablauf:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" @@ -504,15 +508,15 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "Stylesheet nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 msgid "redir page not found" msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 #, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'" @@ -804,6 +808,16 @@ msgstr "" "es werden entweder `percent` oder `totalpages` und `donepages` Parameter " "benötigt" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, fuzzy, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff wurde gekürzt)" @@ -994,11 +1008,6 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" msgid "missing id parameter" msgstr "fehlender Parameter id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "fehlender TeX-Code" @@ -1022,22 +1031,22 @@ msgstr "%s-Erweiterungen" msgid "enable %s?" msgstr "%s aktivieren?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "Die Einrichtungsdatei für dieses Wiki ist unbekannt" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "Hauptseite" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern ein Neubau des " "Wikis, um wirksam zu werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1045,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen insgesamt wirksam " "werden, kann es notwendig sein, das Wikis neu zu bauen." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1058,11 +1067,6 @@ msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" "id des nicht vertrauenswürdigen Absenders %s konnte nicht feststellt werden" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "fehlerhafter Dateiname %s" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1183,13 +1187,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt" @@ -1244,21 +1248,31 @@ msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "fehlerhafter Dateiname %s" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s" @@ -1283,6 +1297,10 @@ msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden" + #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" #~ msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n" "Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -135,6 +135,11 @@ msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "borrando el directorio.." @@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "Añadir un comentario" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "No está registrado como un administrador" @@ -343,12 +348,6 @@ msgstr "falta indicar la coincidencia de páginas (match)" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" @@ -376,8 +375,8 @@ msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No puede cambiar %s" @@ -391,6 +390,11 @@ msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "" "aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada " "para continuar el proceso. " -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "Algunos emoticonos tienen errores" @@ -473,12 +477,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "no he encontrado la plantilla %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -512,15 +516,15 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "hoja de estilo no encontrada " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 msgid "redir page not found" msgstr "falta la página a donde redirigir" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 #, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "los parámetros 'from' y 'to' son obligatorios" @@ -805,6 +809,16 @@ msgstr "%s es un valor erróneo para un porcentaje" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, fuzzy, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "confirme el borrado de %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Lista de diferencias truncada)" @@ -999,11 +1013,6 @@ msgstr "creando nueva página %s" msgid "missing id parameter" msgstr "falta el parámetro \"id\"" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "fuente de datos no encontrada" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "falta el código tex" @@ -1027,22 +1036,22 @@ msgstr "complementos" msgid "enable %s?" msgstr "¿ activar %s ?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "El archivo de configuración para este wiki es desconocido" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "principal" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1050,7 +1059,7 @@ msgstr "" "Para que los cambios en la configuración mostrados más abajo tengan efecto, " "es posible que necesite reconstruir el wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1062,11 +1071,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "no puedo determinar el identificador de un usuario no fiable como %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1188,13 +1192,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s" @@ -1250,21 +1254,31 @@ msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "no he encontrado la plantilla %s" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" @@ -1292,6 +1306,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "fuente de datos no encontrada" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Antes es necesario identificarse." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -131,6 +131,10 @@ msgstr "Plantage du flux XML::Feed !" msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +msgid "failed to process template:" +msgstr "Échec du traitementdu modèle :" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "Suppression du compartiment S3 (« bucket »)..." @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "Commentaire ajouté" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" @@ -333,11 +337,6 @@ msgstr "correspondance non indiquée" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -msgid "failed to process template:" -msgstr "Échec du traitementdu modèle :" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "le format et le texte doivent être indiqués" @@ -364,8 +363,8 @@ msgstr "Ce n'est pas une page." msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" @@ -379,6 +378,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un fichier dont le mode est %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "Échec de la compilation de %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "" "Avertissement : le module perl « highlight » n'est pas disponible. " "Continuation malgré tout." -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy n'a pas pu analyser cette page html" @@ -460,12 +464,12 @@ msgstr "Les paramètres %s et %s ne peuvent être utilisés ensemble." msgid "Add a new post titled:" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "Modèle de page %s introuvable" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "Échec du traitementdu modèle :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -498,15 +502,15 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "Feuille de style introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 msgid "redir page not found" msgstr "Page de redirection introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Redirection cyclique non autorisée" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "sort=meta demande un paramètre." @@ -801,6 +805,16 @@ msgstr "" "L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est " "nécessaire." +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, fuzzy, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "Suppression de %s confirmée" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(fichier de différences tronqué)" @@ -991,11 +1005,6 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s" msgid "missing id parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s introuvable" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "Il manque le code TeX" @@ -1019,22 +1028,22 @@ msgstr "Greffons %s" msgid "enable %s?" msgstr "activer %s ?