summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mailman
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2005-12-11 15:56:20 +0000
committerJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2005-12-11 15:56:20 +0000
commitb2071783f67b179117fc67b5168fff04a687b0d2 (patch)
treec5994ab814ca87c9f734204d723088668b52f5ec /mailman
parent2e6fbb47847fc44e197d473ad1098ef706dc9cda (diff)
Add new lists uge29@jones.dk and trekroner@jones.dk.
Diffstat (limited to 'mailman')
-rw-r--r--mailman/trekroner.members5
-rw-r--r--mailman/trekroner.py1276
-rw-r--r--mailman/uge29.members19
-rw-r--r--mailman/uge29.py1269
4 files changed, 2569 insertions, 0 deletions
diff --git a/mailman/trekroner.members b/mailman/trekroner.members
new file mode 100644
index 0000000..f4dc8ee
--- /dev/null
+++ b/mailman/trekroner.members
@@ -0,0 +1,5 @@
+Eva <evadiekmann@mac.com>
+Jonas Smedegaard <jones@munksoegaard.dk>
+Lene <lenet@munksoegaard.dk>
+Morten <mr8@munksoegaard.dk>
+Rikke Houkj?r <rikke_houkjaer@yahoo.dk>
diff --git a/mailman/trekroner.py b/mailman/trekroner.py
new file mode 100644
index 0000000..e68ecb9
--- /dev/null
+++ b/mailman/trekroner.py
@@ -0,0 +1,1276 @@
+## Indstillinger for maillisten "trekroner" -*- python -*-
+## Dato: Sun Dec 11 16:36:07 2005
+
+## General options
+#
+# Grundlæggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af
+# listen.
+
+# Du kan f.eks. stave navnet med stort forbogstav eller ændre andre
+# bogstaver til store, s&aring; navnet bliver udtalt rigtigt eller at
+# forkortelser fremhæves. Bemærk at dette navn bruges i e-maillistens
+# adresse (f.eks. i bekræftelser ved tilmeldinger), s&aring; navnet kan
+# ikke ændres p&aring; nogen anden m&aring;de. (e-mailadresser er ikke
+# f&oslash;lsomme for store eller sm&aring; bogstaver, men de er
+# f&oslash;lsomme for n&aelig;sten alt andet :-)
+real_name = 'Trekroner'
+
+# Der er to roller forbundet med hver mailliste. Listeadministratorerne
+# er dem der som sidste instans har kontrol over alle indstillingerne
+# for maillisten. De kan &aelig;ndre alle indstillinger der er
+# tilg&aelig;ngelige via disse administrative websider.
+#
+# Listemoderatorerne har begrænset adgang; de kan ikke ændre
+# indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger i
+# forbindelse med listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller
+# godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes
+# til listen. Listeadministratorerne kan ogs&aring; udf&oslash;re disse
+# opgaver.
+#
+# For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og p&aring;
+# den m&aring;de fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal
+# du anf&oslash;re din egen moderatoradgangskode, og angive
+# e-mailadresser for den/dem som skal v&aelig;re listemoderator(er).
+# Bemærk at i tekstboksene nedenfor skal du skrive e-mailadresser for
+# listeadministratorer.
+owner = ['listmaster@jones.dk']
+
+# Der er to ejer-roller forbundet med hver mailliste.
+# Listeadministratorerne er dem der har den endelige kontrol over alle
+# indstillingerne for e-mallisten. De kan &aelig;ndre alle indstillinger
+# der er tilgængelige via disse administrative websider.
+#
+# Listemoderatorerne har begr&aelig;nset adgang; de kan ikke &aelig;ndre
+# indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger
+# ang&aring;ende listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller
+# godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes
+# p&aring; listen. Listeadministratorerne kan selvsagt ogs&aring;
+# udf&oslash;re disse opgaver.
+#
+# For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og p&aring;
+# den m&aring;de fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal
+# du anf&oslash;re din egen moderatoradgangskode, og indtaste
+# e-mailadresser for den/dem der skal v&aelig;re listemoderatore(r).
+# Bemærk, at i tekstboksene nedenfor skal du skrive listemoderator
+# e-mailadresse(r).
+moderator = []
+
+# Denne beskrivelse benyttes n&aring;r denne malliste listes op sammen
+# med andre maillister, i toptekster, osv. Den b&oslash;r v&aelig;re
+# s&aring; kort som overhovedet mulig, uden at det bliver uklart hvad
+# meningen med maillisten er eller hvad den skal bruges til.
+description = 'l&oslash;st og fast om det at bo i Trekroner-omr&aring;det'
+
+# Teksten tolkes som html bortset fra linieskift, der vil blive
+# &aelig;ndret til html-tag'et '<br>', sådan at du kan benytte links,
+# forh&aring;ndsformateret tekst, osv. Men brug alts&aring; kun
+# linieskift der hvor du vil have et nyt afsnit. V&aelig;r meget
+# omhyggelig, hvis du benytter html-kode. Fejl (f.eks. manglende
+# slut-tag's) kan f&oslash;re til at listens informationsside ikke
+# bliver vist s&aring;dan som den skal.
+info = """&Aring;ben liste til l&oslash;st og fast om det at bo i Trekroner-omr&aring;det.
+
+ * Alle kan sende til listen (max. 200KiB).
+ * Kun medlemmer af listen kan se medlemmer af listen.
+ * Emails arkiveres. Arkivet er offentligt tilg&aelig;ngeligt.
+ * Alle kan tilmelde sig listen.
+
+For at begr&aelig;nse spam genneml&aelig;ses emails fra ikke-medlemmer f&oslash;r de
+publiceres på listen.
+Hvis du er interesseret i at hj&aelig;lpe med at afvise spam men godkende
+*alt* legitimt (ingen smagsdommeri), så kontakt <a href="mailto:listmaster@jones.dk">listmaster@jones.dk</a>."""
+
+# This text will be prepended to subject lines of messages posted to the
+# list, to distinguish mailing list messages in in mailbox summaries.
+# Brevity is premium here, it's ok to shorten long mailing list names to
+# something more concise, as long as it still identifies the mailing
+# list.
+subject_prefix = '[Trekroner] '
+
+# Skjul afsenderen af meddelelser, ved at erstatte den med e-maillistens
+# adresse (Dette medfører at alle From:, Sender, og Reply-To: felter
+# fjernes)
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+anonymous_list = False
+
+# Skal eksisterende Reply-To: felt i brevhovedet fjernes? Hvis ja, vil
+# dette blive gjort uanset om Mailman tilføjer et Reply-To: felt eller
+# ikke.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+first_strip_reply_to = False
+
+# Denne indstillling fort&aelig;ller hvad Mailman skal g&oslash;re med
+# Reply-To: feltet i brevhovedet p&aring; e-mail der sendes til listen.
+# Hvis den er sat til Afsender, vil Mailman ikke tilf&oslash;je noget
+# Reply-To: felt, men findes et s&aring;dant felt allerede, vil det ikke
+# blive fjernet. S&aelig;ttes indstillingen til enten e-maillistens
+# adresse eller Egendefineret adresse, vil Mailman tilf&oslash;je, evt.
+# erstatte, et Reply-To: felt. (Egendefineret adresse inds&aelig;tter
+# v&aelig;rdien af indstillingen reply_to_address).
+#
+# Der er flere grunde til ikke at indf&oslash;re eller erstatte
+# Reply-To: felter. En grund kan v&aelig;re at nogen af dem der sender
+# mail til listen er afh&aelig;ngige af selv at kunne s&aelig;tte
+# Reply-To: adressen. En anden grund er at modifikation af Reply-To:
+# adressen g&oslash;r det vanskeligere kun at sende svar til afsender.
+# Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskussion omkring
+# emnet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger.
+#
+# Nogle maillister har begr&aelig;nset adgang, med en parallel liste
+# beregnet til diskussioner. Eksempler p&aring; dette er 'patches' eller
+# 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender
+# &aelig;ndringer i programmet til, men diskussioner omkring udvikling
+# af programmet sendes til udviklernes egen mailliste. For at
+# underst&oslash;tte lignende e-maillister, v&aelig;lg Egendefineret
+# adresse og s&aelig;t Reply-To: adressen i indstillingen
+# reply_to_address til at pege på den parallelle diskussionsliste.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Afsender"
+# 1 = "mail listens adresse"
+# 2 = "Egendefineret adresse"
+reply_goes_to_list = 0
+
+# Her definerer du adressen der skal s&aelig;ttes i Reply-To: feltet
+# n&aring;r indstillingen reply_goes_to_list er sat til Egendefineret
+# adresse.
+#
+# Der findes mange grunde til at ikke indf&oslash;re eller erstatte
+# Reply-To: felter. En grund kan v&aelig;re at nogen af dem der sender
+# e-mail til listen er afh&aelig;ngige af selv at kunne s&aelig;tte
+# Reply-To: adressen. En anden grund er at modificering af Reply-To:
+# adressen g&oslash;r det vanskeligere at sende svar kun til afsender.
+# Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskussion omkring
+# temaet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger.
+#
+# Nogle maillister har begr&aelig;nset adgang, med en egen parallel
+# liste beregnet for diskussioner. Eksempler p&aring; dette er 'patches'
+# eller 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender
+# &aelig;ndringer i programmet til, mens diskussioner omkring udvikling
+# af programmet sendes til udviklernes egen mailliste. For at
+# underst&oslash;tte s&aring;danne maillister, kan du definere Reply-To:
+# adressen her, og vælge Egendefineret adresse i indstillingen
+# reply_goes_to_list.
+#
+# Bem&aelig;rk at hvis den oprindelige meddelelse indeholder et
+# Reply-To: felt, vil det ikke &aelig;ndres.
+reply_to_address = ''
+
+# V&aelig;lg kun 'ja' her, hvis listen skal bruges som "paraply" for
+# andre lister. Hvis 'ja' er valgt, vil bekr&aelig;ftelser og
+# meddelelser med adgangskode blive sendt til en adresse som konstrueres
+# ud fra medlemmets e-mailadresse - v&aelig;rdien af indstillingen
+# "umbrella_member_suffix" tilf&oslash;jes medlemmets kontonavn (det som
+# st&aring;r f&oslash;r @-tegnet).
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+umbrella_list = False
+
+# N&aring;r "umbrella_list" indikerer at denne liste har andre
+# maillister som medlemmer, skal administrative meddelelser som f.eks.
+# bekr&aelig;ftelser og p&aring;mindelser om adgangskode ikke sendes til
+# selve listen, men snarere til administrator for listen. V&aelig;rdien
+# af denne indstilling bestemmer, hvilken adresse administrative
+# meddelelser skal sendes til. '-owner' er et almindeligt valg for denne
+# indstilling. Denne indstilling har ingen effekt n&aring;r
+# "umbrella_list" er sat til "Nej".
+umbrella_member_suffix = '-owner'
+
+# Aktiver denne, hvis der skal sendes en p&aring;mindelse om adgangskode
+# til medlemmerne en gang hver m&aring;ned. Husk at medlemmerne
+# ogs&aring; selv kan frav&aelig;lge dette.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+send_reminders = 0
+
+# Tekst du skriver her vil blive tilf&oslash;jet &oslash;verst i
+# velkomsthilsenen der sendes til nye medlemmer. Velkomshilsenen
+# indeholder i forvejen vigtige adresser og URLer knyttet til
+# maillisten, s&aring; den slags information er det ikke
+# n&oslash;dvendigt at inkludere her. Her kan du tilf&oslash;je f.eks.
+# oplysning om etikette eller regler for brug af listen, o.l.
+#
+# Bem&aelig;rk: Linierne i denne tekst vil brydes efter f&oslash;lgende
+# regler:
+#
+# Hvert afsnit udfyldes s&aringdan at ingen linie er l&aelig;ngere en 70
+# tegn. Enhver linie der begynder med tomme tegn udfyldes ikke. Tomme
+# linier adskiller afsnit.
+#
+welcome_msg = """Dette er en åben liste til løst og fast om det at bo i Trekroner-området.
+
+ * Alle kan sende til listen (max. 200KiB).
+ * Kun medlemmer af listen kan se medlemmer af listen.
+ * Emails arkiveres. Arkivet er offentligt tilgængeligt.
+ * Alle kan tilmelde sig listen.
+
+For at begrænse spam gennemlæses emails fra ikke-medlemmer før de
+publiceres på listen.
+Hvis du er interesseret i at hjælpe med at afvise spam men godkende
+*alt* legitimt (ingen smagsdommeri), så kontakt listmaster@jones.dk ."""
+
+# S&aelig;t kun denne til 'Nej' hvis du skal tilf&oslash;je nye
+# medlemmer manuelt, og ikke vil have at de f&aring;r det at vide. Dette
+# er meget nyttigt n&aring;r man g&aring;r fra et andet mallistesystem
+# og til Mailman, og vil have at overgangen skal v&aelig;re s&aring;
+# lidt m&aelig;rkbar som muligt.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+send_welcome_msg = True
+
+# Tekst der sendes til medlemmer der framelder sig listen. Hvis feltet
+# er tomt, tilf&oslash;jes der ikke nogen speciel tekst til
+# frameldingen.
+goodbye_msg = ''
+
+# Send afskedshilsen til medlemmer n&aring;r de frameldes?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+send_goodbye_msg = True
+
+# Der udsendes en p&aring;mindelse til listemoderator (og
+# listeadministrator) dagligt om anmodninger der af en eller anden grund
+# venter p&aring; behandling. V&aelig;lger du "Ja", vil
+# listeadminstrator ogs&aring; modtage en meddelelse s&aring; snart en
+# anmodning ankommer.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+admin_immed_notify = True
+
+# Skal listeadministrator modtage meddelelse om tilmeldinger og
+# afmeldinger?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+admin_notify_mchanges = True
+
+# Approval notices are sent when mail triggers certain of the limits
+# except routine list moderation and spam filters, for which notices are
+# not sent. This option overrides ever sending the notice.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+respond_to_post_requests = 1
+
+# Når dette valg er aktiveret, vil al e-mail til listen blive modereret.
+# Dette valg kan være nyttigt når din mailliste f.eks. har en såkaldt
+# "flamewar", altså en "krig" hvor medlemmer kun skælder ud på hinanden.
+# En "nød-moderering" kan da hjælpe dig at fjerne usaglige meddelelser
+# til listen, og på den måde dysse en ophedet diskussion ned.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+emergency = 0
+
+# Når et nyt medlem tilmeldes listen, bliver medlemmets indstillinger
+# taget herfra.
+new_member_options = 256
+
+# Filter for administrative meddelelser vil unders&oslash;ge om
+# meddelelsen egentligt er ment som en administrativ anmodning (f.eks.
+# tilmelding, framelding, o.l.), og i s&aring; fald sende meddelelsen
+# til listeadministrator i stedet for.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+administrivia = True
+
+# Maximum st&oslash;rrelse i kilobytes (KB) for indholdet i e-mail der
+# sendes til listen. Brug v&aelig;rdien '0' for ikke at have nogen
+# begr&aelig;nsning.
+max_message_size = 200
+
+# "Maskinnavnet" er det navn som skal benyttes for e-mailadresser
+# relateret til Mailman p&aring; denne maskine, og er normalt navnet der
+# er forbundet med e-mail-servicen p&aring; maskinen. Denne indstilling
+# kan v&aelig;re nyttig hvis maskinen har flere navne.
+host_name = 'jones.dk'
+
+# I RFC 2369 defineres en r&aelig;kke List-* felter i brevhovedet, der
+# normalt tilf&oslash;jes enhver meddelelse der sendes ud via listen.
+# Disse felter er til stor gavn for brugere , som benytter et
+# e-mailprogram der f&oslash;lger standarden. Disse felter b&oslash;r
+# derfor altid v&aelig;re med.
+#
+# Ikke alle e-mailprogrammer f&oslash;lger denne standard. Hvis der er
+# mange medlemmer p&aring; listen, der benytter e-mailprogrammer, der
+# ikke kan h&aring;ndtere disse felter i brevhovedet, kan du v&aelig;lge
+# at udelade dem. Men du b&oslash;r f&oslash;rst fors&oslash;ge at
+# l&aelig;re og forklare medlemmerne hvad hensigten med s&aring;danne
+# felter er, og hvordan de kan skjule dem i deres e-mailprogram. Som en
+# sidste udvej kan du udelade felterne, men det anbefales ikke (og denne
+# mulighed kan faktisk ogs&aring; blive fjernet i senere versioner af
+# Mailman).
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+include_rfc2369_headers = 1
+
+# List-Post: feltet er et af felterne anbefalet i RFC 2369. P&aring;
+# nogle e-maillister (som f.eks. kun bruges til
+# offentligg&oslash;relser), er det kun bestemte personer der har lov
+# til at poste til listen. Almindelige medlemmer af listen har normalt
+# ikke lov til at poste til listen. For den slags lister, er List-Post:
+# feltet misvisende. S&aelig;t denne indstilling til Nej, for at
+# undg&aring; at feltet tilf&oslash;jes. (Dette p&aring;virker ikke
+# andre List-*: felter.)
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+include_list_post_header = 1
+
+## Language options
+#
+# Underst&oslash;ttelse af flere sprog. (Internationalisering)
+
+# Dette er standardsproget som benyttes for denne mailliste. Hvis flere
+# end et sprog/ underst&oslash;ttes, vil medlemmer af listen selv kunne
+# v&aelig;lge hvilket sprog der skal benyttes n&aring;r de g&aring;r ind
+# p&aring; deres personlige webside, og n&aring;r meddelelser fra
+# systemet sendes til dem. Hvis medlemmerne ikke &aelig;ndrer noget
+# selv, vil dette standardsprog blive benyttet. Dette g&aelig;lder
+# b&aring;de web-baserede og e-mail-baserede meddelelser, men ikke
+# meddelelser sendt af listens medlemmer.
+preferred_language = 'da'
+
+# Her er alle sprog, som denne liste har underst&oslash;ttelse for.
+# Bem&aelig;rk at standardsproget skal v&aelig;re med.
+available_languages = ['da']
+
+# Hvis standardsproget for din mailliste benytter et andet tegns&aelig;t
+# end ASCII og Emne prefixet for listen indeholder tegn som ikke findes
+# i ASCII-tegns&aelig;ttet, vil prefixet altid blive kodet i henhold til
+# den relevante standard. Hvis Emne prefixet kun indeholder ASCII tegn,
+# ønsker du måske at vælge Aldrig for at undgå kodning. Dette kan gøre
+# emnet lidt mere læseligt for brugere med e-mailprogrammer der ikke kan
+# håndtere andre tegnsæt end ASCII.
+#
+# Bemærk imidlertid, at hvis din mailliste modtager både kodede og
+# ukodede emnefelter , kan det være bedst at vælge Efter behov. Med
+# denne indstilling vil Mailman ikke kode ASCII prefixer hvis resten af
+# titelfeltet kun indeholder ASCII tegn, men vil kode prefixet hvis det
+# indeholder tegn som ikke er ASCII tegn. På denne måde undgås en
+# tvetydighed i standarderne, som forårsager at visse e-mailprogrammer
+# vil vise ekstra eller manglende mellemrum imellem emne prefixet og det
+# oprindelige emne.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Aldrig"
+# 1 = "Altid"
+# 2 = "Efter behov"
+encode_ascii_prefixes = 2
+
+## Nondigest options
+#
+# Regler for levering i normal-modus.
+
+# Kan medlemmer vælge normal-modus?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+nondigestable = True
+
+# Tekst der tilføjes &oslash;verst i e-mail der sendes til listens
+# medlemmer. Teksten kan inneholde formateringskoder som byttes ut med
+# verdier fra listens oppsett. For detaljer, se Pythons
+# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
+#
+#
+# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
+# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
+#
+# list_name - Listens navn som brugt i URLer, der det har betydning om
+# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
+# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
+#
+# host_name - Internetadressen (fully qulified domain name) til maskinen
+# som listeserveren g&aring;r p&aring;.
+#
+# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan laegges til sammen
+# med, f.eks. listinfo/%(internal_name)s for &aring; danne URLen til en
+# listes infoside.
+#
+# description - En kort beskrivelse af listen.
+#
+# info - Full beskrivelse af listen.
+#
+# cgiext - Tillaeg som laegges til CGI scripts.
+#
+#
+msg_header = ''
+
+# Tekst som tilf&oslash;jes nederst i e-mail der sendes til listens
+# medlemmer. Teksten kan inneholde formateringskoder som byttes ut med
+# verdier fra listens oppsett. For detaljer, se Pythons
+# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
+#
+#
+# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
+# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
+#
+# list_name - Listens navn som brugt i URLer, der det har betydning om
+# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
+# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
+#
+# host_name - Internetadressen (fully qulified domain name) til maskinen
+# som listeserveren g&aring;r p&aring;.
+#
+# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan laegges til sammen
+# med, f.eks. listinfo/%(internal_name)s for &aring; danne URLen til en
+# listes infoside.
+#
+# description - En kort beskrivelse af listen.
+#
+# info - Full beskrivelse af listen.
+#
+# cgiext - Tillaeg som laegges til CGI scripts.
+#
+#
+msg_footer = """--
+%(real_name)s mailing list
+%(real_name)s@%(host_name)s
+%(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s
+
+NB! Alle indl&aelig;g er offentligt tilg&aelig;ngelige!"""
+
+## Digest options
+#
+# Opsætning af sammendrag-modus.
+
+# Kan medlemmer af listen vælge sammendrag-modus?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+digestable = 0
+
+# Hvilken modus er standard for nye brugere?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Normal"
+# 1 = "Sammendrag"
+digest_is_default = False
+
+# Hvilket format skal benyttes som standard for samle-email?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Ren tekst"
+# 1 = "MIME"
+mime_is_default_digest = False
+
+# Hvor stor (i KB) m&aring; en samle-email h&oslash;jst v&aelig;re
+# f&oslash;r den udsendes?
+digest_size_threshhold = 300
+
+# Skal der sendes en samle-email dagligt, selv om st&oslash;rrelsen ikke
+# er opn&aring;et?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+digest_send_periodic = True
+
+# Tekst som tilf&oslash;jes &oslash;verst i samle-emailen, f&oslash;r
+# indholdsfortegnelsen.Teksten kan inneholde formateringskoder som
+# byttes ut med verdier fra listens oppsett. For detaljer, se Pythons
+# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
+#
+#
+# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
+# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
+#
+# list_name - Listens navn som brugt i URLer, der det har betydning om
+# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
+# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
+#
+# host_name - Internetadressen (fully qulified domain name) til maskinen
+# som listeserveren g&aring;r p&aring;.