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "Le fichier de configuration de ce wiki n'est pas connu" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "Partie principale" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du " "wiki pour prendre effet" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1042,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Pour que les changements de configuration ci-dessous prennent effet vous " "devez recompiler le wiki" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Erreur : %s s'est terminé anormalement (%s). Modifications ignorées." @@ -1053,11 +1062,6 @@ msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" "Impossible de déterminer l'identifiant de %s, (enregistrement non fiable)" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "Nom de fichier incorrect %s" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1085,7 +1089,8 @@ msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source." #: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format msgid "querying %s for file creation and modification times.." -msgstr "recherche de %s pour les dates de modification et de création des fichiers..." +msgstr "" +"recherche de %s pour les dates de modification et de création des fichiers..." #: ../IkiWiki/Render.pm:446 #, perl-format @@ -1180,13 +1185,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "Échec de la compilation de %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s a été créé avec succès" @@ -1238,21 +1243,31 @@ msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "Nom de fichier incorrect %s" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "Modèle de page %s introuvable" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Impossible de trouver les pages : %s" @@ -1277,6 +1292,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "%s introuvable" + #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" #~ msgstr "" #~ "Reconstruction de toutes les pages pour corriger les titres (greffon " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!" msgid "creating new page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" @@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -333,12 +338,6 @@ msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ ન msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" @@ -367,8 +366,8 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -382,6 +381,11 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -410,7 +414,7 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ" @@ -463,12 +467,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" @@ -499,17 +503,17 @@ msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bi msgid "stylesheet not found" msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -791,6 +795,16 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -986,11 +1000,6 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "missing id parameter" msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 #, fuzzy msgid "missing tex code" @@ -1016,26 +1025,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1045,11 +1054,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1165,13 +1169,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" @@ -1222,21 +1226,31 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" @@ -1261,6 +1275,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે." diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 17c313ba8..bca72b108 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-26 23:04-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -129,6 +129,10 @@ msgstr "" msgid "creating new page %s" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +msgid "failed to process template:" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -329,11 +333,6 @@ msgstr "" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -msgid "failed to process template:" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" @@ -360,8 +359,8 @@ msgstr "" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -375,6 +374,11 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -403,7 +407,7 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "" @@ -452,12 +456,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, perl-format -msgid "template %s not found" +msgid "failed to process template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -773,6 +777,16 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -963,11 +977,6 @@ msgstr "" msgid "missing id parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "" @@ -991,26 +1000,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1020,11 +1029,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1197,21 +1201,31 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n" "Language-Team: Italian TP <tp@lists.linux.it>\n" @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "il notiziario ha fatto andare in crash XML::Feed." msgid "creating new page %s" msgstr "creazione nuova pagina %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "errore nell'elaborazione:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "eliminazione contenitore..." @@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "Aggiunto commento" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Aggiunto commento: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "non siete autenticati come amministratore" @@ -333,12 +338,6 @@ msgstr "corrispondenza non specificata" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s registrato per %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "errore nell'elaborazione:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "occorre specificare formato e testo" @@ -365,8 +364,8 @@ msgstr "non è una pagina" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s è un allegato, non una pagina." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "non è permesso modificare %s" @@ -380,6 +379,11 @@ msgstr "non è permesso lavorare su un file in modalità %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "non è permesso cambiare la modalità del file" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "errore nel compilare %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -409,7 +413,7 @@ msgid "" msgstr "" "attenzione: modulo perl highlight non trovato, verrà passato inalterato" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "impossibile interpretare gli smile" @@ -460,12 +464,12 @@ msgstr "i parametri %s e %s non possono essere usati insieme" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Aggiungere un nuovo articolo dal titolo:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "modello %s non trovato" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "errore nell'elaborazione:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client non trovato, impossibile inviare ping" @@ -498,15 +502,15 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "foglio di stile non trovato" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 msgid "redir page not found" msgstr "pagina di reindirizzamento non trovata" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo di reindirizzamento non ammesso" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 #, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "sono richiesti i parametri \"to\" e \"from\"" @@ -801,6 +805,16 @@ msgstr "" "occorrono alternativamente i parametri \"percent\" o \"totalpages\" e " "\"donepages\"" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, fuzzy, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "conferma rimozione di %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff troncato)" @@ -991,11 +1005,6 @@ msgstr "creazione nuova pagina %s" msgid "missing id parameter" msgstr "parametro id mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "notiziario non trovato" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "codice tex mancante" @@ -1019,22 +1028,22 @@ msgstr "plugin" msgid "enable %s?" msgstr "abilitare %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "il file di setup di questo wiki non è noto" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "principale" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Le sottostanti modifiche alla configurazione richiedono la ricompilazione " "del wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1042,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Affinché le sottostanti modifiche alla configurazione abbiano effetto, " "occorre ricostruire il wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Errore: %s è terminato con errore (%s). Modifiche al setup scartate." @@ -1052,11 +1061,6 @@ msgstr "Errore: %s è terminato con errore (%s). Modifiche al setup scartate." msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "impossibile determinare l'id del committer non fidato %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "nome file %s scorretto" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1175,13 +1179,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nome del file del contenitore non specificato" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "errore nel compilare %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s generato con successo" @@ -1233,21 +1237,31 @@ msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "nome file %s scorretto" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "modello %s non trovato" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "sì" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s" @@ -1272,6 +1286,10 @@ msgstr "Quale utente (openid o del wiki) sarà l'amministratore?