+#
+# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan laegges til sammen
+# med, f.eks. listinfo/%(internal_name)s for &aring; danne URLen til en
+# listes infoside.
+#
+# description - En kort beskrivelse af listen.
+#
+# info - Full beskrivelse af listen.
+#
+# cgiext - Tillaeg som laegges til CGI scripts.
+#
+#
+digest_header = ''
+
+# Tekst der tilføjes nederst i hver samle-email, som sidste
+# information.Teksten kan inneholde formateringskoder som byttes ut med
+# verdier fra listens oppsett. For detaljer, se Pythons
+# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
+#
+#
+# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
+# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
+#
+# list_name - Listens navn som brugt i URLer, der det har betydning om
+# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
+# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
+#
+# host_name - Internetadressen (fully qulified domain name) til maskinen
+# som listeserveren g&aring;r p&aring;.
+#
+# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan laegges til sammen
+# med, f.eks. listinfo/%(internal_name)s for &aring; danne URLen til en
+# listes infoside.
+#
+# description - En kort beskrivelse af listen.
+#
+# info - Full beskrivelse af listen.
+#
+# cgiext - Tillaeg som laegges til CGI scripts.
+#
+#
+digest_footer = """--
+%(real_name)s mailing list
+%(real_name)s@%(host_name)s
+%(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s
+
+NB! Alle indl&aelig;g er offentligt tilg&aelig;ngelige!"""
+
+# N&aring;r et nyt volume startes, &oslash;ges volume nummeret, og
+# udgavenummeret s&aelig;ttes til 1.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "&Aring;rlig"
+# 1 = "M&aring;nedlig"
+# 2 = "Kvartalsvis"
+# 3 = "Ugentlig"
+# 4 = "Daglig"
+digest_volume_frequency = 3
+
+## Privacy options
+#
+# Her kan du bestemme hvad der kr&aelig;ves for at tilmelde sig til
+# maillisten, og bl.a. bestemme om maillisten skal v&aelig;re skjult
+# eller ikke. Se ogs&aring; <a
+# href="http://mail.jones.dk/mailman/admin/trekroner/archive">Indstillinger
+# for arkivering</a> for egne indstillinger, n&aring;r det g&aelig;lder
+# arkivet og arkivering.
+
+# Vis denne mailliste n&aring;r nogen beder om at se en oversigt over
+# maillister p&aring; denne maskine?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+advertised = 1
+
+# bekræftelse(*) - bekr&aelig;ftelse via e-mail er n&oslash;dvendig
+# godkendelse - anmodning om medlemskab skal godkendes af
+# listeadministrator (eller evt. listemoderator) bekr&aelig;ftelse +
+# godkendelse - b&aring;de bekr&aelig;ftelse via e-mail og godkendelse
+# fra listeadministrator (evt. listemoderator) er n&oslash;dvendig
+#
+# (*) n&aring;r nogen vil tilmelde sig en liste, sender Mailman en
+# meddelelse med en unik identifikator som skal angives for at
+# bekr&aelig;fte tilmeldingen. P&aring; den m&aring;de vil det ikke
+# v&aelig;re muligt at tilmelde nogen imod deres vilje.
+#
+# gyldige værdier:
+# 1 = "Bekr&aelig;ftelse"
+# 2 = "Godkendelse"
+# 3 = "Bekr&aelig;ftelse og godkendelse"
+subscribe_policy = 1
+
+# N&aring;r medlemmer &oslash;nsker at forlade en mailliste, sender de
+# en anmodning om framelding, enten via web, eller via e-mail. Normalt
+# er det bedst at disse anmodninger automatisk godkendes, s&aring;
+# medlemmer kan afmelde sig n&aring;r de &oslash;nsker det (mange
+# &oslash;nsker selv at kunne administrere en framelding). For nogle
+# f&aring; maillister kan det alligevel v&aelig;re aktuelt at have
+# kontrol over om medlemmer kan afmelde sig selv eller ej. En liste som
+# alle ansatte i et firma SKAL v&aelig;re medlem af, er et eksempel
+# p&aring; en s&aring;dan liste.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+unsubscribe_policy = 0
+
+# Alle e-mailadresser som angives her vil blive udelukket fra listen, og
+# kan ikke tilmelde sig. Indtast e-mailadresser, en pr. linie, start
+# linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme
+# overens med afsenderadressen.
+ban_list = []
+
+# Hvis denne indstilling ikke er sat til 'Alle', vil medlemslisten blive
+# beskyttet af medlemmernes eller administrators adgangskode.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Alle"
+# 1 = "Kun medlemmer af listen"
+# 2 = "Kun listeadministrator"
+private_roster = 1
+
+# V&aelig;lger du 'Ja' her, vil medlemmers e-mailadresser blive
+# omskrevet n&aring;r de vises i en oversigt p&aring; websiderne
+# (b&aring;de som tekst og som links), s&aring; de ikke er nemme at
+# tolke som e-mailadresser. Formålet er at undg&aring; at medlemmernes
+# mailadresser bliver opsamlet af e-mailsniffere som skanner websider
+# for e-mailadresser (og derefter bruger dem til at udsende spam/junk
+# mail).
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+obscure_addresses = 1
+
+## Privacy options
+#
+# N&aring;r en meddelelse sendes til maillisten, g&aring;r den igennem
+# nogle trin for at afg&oslash;re om moderator skal godkende meddelelsen
+# eller ikke. Her finder du indstillinger til at kontrollere moderation
+# af e-mail fra b&aring;de medlemmer og ikke-medlemmer.
+#
+# <p>E-mail fra medlemmer holdes tilbage for godkendelse hvis deres
+# <b>moderationsflag</b> er sat. Du kan bestemme om e-mail fra medlemmer
+# normalt skal vurderes eller ikke f&oslash;r den sendes til listen.
+#
+# <p>E-mail som ikke er sendt af medlemmer af listen, kan automatisk
+# blive <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers">godkendt</a>,
+# <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">holdt tilbage
+# for godkendelse</a>, <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers">afvist (sendt
+# retur)</a>, eller <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers">slettet</a>,
+# enten enkeltvis eller som en gruppe. Al e-mail fra ikke-medlemmer, som
+# ikke specifikt bliver godkendt, sendt retur eller slettet, vil blive
+# behandlet alt efter hvad <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">generelle
+# regler for ikke-medlemmer</a> viser.
+#
+# <p>I tekstboksene nedenfor kan du tilf&oslash;je en e-mailadresse pr.
+# linie. Du kan ogs&aring; tilf&oslash;je <a
+# href="http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html">Python
+# regexp-udtryk</a>. Begynd i s&aring; fald linien med tegnet ^ for at
+# markere at det er et s&aring;dant udtryk. N&aring;r du benytter
+# backslash, skriv da lige som i rene strings (Python raw strings)
+# (normalt kun &eacute;n backslash ad gangen).
+#
+# <p>Bem&aelig;rk: sammenligning med normale e-mailadresser
+# udf&oslash;res f&oslash;rst, regexp-udtryk vil derfor blive behandlet
+# sidst.
+
+# Hvert medlem af listen har et moderationsflag som fort&aelig;ller om
+# e-mails fra medlemmet kan sendes direkte til e-maillisten, eller om de
+# f&oslash;rst skal godkendes af listemoderator. N&aring;r
+# moderationsflaget er sat til, skal e-mails fra medlemmet godkendes af
+# listemoderator f&oslash;r de udsendes til alle p&aring; listen. Som
+# listeadministrator kan du for hvert enkelt medlem bestemme om
+# medlemmets e-mail skal modereres eller ikke. N&aring;r et nyt medlem
+# tilmeldes listen, s&aelig;ttes moderationsflaget til den indstilling
+# du v&aelig;lger her. S&aelig;t den til 'Nej' hvis du &oslash;nsker at
+# e-mail fra medlemmer normalt skal g&aring; lige til listen. S&aelig;t
+# den til 'Ja' hvis du &oslash;nsker at e-mail fra nye medlemmer skal
+# godkendes f&oslash;r de udsendes til hele listen. Du kan altid
+# s&aelig;tte moderationsflaget for hvert enkelt medlem fra
+# Administration af medlemmer siden.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+default_member_moderation = 0
+
+#
+# Hold tilbage -- meddelelsen holdes tilbage for godkendelse af
+# listemoderator(er). Afvis -- meddelelsen sendes automatisk retur til
+# afsender. Begrundelsen der sendes kan du skrive selv Slet --
+# meddelelsen bliver fjernet uden at give besked om dette til afsender.
+#
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Hold&nbsp;tilbage"
+# 1 = "Afvis"
+# 2 = "Slet"
+member_moderation_action = 0
+
+# Tekst som skal sendes med meddelelsen om afvisning som sendes til
+# modererede medlemmer af listen.
+member_moderation_notice = ''
+
+# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive godkendt.
+# Tilf&oslash;j e-mailadresser, en pr. linie. Start linien med tegnet ^
+# for at angive et regexp-udtryk som skal stemme overens med
+# afsenderadressen.
+accept_these_nonmembers = []
+
+# e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive holdt tilbage for
+# vurdering af listemoderator. Afsenderen vil modtage en meddelelse om
+# dette, med bl.a. instruktioner om hvordan han/hun kan
+# tilbagetr&aelig;kke sin e-mail. Indtast e-mailadresser, en pr. linie.
+# Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal
+# stemme overens med afsenderadressen.
+hold_these_nonmembers = []
+
+# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive afvist. De vil
+# f&aring; mailen retur, med en meddelelse om at den blev automatisk
+# afvist. Dette valg b&oslash;r ikke benyttes for kendte spammere, de
+# b&oslash;r automatisk slettes. Indtast e-mailadresser, en pr. linie.
+# Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal
+# stemme overens med afsenderadressen.
+reject_these_nonmembers = []
+
+# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive slettet. Det vil
+# sige at meddelelsen afvises uden nogen form for tilbagemelding, men
+# listemoderator kan (om &oslash;nsket) modtage en kopi af den afviste
+# e-mail. Tilf&oslash;j e-mailadresser, en pr. linie, start linien med
+# tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme overens med
+# afsenderadressen.
+discard_these_nonmembers = []
+
+# N&aring;r en e-mail fra et ikke-medlem bliver modtaget, sammenlignes
+# e-mailens afsender med listen over e-mailadresser der skal godkendes,
+# holdes tilbage, <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers" >afvises
+# (sendes retur), eller slettes. Hvis afsenderadressen ikke stemmer
+# overens med en adresse der findes i listerne, bliver f&oslash;lgende
+# afg&oslash;relse truffet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Godkend"
+# 1 = "Hold&nbsp;tilbage"
+# 2 = "Afvis"
+# 3 = "Slet"
+generic_nonmember_action = 1
+
+# Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, hvis mail automatisk slettes,
+# videresendes til listemoderator?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+forward_auto_discards = 1
+
+## Privacy options
+#
+# Her kan du ops&aelig;tte filtrering baseret på modtageren af
+# meddelelsen.
+
+# Meget (faktisk det meste) spam/junk mail har ikke de endelige
+# modtagere i modtagerfelterne. Faktisk indeholder felterne To: og/eller
+# Cc: oftest en helt ugyldig adresse. Begr&aelig;nsningen du
+# s&aelig;tter her har kun indvirkning p&aring; det som st&aring;r
+# f&oslash;r '@' tegnet i adressen, men filtret vil alligevel opfange og
+# blokere det meste spam/junk mail.
+#
+# Prisen for dette er, at listen ikke uhindret vil kunne modtage e-mail
+# videresendt via andre e-mailadresser, med mindre
+#
+#
+# Adressen der videresendes fra hedder det samme, eller Adressen der
+# videresendes fra inkluderes i indstillingen som bestemmer gyldige
+# aliaser for listen.
+#
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+require_explicit_destination = 1
+
+# Alternative e-mailadresser som godtages n&aring;r
+# 'require_explicit_destination' er sat til. Som v&aelig;rdi for denne
+# indstilling skal du angive regexp-udtryk ("regular expressions"), et
+# udtryk pr. linie, der sammenlignes med hver modtageradresse i
+# meddelelsen. Sammenligningen udf&oslash;res med Pythons re.match()
+# funktion, som betyder at de kun g&aelig;lder for begyndelsen af
+# strengen.
+#
+# For bagudkompatibilitet med Mailman 1.1, hvis regexp-udtryk ikke
+# indeholder en '@', sammenlignes udtrykket kun med den f&oslash;rste
+# del (det som st&aring;r f&oslash;r '@') i modtageradressen. Hvis
+# sammenligningen ikke lykkes, eller hvis udtrykket ikke indholder en
+# '@', sammenlignes udtrykket med hele modtageradressen.
+#
+# Sammenligning med kun den f&oslash;rste del af en modtageradresse
+# underst&oslash;ttes ikke l&aelig;ngere. I fremtidige versioner af
+# Mailman vil kun sammenligning med hele modtageradresser blive
+# underst&oslash;ttet.
+acceptable_aliases = ''
+
+# Hvis en mail der er sendt til listen indeholder s&aring; mange som
+# eller flere modtagere end denne v&aelig;rdi, holdes mailen tilbage,
+# s&aring; listeadministrator eventuelt kan godkende den. Brug
+# v&aelig;rdien 0 for ingen begr&aelig;nsning.
+max_num_recipients = 10
+
+## Privacy options
+#
+# Her kan du opsætte forskellige anti-spam filtre, som kan bidrage til
+# at reducere mængden af spam der distribueres via e-maillisten.
+
+# Each header filter rule has two parts, a list of regular expressions,
+# one per line, and an action to take. Mailman matches the message's
+# headers against every regular expression in the rule and if any match,
+# the message is rejected, held, or discarded based on the action you
+# specify. Use Defer to temporarily disable a rule.
+#
+# You can have more than one filter rule for your list. In that case,
+# each rule is matched in turn, with processing stopped after the first
+# match.
+header_filter_rules = []
+
+# Brug denne indstilling til at bortfiltrere mail til listen, baseret
+# p&aring; indholdet af et eller flere felter i brevhovedet. Her skal du
+# skrive regexp-udtryk (regular expressions), et pr. linie, som
+# sammenlignes med det aktuelle felt. Sammenligningen skelner ikke
+# imellem store og sm&aring; bogstaver. Linier der begynder med '#'
+# sammenlignes ikke.
+#
+# For eksempel: udtrykket to: .*@public.com fort&aelig;ller at al mail
+# som indeholder '@public.com' i To: feltet, skal holdes tilbage for
+# godkendelse.
+#
+# Bem&aelig;rk: tomme tegn i starten af regexp-udtrykket fjernes. Dette
+# kan omg&aring;s p&aring; flere m&aring;der, f.eks. ved at bruge
+# escape-tegn eller parenteser.
+bounce_matching_headers = """
+# Lines that *start* with a '#' are comments.
+to: friend@public.com
+message-id: relay.comanche.denmark.eu
+from: list@listme.com
+from: .*@uplinkpro.com"""
+
+## Bounce options
+#
+# Disse regler bestemmer hvordan automatisk behandling af returmails
+# skal foreg&aring;. Her er en oversigt over hvordan det virker.
+#
+# <p>N&aring;r Mailman modtager en returmail, bliver to ting
+# fors&oslash;gt tolket. Den ene er e-mailadressen for medlemmet som
+# egentlig skulle modtage e-mailen, og den anden er &aring;rsagen til
+# problemet. &Aring;rsagen tolkes til at v&aelig;re <em>alvorlig</em>
+# eller <em>harml&oslash;s</em> alt efter om &aring;rsagen er af kritisk
+# eller af mindre alvorlig art. Hvis der er tvivl, tolkes &aring;rsagen
+# som alvorlig.
+#
+# <p>Hvis ingen e-mailadresse kan hentes ud af meddelelsen, bliver den
+# normalt afvist. Ellers vil medlemmet som har e-mailadressen f&aring;
+# tildelt et <em>returtal</em>, og hver gang der kommer en
+# returmeddelelse vil tallet &oslash;ges. Alvorlige &aring;rsager
+# f&oslash;rer til at tallet &oslash;ges med 1, harml&oslash;se
+# &aring;rsager f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 0.5. Dette sker
+# kun &eacute;n gang pr. dag, s&aring; selv om der kommer 10 alvorlige
+# returmails fra et medlem p&aring; &eacute;n dag, vil tallet kun
+# &oslash;ges med 1.
+#
+# <p>N&aring;r returtallet for et medlem n&aring;r en vis <a
+# href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">gr&aelig;nse</a>,
+# stoppes levering til medlemmet. Dermed vil medlemmet ikke modtage
+# e-mail fra listen f&oslash;r levering s&aelig;ttes til igen. Medlemmet
+# vil med j&aelig;vne mellemrum modtage meddelelse om at dette er sket,
+# og hvad han/hun skal g&oslash;re for at f&aring; e-mail fra listen
+# igen.
+#
+# <p>Du kan bestemme <a
+# href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">hvor mange
+# advarsler</a> medlemmet skal have og <a
+# href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval">hvor
+# ofte</a> han/hun skal modtage s&aring;danne advarsler.
+#
+# <p>Der er en vigtig indstilling mere: efter en vis tid -- hvor ingen
+# returmeddelelser dukker op -- regnes returinformation for at
+# v&aelig;re <a
+# href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">for&aelig;ldet</a> og
+# stoppes. Ved at justere denne v&aelig;rdi, og s&aelig;tte en
+# gr&aelig;nse for returantallet, kan du bestemme hvor lang tid der skal
+# g&aring; f&oslash;r levering til et medlem stoppes. Begge disse
+# v&aelig;rdier b&oslash;r tilpasses efter hvor ofte og hvor meget
+# e-mail der sendes til din liste.
+
+# Ved at sætte denne værdi til Nej, slår du al automatisk tolkning af
+# returmeddelelser for denne liste fra. Bemærk at hvis meddelelser
+# afvises vil listeadministratoren ikke blive forstyrret med dem.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+bounce_processing = True
+
+# Hvert medlem tildeles et returtal, og hver gang der kommer en
+# returmeddelelse vil dette tal &oslash;ges. Alvorlige (&aring;rsager
+# f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 1, mens harml&oslash;se
+# &aring;rsager f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 0.5. Dette sker
+# kun &eacute;n gang pr. dag, s&aring; selv om der kommer 10 alvorlige
+# returmails fra et medlem p&aring; &eacute;n dag, vil tallet kun
+# &oslash;ges med 1.
+#
+# Her s&aelig;ttes den &oslash;vre gr&aelig;nse for medlemmets returtal
+# Overskrides denne gr&aelig;nse stoppes levering automatisk, men
+# medlemmet bliver ikke fjernet fra listen.
+bounce_score_threshold = 5.0
+
+# Antal dage f&oslash;r returinformation stoppes hvis der ikke dukker
+# flere returmails op. Dette tal skal v&aelig;re et heltal.
+bounce_info_stale_after = 7
+
+# Hvor mange Levering til dig er stoppet advarsler der skal sendes til
+# et medlem f&oslash;r medlemmet frameldes listen. S&aelig;t denne værdi
+# til 0 for at fjerne et medlem fra listen straks, hvis der kommer
+# returmails fra medlemmets e-mailadresse. Dette tal skal være et
+# heltal.
+bounce_you_are_disabled_warnings = 3
+
+# Antal dage imellem hver gang en Levering til dig er stoppet advarsel
+# skal sendes ud. Dette tal skal være et heltal.
+bounce_you_are_disabled_warnings_interval = 7
+
+# Mailmans automatiske returmailh&aring;ndtering er meget robust, men
+# det er alligevel umuligt at genkende alle typer returmails der kommer.
+# Du b&oslash;r v&aelig;lge Ja her, af to grunde: 1) Hvis det virkelig
+# er en permanent returmail fra et medlem af listen, b&oslash;r du
+# antagelig manuelt afmelde medlemmet fra listen, og 2) du vil
+# m&aring;ske sende en meddelelse til udviklerne af Mailman s&aring;dan
+# at returmails automatisk genkendes af Mailman i senere versioner. Hvis
+# du ikke vil g&oslash;re nogen af delene, s&aelig;ttes denne
+# indstilling til Nej. S&aring; vil alle returmails afvises automatisk
+# uden videre behandling. Bem&aelig;rk: Denne indstilling vil ogs&aring;
+# indvirke p&aring; al e-mail der sendes til listens -admin adresse. Den
+# adresse er for&aelig;ldet og udg&aring;et, men måske vil nogen
+# alligevel fortsat sende e-mail til den. Hvis nogen g&oslash;r det, og
+# du har sat denne indstilling til Nej, vil disse mails ogs&aring; blive
+# afvist. M&aring;ske vil du ogs&aring; ops&aelig;tte et automatisk svar
+# p&aring; e-mail sendt til -owner og -admin adresserne.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+bounce_unrecognized_goes_to_list_owner = True
+
+# Ved at sætte denne til Nej, fravælges beskeden der normalt sendes til
+# ejer(e) af listen, når levering af e-mail til et medlem stoppes på
+# grund af for mange returmails. Der vil til gengæld altid blive forsøgt
+# afsendt en e-mail med besked til medlemmet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+bounce_notify_owner_on_disable = True
+
+# Ved at sætte denne til Nej, fravælges beskeden der normalt sendes til
+# ejer(e) af listen, når et medlem frameldes listen på grund af for
+# mange returmails. Der vil til gengæld altid blive forsøgt afsendt en
+# e-mail med besked til medlemmet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+bounce_notify_owner_on_removal = True
+
+## Archive options
+#
+# Regler for arkivering
+
+# Arkiver e-mail i et arkiv?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+archive = True
+
+# Skal arkivet v&aelig;re offentligt eller privat?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Offentligt"
+# 1 = "Privat"
+archive_private = 0
+
+# Hvor ofte skal arkivet deles op?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "&Aring;rlig"
+# 1 = "M&aring;nedlig"
+# 2 = "Kvartalsvis"
+# 3 = "Ugentlig"
+# 4 = "Daglig"
+archive_volume_frequency = 1
+
+## Gateway options
+#
+# E-mail-Til-Nyhedsgruppe og Nyhedsgruppe-Til-E-mail tjeneste.