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Qual è il nome del dominio del server web?" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "notiziario non trovato" + #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" #~ msgstr "rigenerazione di tutte le pagine per sistemare i meta-titoli" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -132,6 +132,11 @@ msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!" msgid "creating new page %s" msgstr "tworzenie nowej strony %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" @@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -337,12 +342,6 @@ msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" @@ -371,8 +370,8 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -386,6 +385,11 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -415,7 +419,7 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania emitoikonki" @@ -470,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "nieznaleziony szablon %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -512,17 +516,17 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -804,6 +808,16 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -1007,11 +1021,6 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "missing id parameter" msgstr "brakujący parametr id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "nie znaleziono %s" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 #, fuzzy msgid "missing tex code" @@ -1037,26 +1046,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1066,11 +1075,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1186,13 +1190,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "pomyślnie utworzono %s" @@ -1245,21 +1249,31 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "nieznaleziony szablon %s" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -1284,6 +1298,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "nie znaleziono %s" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Proszę najpierw zalogować się." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" msgid "creating new page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "misslyckades med att behandla mall:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" @@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -334,12 +339,6 @@ msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "misslyckades med att behandla mall:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" @@ -368,8 +367,8 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -383,6 +382,11 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "misslyckades med att kompilera %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -412,7 +416,7 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" @@ -465,12 +469,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "mallen %s hittades inte" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "misslyckades med att behandla mall:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -505,17 +509,17 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -796,6 +800,16 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -995,11 +1009,6 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "missing id parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "mallen %s hittades inte" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "" @@ -1024,26 +1033,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1053,11 +1062,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1173,13 +1177,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "generering av %s lyckades" @@ -1230,21 +1234,31 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" @@ -1269,6 +1283,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "mallen %s hittades inte" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Du måste logga in först." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n" "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!" msgid "creating new page %s" msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +msgid "failed to process template:" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" @@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -325,11 +329,6 @@ msgstr "" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -msgid "failed to process template:" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" @@ -356,8 +355,8 @@ msgstr "" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -371,6 +370,11 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -399,7 +403,7 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "" @@ -448,12 +452,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, perl-format -msgid "template %s not found" +msgid "failed to process template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -484,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 msgid "redir page not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -769,6 +773,16 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -959,11 +973,6 @@ msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor" msgid "missing id parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "özet akışı bulunamadı" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "" @@ -987,26 +996,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1016,11 +1025,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1136,13 +1140,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "" @@ -1193,21 +1197,31 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "" @@ -1232,5 +1246,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "özet akışı bulunamadı" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ." msgid "creating new page %s" msgstr "đang tạo trang mới %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "mẫu không xử lý được:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" @@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -334,12 +339,6 @@ msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "mẫu không xử lý được:" - #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" @@ -368,8 +367,8 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823 +#: ../IkiWiki.pm:1580 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -383,6 +382,11 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "lỗi biên dịch %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -412,7 +416,7 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung" @@ -467,12 +471,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "không tìm thấy mẫu %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "mẫu không xử lý được:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" @@ -505,17 +509,17 @@ msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » ( msgid "stylesheet not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -796,6 +800,16 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -995,11 +1009,6 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s" msgid "missing id parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "không tìm thấy mẫu %s" - #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "" @@ -1024,26 +1033,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1053,11 +1062,6 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s" - #: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" @@ -1173,13 +1177,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s đã được tạo ra" @@ -1231,21 +1235,31 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s" + +#: ../IkiWiki.pm:1836 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "không tìm thấy mẫu %s" + +#: ../IkiWiki.pm:2118 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2130 +#: ../IkiWiki.pm:2195 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2216 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2352 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" @@ -1270,6 +1284,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "không tìm thấy mẫu %s" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập." |