+
+# Nyhedsgruppe-tjeneste er ikke en del af Mailman. Du skal have adgang
+# til en eksisterende NNTP tjeneste, og maskinen som denne mailliste
+# k&oslash;rer p&aring; skal have adgang til at hente og afsende
+# meddelelser til NNTP tjenesten.
+nntp_host = ''
+
+# Navn p&aring; nyhedsgruppe der skal sendes til og/eller fra.
+linked_newsgroup = ''
+
+# Skal nye meddelelser til denne liste sendes til nyhedsgruppen?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+gateway_to_news = 0
+
+# Skal nye meddelelser til nyhedsgruppen sendes til denne mailliste?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+gateway_to_mail = 0
+
+# Denne indstilling fort&aelig;ller Mailman hvilken slags
+# moderationsregler nyhedsgruppen har og hvordan de koordineres med
+# maillistens moderationsregler. Dette g&aelig;lder kun nyhedgrupper du
+# overfører meddelelser til, s&aring; hvis du kun overf&oslash;rer fra
+# en nyhedsgruppe, eller nyhedsgruppen du overf&oslash;rer til ikke er
+# modereret, s&aelig;ttes indstillingen til Ingen.
+#
+# Hvis nyhedsgruppen er modereret, kan du s&aelig;tte maillisten til at
+# v&aelig;re moderationsadressen for nyhedsgruppen. Ved at vælge
+# Modereret, vil en ekstra meddelelse holdes tilbage i
+# godkendelsesprocessen. Al mail sendt til maillisten skal godkendes
+# f&oslash;r den sendes til nyhedsgruppen, eller til medlemmerne af
+# listen.
+#
+# Vær opm&aelig;rksom p&aring; at hvis brevhovedet i mailen har et
+# Approved: felt med listens administrative adgangskode, vil denne regel
+# ikke blive benyttet. På den m&aring;de kan priviligerede afsendere
+# sende mail direkte til listen og nyhedsgruppen.
+#
+# Hvis nyhedsgruppen er modereret, men du alligevel vil have en
+# &aring;ben liste, b&oslash;r du vælge Åben liste, modereret
+# nyhedsgruppe. S&aring; vil de s&aelig;dvanlige mekanismer for
+# moderation blive benyttet i Mailman, men alle meddelelser der sendes
+# til Usenet vil f&aring; et Approved felt i brevhovedet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Ingen"
+# 1 = "Åben liste, modereret nyhedsgruppe"
+# 2 = "Modereret"
+news_moderation = 0
+
+# Mailman tilføjer normalt en tekst du selv kan tilrette (emne prefix)
+# foran emnefeltet i mail som sendes til listen, og normalt sker dette
+# også for mail som sendes videre til Usenet. Du kan sætte denne
+# indstilling til Nej hvis du ikke ønsker emne prefix tilføjet til mail
+# som sendes til Usenet. Sættes emne prefix for listen til off, vil
+# videresendte meddelelser heller ikke få prefix tilføjet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+news_prefix_subject_too = 1
+
+## Autoreply options
+#
+# Indstillinger for automatiske svar.<p>
+#
+# I tekstboksene nedenfor kan du bruge følgende variabler: (skriv:
+# %(&lt;variabelnavn&gt;)s ) for at indsætte ønsket information: <p><ul>
+# <li><b>listname</b> - <em>navnet p&aring; listen</em>
+# <li><b>listurl</b> - <em>URL til listens webside</em>
+# <li><b>requestemail</b> - <em>listens -request e-mailadresse</em>
+# <li><b>owneremail</b> - <em>listens -owner e-mailadresse</em> </ul>
+#
+# <p>Du kan enten skrive teksten direkte i tekstboksene, eller du kan
+# angive navnet p&aring; en fil som indeholder teksten. Denne fil vil
+# s&aring; blive indl&aelig;st i tekstboksen, fra dit lokale filsystem.
+
+# Skal Mailman sende et automatisk svar til dem der sender e-mail til
+# listen?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+autorespond_postings = 0
+
+# Automatisk svar der skal sendes.
+autoresponse_postings_text = ''
+
+# Skal Mailman sende et automatisk svar p&aring; e-mail der sendes til
+# -owner adressen?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+autorespond_admin = 0
+
+# Automatisk svar p&aring; e-mail til -owner adressen.
+autoresponse_admin_text = ''
+
+# Skal Mailman sende et automatisk svar p&aring; e-mail der sendes til
+# -request adressen? Hvis du v&aelig;lger ja, kan du ogs&aring;
+# v&aelig;lge om e-mailen der blev sendt til -request adressen skal
+# medtages i det automatiske svar.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja, men uden den originale e-mail"
+# 2 = "Ja, og medtag den originale e-mail"
+autorespond_requests = 0
+
+# Automatisk svar p&aring; e-mail til -request adressen.
+autoresponse_request_text = ''
+
+# Antal dage imellem automatisk svar p&aring; e-mail, fra samme
+# afsender, til listen eller til -request/-owner adresserne. S&aelig;t
+# denne v&aelig;rdi til 0 (eller et negativt tal) for at sende
+# automatisk svar hver gang.
+autoresponse_graceperiod = 90
+
+## Contentfilter options
+#
+# Regler for indhold i e-mail sendt til listen.
+#
+# <p>Filtrering af indhold fungerer således: når listen modtager en
+# e-mail og du har beskyttelse med filtrering af indhold aktiveret,
+# sammenlignes først eventuelle vedh&aelig;ftninger med <a
+# href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types">MIME filtrene</a>.
+# Hvis en vedh&aelig;ftning passer med et af disse filtre, bliver
+# vedh&aelig;ftningen fjernet.
+#
+# <p>Derefter sammenlignes eventuelle vedh&aelig;ftninger med <a
+# href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types">gyldige MIME typer</a>,
+# hvis nogen er defineret. Alle vedh&aelig;ftninger som ikke stemmer
+# overens med de angivne MIME typer, bliver fjernet.
+#
+# <p>Efter filtreringen vil alle tomme <tt>multipart</tt>
+# vedh&aelig;ftninger v&aelig;re fjernet. Hvis selve meddelelsen er helt
+# tom efter denne filtrering, vil meddelelsen blive afvist. Derefter vil
+# enhver <tt>multipart/alternative</tt> vedh&aelig;ftning blive
+# erstattet af den første alternative som ikke er tom.
+#
+# <p>Til sidst vil alle <tt>text/html</tt> vedh&aelig;ftninger som måtte
+# v&aelig;re tilbage i meddelelsen blive konverteret til
+# <tt>text/plain</tt> hvis <a
+# href="?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext">konverter til
+# ren tekst</a> er sat til og serveren er konfigureret til at tillade
+# sådanne konverteringer.
+
+# Skal Mailman filtrere indhold i e-mail sendt til listen som angivet
+# nedenfor?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+filter_content = False
+
+# Brug denne indstilling til at fjerne vedh&aelig;ftninger der passer
+# til MIME typer. Hver linie skal her indeholde navnet på en MIME
+# type/subtype, f.eks. image/gif. Hvis du ønsker at fjerne alle
+# vedh&aelig;ftninger som har en given hoved MIME type, kan du undlade
+# at angive subtype, f.eks. image.
+#
+# Tomme linier medtages ikke.
+#
+# Se også gyldige MIME typer for whitelist af MIME typer.
+filter_mime_types = ''
+
+# Brug denne indstilling for at definere hvilke MIME typer der skal være
+# tilladt. Krav og format for filtrering er identisk med MIME filtre.
+#
+# Bem&aelig;rk: hvis du lægger noget ind her, men ikke angiver
+# multipart, vil ingen e-mail med vedh&aelig;ftninger blive medtaget.
+pass_mime_types = """multipart/mixed
+multipart/alternative
+text/plain"""
+
+# Skal Mailman konvertere text/html dele til ren tekst? Denne
+# konvertering vil finde sted efter at MIME filteret har fjernet de
+# uønskede dele.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+convert_html_to_plaintext = True
+
+# Her bestemmer du hvad der skal ske, når en meddelelse filtreres fra af
+# et filter, altså hvis vedh&aelig;ftningen filtreres fra af MIME
+# filteret, eller en vedh&aelig;ftning ikke har en af de gyldige MIME
+# typer, eller meddelelsen ender med at være tom efter filtrering.
+#
+# Bemærk at det du vælger her ikke vil ske hvis en meddelelse stadig
+# indeholder noget efter filtrering. Så vil meddelelsen altid blive
+# sendt videre til listen.
+#
+# Når meddelelsen afvises, skrives Message-ID for den afviste meddelelse
+# til loggen. Når meddelelsen sendes retur eller videresendes til
+# listens ejer, vil en begrundelse altid blive inkluderet i den
+# returmail der sendes til afsenderen. Når meddelelserne skal bevares,
+# gemmes de i et specielt køkatalog på disken, sådan at
+# serveradministrator kan se (og måske gøre noget med) dem, men bliver
+# ellers fjernet. Dette sidste valg er kun tilgængeligt hvis
+# serveradministrator har tilladt det.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Slet"
+# 1 = "Afvis"
+# 2 = "Videresend til Listens Ejer"
+# 3 = "Bevar"
+filter_action = 0
+
+## Topics options
+#
+# Emneord for listen
+
+# Emnefilteret kategoriserer hver e-mail som kommer til listen, efter de
+# regexp-udtryk du skriver nedenfor. Hvis felterne Subject: eller
+# Keywords: i brevhovedet i en mail stemmer overens med et af disse
+# udtryk, bliver mailen placeret under det p&aring;g&aelig;ldende emne.
+# Hvert medlem af listen kan vælge kun at modtage mail der passer til de
+# &oslash;nskede emner. E-mail som ikke h&oslash;rer under noget emne,
+# bliver ikke leveret.
+#
+# Bem&aeligrk: Dette fungerer kun i normal-modus, ikke i
+# sammendrag-modus.
+#
+# Indholdet i meddelelsen kan ogs&aring; unders&oslash;ges for Subject:
+# og Keyword: felter, alt efter hvad indstillingen
+# topics_bodylines_limit er sat til.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Ikke tilgængeligt"
+# 1 = "Tilgængeligt"
+topics_enabled = 0
+
+# Her angiver du hvor mange linier af mailens indhold emnefilteret skal
+# gennems&oslash;ge. En s&oslash;gning stopper n&aring;r det antal
+# linier er gennems&oslash;gt, eller n&aring;r den m&oslash;der en linie
+# som ikke ligner et brevhoved-felt. S&aelig;ttes denne v&aelig;rdi til
+# nul (0), vil ingen linier i indholdet blive unders&oslash;gt (dvs. kun
+# Keywords: og Subject: i brevhovedet unders&oslash;ges). S&aelig;ttes
+# denne v&aelig;rdi til et negativt tal, vil alle linier blive
+# unders&oslash;gt frem til den f&oslash;rste linie som ikke ligner et
+# brevhoved-felt.
+topics_bodylines_limit = 5
+
+# Hvert emneord er faktisk et regexp-udtryk, der sammenlignes med dele
+# af mailen, nemlig felterne Keywords: og Subject: i brevhovedet.
+# Bem&aelig;rk at de f&oslash;rste linier i mailens indhold ogs&aring;
+# kan best&aring; af s&aring;danne "felter", og de kan dermed ogs&aring;
+# blive unders&oslash;gt.
+topics = []
+
diff --git a/mailman/uge29.members b/mailman/uge29.members
new file mode 100644
index 0000000..16d87fb
--- /dev/null
+++ b/mailman/uge29.members
@@ -0,0 +1,19 @@
+annettethulstrup@.mail.tele.dk
+birgitsimonsen@privat.dk
+bjarkov@mail.dk
+chili_mh@hotmail.com
+ellen@effu.dk
+gruiusa@hotmail.com
+joachim+uge29@jones.dk
+lalgot@hotmail.com
+lisbet@adr.dk
+lonadc@hotmail.com
+majbrittsonneh@hotmail.com
+malene903@hotmail.com
+per.herbert.moeller@skolekom.dk
+pia@fundamentet.dk
+siri@jones.dk
+soren@magnussons.dk
+tage.chabert@mail.dk
+troldprins@gmail.com
+ulski@heidi.dk
diff --git a/mailman/uge29.py b/mailman/uge29.py
new file mode 100644
index 0000000..59a59be
--- /dev/null
+++ b/mailman/uge29.py
@@ -0,0 +1,1269 @@
+## Indstillinger for maillisten "uge29" -*- python -*-
+## Dato: Sun Dec 11 16:36:09 2005
+
+## General options
+#
+# Grundlæggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af
+# listen.
+
+# Du kan f.eks. stave navnet med stort forbogstav eller ændre andre
+# bogstaver til store, s&aring; navnet bliver udtalt rigtigt eller at
+# forkortelser fremhæves. Bemærk at dette navn bruges i e-maillistens
+# adresse (f.eks. i bekræftelser ved tilmeldinger), s&aring; navnet kan
+# ikke ændres p&aring; nogen anden m&aring;de. (e-mailadresser er ikke
+# f&oslash;lsomme for store eller sm&aring; bogstaver, men de er
+# f&oslash;lsomme for n&aelig;sten alt andet :-)
+real_name = 'Uge29'
+
+# Der er to roller forbundet med hver mailliste. Listeadministratorerne
+# er dem der som sidste instans har kontrol over alle indstillingerne
+# for maillisten. De kan &aelig;ndre alle indstillinger der er
+# tilg&aelig;ngelige via disse administrative websider.
+#
+# Listemoderatorerne har begrænset adgang; de kan ikke ændre
+# indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger i
+# forbindelse med listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller
+# godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes
+# til listen. Listeadministratorerne kan ogs&aring; udf&oslash;re disse
+# opgaver.
+#
+# For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og p&aring;
+# den m&aring;de fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal
+# du anf&oslash;re din egen moderatoradgangskode, og angive
+# e-mailadresser for den/dem som skal v&aelig;re listemoderator(er).
+# Bemærk at i tekstboksene nedenfor skal du skrive e-mailadresser for
+# listeadministratorer.
+owner = ['siri@jones.dk']
+
+# Der er to ejer-roller forbundet med hver mailliste.
+# Listeadministratorerne er dem der har den endelige kontrol over alle
+# indstillingerne for e-mallisten. De kan &aelig;ndre alle indstillinger
+# der er tilgængelige via disse administrative websider.
+#
+# Listemoderatorerne har begr&aelig;nset adgang; de kan ikke &aelig;ndre
+# indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger
+# ang&aring;ende listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller
+# godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes
+# p&aring; listen. Listeadministratorerne kan selvsagt ogs&aring;
+# udf&oslash;re disse opgaver.
+#
+# For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og p&aring;
+# den m&aring;de fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal
+# du anf&oslash;re din egen moderatoradgangskode, og indtaste
+# e-mailadresser for den/dem der skal v&aelig;re listemoderatore(r).
+# Bemærk, at i tekstboksene nedenfor skal du skrive listemoderator
+# e-mailadresse(r).
+moderator = []
+
+# Denne beskrivelse benyttes n&aring;r denne malliste listes op sammen
+# med andre maillister, i toptekster, osv. Den b&oslash;r v&aelig;re
+# s&aring; kort som overhovedet mulig, uden at det bliver uklart hvad
+# meningen med maillisten er eller hvad den skal bruges til.
+description = 'Deltagere i uge 29 p\xe5 Drej\xf8 \xd8-lejr'
+
+# Teksten tolkes som html bortset fra linieskift, der vil blive
+# &aelig;ndret til html-tag'et '<br>', sådan at du kan benytte links,
+# forh&aring;ndsformateret tekst, osv. Men brug alts&aring; kun
+# linieskift der hvor du vil have et nyt afsnit. V&aelig;r meget
+# omhyggelig, hvis du benytter html-kode. Fejl (f.eks. manglende
+# slut-tag's) kan f&oslash;re til at listens informationsside ikke
+# bliver vist s&aring;dan som den skal.
+info = """Email-liste for deltagere i uge 29 på Drejø Ø-lejr.
+
+Svar sendes som standard tilbage til listen.
+
+Hver email kan fylde max. 40 KiB, og ikke-tekst filtreres fra.
+
+Alle kan sende til listen, og tilmelde sig at modtage.
+
+Der er offentlig adgang til email-arkiv.
+"""
+
+# This text will be prepended to subject lines of messages posted to the
+# list, to distinguish mailing list messages in in mailbox summaries.
+# Brevity is premium here, it's ok to shorten long mailing list names to
+# something more concise, as long as it still identifies the mailing
+# list.
+subject_prefix = '[Uge29] '
+
+# Skjul afsenderen af meddelelser, ved at erstatte den med e-maillistens
+# adresse (Dette medfører at alle From:, Sender, og Reply-To: felter
+# fjernes)
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+anonymous_list = False
+
+# Skal eksisterende Reply-To: felt i brevhovedet fjernes? Hvis ja, vil
+# dette blive gjort uanset om Mailman tilføjer et Reply-To: felt eller
+# ikke.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+first_strip_reply_to = False
+
+# Denne indstillling fort&aelig;ller hvad Mailman skal g&oslash;re med
+# Reply-To: feltet i brevhovedet p&aring; e-mail der sendes til listen.
+# Hvis den er sat til Afsender, vil Mailman ikke tilf&oslash;je noget
+# Reply-To: felt, men findes et s&aring;dant felt allerede, vil det ikke
+# blive fjernet. S&aelig;ttes indstillingen til enten e-maillistens
+# adresse eller Egendefineret adresse, vil Mailman tilf&oslash;je, evt.
+# erstatte, et Reply-To: felt. (Egendefineret adresse inds&aelig;tter
+# v&aelig;rdien af indstillingen reply_to_address).
+#
+# Der er flere grunde til ikke at indf&oslash;re eller erstatte
+# Reply-To: felter. En grund kan v&aelig;re at nogen af dem der sender
+# mail til listen er afh&aelig;ngige af selv at kunne s&aelig;tte
+# Reply-To: adressen. En anden grund er at modifikation af Reply-To:
+# adressen g&oslash;r det vanskeligere kun at sende svar til afsender.
+# Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskussion omkring
+# emnet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger.
+#
+# Nogle maillister har begr&aelig;nset adgang, med en parallel liste
+# beregnet til diskussioner. Eksempler p&aring; dette er 'patches' eller
+# 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender
+# &aelig;ndringer i programmet til, men diskussioner omkring udvikling
+# af programmet sendes til udviklernes egen mailliste. For at
+# underst&oslash;tte lignende e-maillister, v&aelig;lg Egendefineret
+# adresse og s&aelig;t Reply-To: adressen i indstillingen
+# reply_to_address til at pege på den parallelle diskussionsliste.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Afsender"
+# 1 = "mail listens adresse"
+# 2 = "Egendefineret adresse"
+reply_goes_to_list = 1
+
+# Her definerer du adressen der skal s&aelig;ttes i Reply-To: feltet
+# n&aring;r indstillingen reply_goes_to_list er sat til Egendefineret
+# adresse.
+#
+# Der findes mange grunde til at ikke indf&oslash;re eller erstatte
+# Reply-To: felter. En grund kan v&aelig;re at nogen af dem der sender
+# e-mail til listen er afh&aelig;ngige af selv at kunne s&aelig;tte
+# Reply-To: adressen. En anden grund er at modificering af Reply-To:
+# adressen g&oslash;r det vanskeligere at sende svar kun til afsender.
+# Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskussion omkring
+# temaet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger.
+#
+# Nogle maillister har begr&aelig;nset adgang, med en egen parallel
+# liste beregnet for diskussioner. Eksempler p&aring; dette er 'patches'
+# eller 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender
+# &aelig;ndringer i programmet til, mens diskussioner omkring udvikling
+# af programmet sendes til udviklernes egen mailliste. For at
+# underst&oslash;tte s&aring;danne maillister, kan du definere Reply-To:
+# adressen her, og vælge Egendefineret adresse i indstillingen
+# reply_goes_to_list.
+#
+# Bem&aelig;rk at hvis den oprindelige meddelelse indeholder et
+# Reply-To: felt, vil det ikke &aelig;ndres.
+reply_to_address = ''
+
+# V&aelig;lg kun 'ja' her, hvis listen skal bruges som "paraply" for
+# andre lister. Hvis 'ja' er valgt, vil bekr&aelig;ftelser og
+# meddelelser med adgangskode blive sendt til en adresse som konstrueres
+# ud fra medlemmets e-mailadresse - v&aelig;rdien af indstillingen
+# "umbrella_member_suffix" tilf&oslash;jes medlemmets kontonavn (det som
+# st&aring;r f&oslash;r @-tegnet).
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+umbrella_list = False
+
+# N&aring;r "umbrella_list" indikerer at denne liste har andre
+# maillister som medlemmer, skal administrative meddelelser som f.eks.
+# bekr&aelig;ftelser og p&aring;mindelser om adgangskode ikke sendes til
+# selve listen, men snarere til administrator for listen. V&aelig;rdien
+# af denne indstilling bestemmer, hvilken adresse administrative
+# meddelelser skal sendes til. '-owner' er et almindeligt valg for denne
+# indstilling. Denne indstilling har ingen effekt n&aring;r
+# "umbrella_list" er sat til "Nej".
+umbrella_member_suffix = '-owner'
+
+# Aktiver denne, hvis der skal sendes en p&aring;mindelse om adgangskode
+# til medlemmerne en gang hver m&aring;ned. Husk at medlemmerne
+# ogs&aring; selv kan frav&aelig;lge dette.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+send_reminders = 0
+
+# Tekst du skriver her vil blive tilf&oslash;jet &oslash;verst i
+# velkomsthilsenen der sendes til nye medlemmer. Velkomshilsenen
+# indeholder i forvejen vigtige adresser og URLer knyttet til
+# maillisten, s&aring; den slags information er det ikke
+# n&oslash;dvendigt at inkludere her. Her kan du tilf&oslash;je f.eks.
+# oplysning om etikette eller regler for brug af listen, o.l.
+#
+# Bem&aelig;rk: Linierne i denne tekst vil brydes efter f&oslash;lgende
+# regler:
+#
+# Hvert afsnit udfyldes s&aringdan at ingen linie er l&aelig;ngere en 70
+# tegn. Enhver linie der begynder med tomme tegn udfyldes ikke. Tomme
+# linier adskiller afsnit.
+#
+welcome_msg = """Dette er en email-liste for deltagere i uge 29 på Drejø Ø-lejr.
+
+Svar sendes som standard tilbage til listen.
+
+Hver email kan fylde max. 40 KiB, og ikke-tekst filtreres fra.
+
+Alle kan sende til listen, og tilmelde sig at modtage.
+
+Der er offentlig adgang til email-arkiv."""
+
+# S&aelig;t kun denne til 'Nej' hvis du skal tilf&oslash;je nye
+# medlemmer manuelt, og ikke vil have at de f&aring;r det at vide. Dette
+# er meget nyttigt n&aring;r man g&aring;r fra et andet mallistesystem
+# og til Mailman, og vil have at overgangen skal v&aelig;re s&aring;
+# lidt m&aelig;rkbar som muligt.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+send_welcome_msg = True
+
+# Tekst der sendes til medlemmer der framelder sig listen. Hvis feltet
+# er tomt, tilf&oslash;jes der ikke nogen speciel tekst til
+# frameldingen.
+goodbye_msg = ''
+
+# Send afskedshilsen til medlemmer n&aring;r de frameldes?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+send_goodbye_msg = True
+
+# Der udsendes en p&aring;mindelse til listemoderator (og
+# listeadministrator) dagligt om anmodninger der af en eller anden grund
+# venter p&aring; behandling. V&aelig;lger du "Ja", vil
+# listeadminstrator ogs&aring; modtage en meddelelse s&aring; snart en
+# anmodning ankommer.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+admin_immed_notify = True
+
+# Skal listeadministrator modtage meddelelse om tilmeldinger og
+# afmeldinger?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+admin_notify_mchanges = False
+
+# Approval notices are sent when mail triggers certain of the limits
+# except routine list moderation and spam filters, for which notices are
+# not sent. This option overrides ever sending the notice.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+respond_to_post_requests = 1
+
+# Når dette valg er aktiveret, vil al e-mail til listen blive modereret.
+# Dette valg kan være nyttigt når din mailliste f.eks. har en såkaldt
+# "flamewar", altså en "krig" hvor medlemmer kun skælder ud på hinanden.
+# En "nød-moderering" kan da hjælpe dig at fjerne usaglige meddelelser
+# til listen, og på den måde dysse en ophedet diskussion ned.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+emergency = 0
+
+# Når et nyt medlem tilmeldes listen, bliver medlemmets indstillinger
+# taget herfra.
+new_member_options = 256
+
+# Filter for administrative meddelelser vil unders&oslash;ge om
+# meddelelsen egentligt er ment som en administrativ anmodning (f.eks.
+# tilmelding, framelding, o.l.), og i s&aring; fald sende meddelelsen
+# til listeadministrator i stedet for.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+administrivia = True
+
+# Maximum st&oslash;rrelse i kilobytes (KB) for indholdet i e-mail der
+# sendes til listen. Brug v&aelig;rdien '0' for ikke at have nogen
+# begr&aelig;nsning.
+max_message_size = 40
+
+# "Maskinnavnet" er det navn som skal benyttes for e-mailadresser
+# relateret til Mailman p&aring; denne maskine, og er normalt navnet der
+# er forbundet med e-mail-servicen p&aring; maskinen. Denne indstilling
+# kan v&aelig;re nyttig hvis maskinen har flere navne.
+host_name = 'jones.dk'
+
+# I RFC 2369 defineres en r&aelig;kke List-* felter i brevhovedet, der
+# normalt tilf&oslash;jes enhver meddelelse der sendes ud via listen.
+# Disse felter er til stor gavn for brugere , som benytter et
+# e-mailprogram der f&oslash;lger standarden. Disse felter b&oslash;r
+# derfor altid v&aelig;re med.
+#
+# Ikke alle e-mailprogrammer f&oslash;lger denne standard. Hvis der er
+# mange medlemmer p&aring; listen, der benytter e-mailprogrammer, der
+# ikke kan h&aring;ndtere disse felter i brevhovedet, kan du v&aelig;lge
+# at udelade dem. Men du b&oslash;r f&oslash;rst fors&oslash;ge at
+# l&aelig;re og forklare medlemmerne hvad hensigten med s&aring;danne
+# felter er, og hvordan de kan skjule dem i deres e-mailprogram. Som en
+# sidste udvej kan du udelade felterne, men det anbefales ikke (og denne
+# mulighed kan faktisk ogs&aring; blive fjernet i senere versioner af
+# Mailman).
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+include_rfc2369_headers = 1
+
+# List-Post: feltet er et af felterne anbefalet i RFC 2369. P&aring;
+# nogle e-maillister (som f.eks. kun bruges til
+# offentligg&oslash;relser), er det kun bestemte personer der har lov
+# til at poste til listen. Almindelige medlemmer af listen har normalt
+# ikke lov til at poste til listen. For den slags lister, er List-Post:
+# feltet misvisende. S&aelig;t denne indstilling til Nej, for at
+# undg&aring; at feltet tilf&oslash;jes. (Dette p&aring;virker ikke
+# andre List-*: felter.)
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+include_list_post_header = 1
+
+## Language options
+#
+# Underst&oslash;ttelse af flere sprog. (Internationalisering)
+
+# Dette er standardsproget som benyttes for denne mailliste. Hvis flere
+# end et sprog/ underst&oslash;ttes, vil medlemmer af listen selv kunne
+# v&aelig;lge hvilket sprog der skal benyttes n&aring;r de g&aring;r ind
+# p&aring; deres personlige webside, og n&aring;r meddelelser fra
+# systemet sendes til dem. Hvis medlemmerne ikke &aelig;ndrer noget
+# selv, vil dette standardsprog blive benyttet. Dette g&aelig;lder
+# b&aring;de web-baserede og e-mail-baserede meddelelser, men ikke
+# meddelelser sendt af listens medlemmer.
+preferred_language = 'da'
+
+# Her er alle sprog, som denne liste har underst&oslash;ttelse for.
+# Bem&aelig;rk at standardsproget skal v&aelig;re med.
+available_languages = ['da']
+
+# Hvis standardsproget for din mailliste benytter et andet tegns&aelig;t
+# end ASCII og Emne prefixet for listen indeholder tegn som ikke findes
+# i ASCII-tegns&aelig;ttet, vil prefixet altid blive kodet i henhold til
+# den relevante standard. Hvis Emne prefixet kun indeholder ASCII tegn,
+# ønsker du måske at vælge Aldrig for at undgå kodning. Dette kan gøre
+# emnet lidt mere læseligt for brugere med e-mailprogrammer der ikke kan
+# håndtere andre tegnsæt end ASCII.
+#
+# Bemærk imidlertid, at hvis din mailliste modtager både kodede og
+# ukodede emnefelter , kan det være bedst at vælge Efter behov. Med
+# denne indstilling vil Mailman ikke kode ASCII prefixer hvis resten af
+# titelfeltet kun indeholder ASCII tegn, men vil kode prefixet hvis det
+# indeholder tegn som ikke er ASCII tegn. På denne måde undgås en
+# tvetydighed i standarderne, som forårsager at visse e-mailprogrammer
+# vil vise ekstra eller manglende mellemrum imellem emne prefixet og det
+# oprindelige emne.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Aldrig"
+# 1 = "Altid"
+# 2 = "Efter behov"
+encode_ascii_prefixes = 2
+
+## Nondigest options
+#
+# Regler for levering i normal-modus.
+
+# Kan medlemmer vælge normal-modus?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+nondigestable = True
+
+# Tekst der tilføjes &oslash;verst i e-mail der sendes til listens
+# medlemmer. Teksten kan inneholde formateringskoder som byttes ut med
+# verdier fra listens oppsett. For detaljer, se Pythons
+# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
+#
+#
+# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
+# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
+#
+# list_name - Listens navn som brugt i URLer, der det har betydning om
+# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
+# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
+#
+# host_name - Internetadressen (fully qulified domain name) til maskinen
+# som listeserveren g&aring;r p&aring;.
+#
+# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan laegges til sammen
+# med, f.eks. listinfo/%(internal_name)s for &aring; danne URLen til en
+# listes infoside.
+#
+# description - En kort beskrivelse af listen.
+#
+# info - Full beskrivelse af listen.
+#
+# cgiext - Tillaeg som laegges til CGI scripts.
+#
+#
+msg_header = ''
+
+# Tekst som tilf&oslash;jes nederst i e-mail der sendes til listens
+# medlemmer. Teksten kan inneholde formateringskoder som byttes ut med
+# verdier fra listens oppsett. For detaljer, se Pythons
+# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
+#
+#
+# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
+# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
+#
+# list_name - Listens navn som brugt i URLer, der det har betydning om
+# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
+# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
+#
+# host_name - Internetadressen (fully qulified domain name) til maskinen
+# som listeserveren g&aring;r p&aring;.
+#
+# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan laegges til sammen
+# med, f.eks. listinfo/%(internal_name)s for &aring; danne URLen til en
+# listes infoside.
+#
+# description - En kort beskrivelse af listen.
+#
+# info - Full beskrivelse af listen.
+#
+# cgiext - Tillaeg som laegges til CGI scripts.
+#
+#
+msg_footer = """_______________________________________________
+%(real_name)s mailing list
+%(real_name)s@%(host_name)s
+%(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s"""
+
+## Digest options
+#
+# Opsætning af sammendrag-modus.
+
+# Kan medlemmer af listen vælge sammendrag-modus?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+digestable = True
+
+# Hvilken modus er standard for nye brugere?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Normal"
+# 1 = "Sammendrag"
+digest_is_default = False
+
+# Hvilket format skal benyttes som standard for samle-email?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Ren tekst"
+# 1 = "MIME"
+mime_is_default_digest = False
+
+# Hvor stor (i KB) m&aring; en samle-email h&oslash;jst v&aelig;re
+# f&oslash;r den udsendes?
+digest_size_threshhold = 30
+
+# Skal der sendes en samle-email dagligt, selv om st&oslash;rrelsen ikke
+# er opn&aring;et?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+digest_send_periodic = True
+
+# Tekst som tilf&oslash;jes &oslash;verst i samle-emailen, f&oslash;r
+# indholdsfortegnelsen.Teksten kan inneholde formateringskoder som
+# byttes ut med verdier fra listens oppsett. For detaljer, se Pythons
+# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
+#
+#
+# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
+# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
+#
+# list_name - Listens navn som brugt i URLer, der det har betydning om
+# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
+# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
+#
+# host_name - Internetadressen (fully qulified domain name) til maskinen
+# som listeserveren g&aring;r p&aring;.
+#
+# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan laegges til sammen
+# med, f.eks. listinfo/%(internal_name)s for &aring; danne URLen til en
+# listes infoside.
+#
+# description - En kort beskrivelse af listen.
+#
+# info - Full beskrivelse af listen.
+#
+# cgiext - Tillaeg som laegges til CGI scripts.
+#
+#
+digest_header = ''
+
+# Tekst der tilføjes nederst i hver samle-email, som sidste
+# information.Teksten kan inneholde formateringskoder som byttes ut med
+# verdier fra listens oppsett. For detaljer, se Pythons
+# formateringsregler (engelsk). Gyldige koder er:
+#
+#
+# real_name - Listens formaterede navn; normalt listenavnet med stort
+# forbogstav eller store bogstaver enkelte steder.
+#
+# list_name - Listens navn som brugt i URLer, der det har betydning om
+# den staves med store eller sm&aring; bogstaver. (For
+# bagudkompatibilitet, er _internal_name det samme.)
+#
+# host_name - Internetadressen (fully qulified domain name) til maskinen
+# som listeserveren g&aring;r p&aring;.
+#
+# web_page_url - Basis URL for Mailman. Denne kan laegges til sammen
+# med, f.eks. listinfo/%(internal_name)s for &aring; danne URLen til en
+# listes infoside.
+#
+# description - En kort beskrivelse af listen.
+#
+# info - Full beskrivelse af listen.
+#
+# cgiext - Tillaeg som laegges til CGI scripts.
+#
+#
+digest_footer = """_______________________________________________
+%(real_name)s mailing list
+%(real_name)s@%(host_name)s
+%(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s"""
+
+# N&aring;r et nyt volume startes, &oslash;ges volume nummeret, og
+# udgavenummeret s&aelig;ttes til 1.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "&Aring;rlig"
+# 1 = "M&aring;nedlig"
+# 2 = "Kvartalsvis"
+# 3 = "Ugentlig"
+# 4 = "Daglig"
+digest_volume_frequency = 1
+
+## Privacy options
+#
+# Her kan du bestemme hvad der kr&aelig;ves for at tilmelde sig til
+# maillisten, og bl.a. bestemme om maillisten skal v&aelig;re skjult
+# eller ikke. Se ogs&aring; <a
+# href="http://mail.jones.dk/mailman/admin/uge29/archive">Indstillinger
+# for arkivering</a> for egne indstillinger, n&aring;r det g&aelig;lder
+# arkivet og arkivering.
+
+# Vis denne mailliste n&aring;r nogen beder om at se en oversigt over
+# maillister p&aring; denne maskine?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+advertised = True
+
+# bekræftelse(*) - bekr&aelig;ftelse via e-mail er n&oslash;dvendig
+# godkendelse - anmodning om medlemskab skal godkendes af
+# listeadministrator (eller evt. listemoderator) bekr&aelig;ftelse +
+# godkendelse - b&aring;de bekr&aelig;ftelse via e-mail og godkendelse
+# fra listeadministrator (evt. listemoderator) er n&oslash;dvendig
+#
+# (*) n&aring;r nogen vil tilmelde sig en liste, sender Mailman en
+# meddelelse med en unik identifikator som skal angives for at
+# bekr&aelig;fte tilmeldingen. P&aring; den m&aring;de vil det ikke
+# v&aelig;re muligt at tilmelde nogen imod deres vilje.
+#
+# gyldige værdier:
+# 1 = "Bekr&aelig;ftelse"
+# 2 = "Godkendelse"
+# 3 = "Bekr&aelig;ftelse og godkendelse"
+subscribe_policy = 1
+
+# N&aring;r medlemmer &oslash;nsker at forlade en mailliste, sender de
+# en anmodning om framelding, enten via web, eller via e-mail. Normalt
+# er det bedst at disse anmodninger automatisk godkendes, s&aring;
+# medlemmer kan afmelde sig n&aring;r de &oslash;nsker det (mange
+# &oslash;nsker selv at kunne administrere en framelding). For nogle
+# f&aring; maillister kan det alligevel v&aelig;re aktuelt at have
+# kontrol over om medlemmer kan afmelde sig selv eller ej. En liste som
+# alle ansatte i et firma SKAL v&aelig;re medlem af, er et eksempel
+# p&aring; en s&aring;dan liste.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+unsubscribe_policy = 0
+
+# Alle e-mailadresser som angives her vil blive udelukket fra listen, og
+# kan ikke tilmelde sig. Indtast e-mailadresser, en pr. linie, start
+# linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme
+# overens med afsenderadressen.
+ban_list = ['nitaigouranga@aol.com']
+
+# Hvis denne indstilling ikke er sat til 'Alle', vil medlemslisten blive
+# beskyttet af medlemmernes eller administrators adgangskode.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Alle"
+# 1 = "Kun medlemmer af listen"
+# 2 = "Kun listeadministrator"
+private_roster = 1
+
+# V&aelig;lger du 'Ja' her, vil medlemmers e-mailadresser blive
+# omskrevet n&aring;r de vises i en oversigt p&aring; websiderne
+# (b&aring;de som tekst og som links), s&aring; de ikke er nemme at
+# tolke som e-mailadresser. Formålet er at undg&aring; at medlemmernes
+# mailadresser bliver opsamlet af e-mailsniffere som skanner websider
+# for e-mailadresser (og derefter bruger dem til at udsende spam/junk
+# mail).
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+obscure_addresses = True
+
+## Privacy options
+#
+# N&aring;r en meddelelse sendes til maillisten, g&aring;r den igennem
+# nogle trin for at afg&oslash;re om moderator skal godkende meddelelsen
+# eller ikke. Her finder du indstillinger til at kontrollere moderation
+# af e-mail fra b&aring;de medlemmer og ikke-medlemmer.
+#
+# <p>E-mail fra medlemmer holdes tilbage for godkendelse hvis deres
+# <b>moderationsflag</b> er sat. Du kan bestemme om e-mail fra medlemmer
+# normalt skal vurderes eller ikke f&oslash;r den sendes til listen.
+#
+# <p>E-mail som ikke er sendt af medlemmer af listen, kan automatisk
+# blive <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers">godkendt</a>,
+# <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">holdt tilbage
+# for godkendelse</a>, <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers">afvist (sendt
+# retur)</a>, eller <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers">slettet</a>,
+# enten enkeltvis eller som en gruppe. Al e-mail fra ikke-medlemmer, som
+# ikke specifikt bliver godkendt, sendt retur eller slettet, vil blive
+# behandlet alt efter hvad <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">generelle
+# regler for ikke-medlemmer</a> viser.
+#
+# <p>I tekstboksene nedenfor kan du tilf&oslash;je en e-mailadresse pr.
+# linie. Du kan ogs&aring; tilf&oslash;je <a
+# href="http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html">Python
+# regexp-udtryk</a>. Begynd i s&aring; fald linien med tegnet ^ for at
+# markere at det er et s&aring;dant udtryk. N&aring;r du benytter
+# backslash, skriv da lige som i rene strings (Python raw strings)
+# (normalt kun &eacute;n backslash ad gangen).
+#
+# <p>Bem&aelig;rk: sammenligning med normale e-mailadresser
+# udf&oslash;res f&oslash;rst, regexp-udtryk vil derfor blive behandlet
+# sidst.
+
+# Hvert medlem af listen har et moderationsflag som fort&aelig;ller om
+# e-mails fra medlemmet kan sendes direkte til e-maillisten, eller om de
+# f&oslash;rst skal godkendes af listemoderator. N&aring;r
+# moderationsflaget er sat til, skal e-mails fra medlemmet godkendes af
+# listemoderator f&oslash;r de udsendes til alle p&aring; listen. Som
+# listeadministrator kan du for hvert enkelt medlem bestemme om
+# medlemmets e-mail skal modereres eller ikke. N&aring;r et nyt medlem
+# tilmeldes listen, s&aelig;ttes moderationsflaget til den indstilling
+# du v&aelig;lger her. S&aelig;t den til 'Nej' hvis du &oslash;nsker at
+# e-mail fra medlemmer normalt skal g&aring; lige til listen. S&aelig;t
+# den til 'Ja' hvis du &oslash;nsker at e-mail fra nye medlemmer skal
+# godkendes f&oslash;r de udsendes til hele listen. Du kan altid
+# s&aelig;tte moderationsflaget for hvert enkelt medlem fra
+# Administration af medlemmer siden.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+default_member_moderation = False
+
+#
+# Hold tilbage -- meddelelsen holdes tilbage for godkendelse af
+# listemoderator(er). Afvis -- meddelelsen sendes automatisk retur til
+# afsender. Begrundelsen der sendes kan du skrive selv Slet --
+# meddelelsen bliver fjernet uden at give besked om dette til afsender.
+#
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Hold&nbsp;tilbage"
+# 1 = "Afvis"
+# 2 = "Slet"
+member_moderation_action = 0
+
+# Tekst som skal sendes med meddelelsen om afvisning som sendes til
+# modererede medlemmer af listen.
+member_moderation_notice = ''
+
+# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive godkendt.
+# Tilf&oslash;j e-mailadresser, en pr. linie. Start linien med tegnet ^
+# for at angive et regexp-udtryk som skal stemme overens med
+# afsenderadressen.
+accept_these_nonmembers = []
+
+# e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive holdt tilbage for
+# vurdering af listemoderator. Afsenderen vil modtage en meddelelse om
+# dette, med bl.a. instruktioner om hvordan han/hun kan
+# tilbagetr&aelig;kke sin e-mail. Indtast e-mailadresser, en pr. linie.
+# Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal
+# stemme overens med afsenderadressen.
+hold_these_nonmembers = []
+
+# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive afvist. De vil
+# f&aring; mailen retur, med en meddelelse om at den blev automatisk
+# afvist. Dette valg b&oslash;r ikke benyttes for kendte spammere, de
+# b&oslash;r automatisk slettes. Indtast e-mailadresser, en pr. linie.
+# Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal
+# stemme overens med afsenderadressen.
+reject_these_nonmembers = []
+
+# E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive slettet. Det vil
+# sige at meddelelsen afvises uden nogen form for tilbagemelding, men
+# listemoderator kan (om &oslash;nsket) modtage en kopi af den afviste
+# e-mail. Tilf&oslash;j e-mailadresser, en pr. linie, start linien med
+# tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme overens med
+# afsenderadressen.
+discard_these_nonmembers = ['nitaigouranga@aol.com']
+
+# N&aring;r en e-mail fra et ikke-medlem bliver modtaget, sammenlignes
+# e-mailens afsender med listen over e-mailadresser der skal godkendes,
+# holdes tilbage, <a
+# href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers" >afvises
+# (sendes retur), eller slettes. Hvis afsenderadressen ikke stemmer
+# overens med en adresse der findes i listerne, bliver f&oslash;lgende
+# afg&oslash;relse truffet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Godkend"
+# 1 = "Hold&nbsp;tilbage"
+# 2 = "Afvis"
+# 3 = "Slet"
+generic_nonmember_action = 1
+
+# Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, hvis mail automatisk slettes,
+# videresendes til listemoderator?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+forward_auto_discards = True
+
+## Privacy options
+#
+# Her kan du ops&aelig;tte filtrering baseret på modtageren af
+# meddelelsen.
+
+# Meget (faktisk det meste) spam/junk mail har ikke de endelige
+# modtagere i modtagerfelterne. Faktisk indeholder felterne To: og/eller
+# Cc: oftest en helt ugyldig adresse. Begr&aelig;nsningen du
+# s&aelig;tter her har kun indvirkning p&aring; det som st&aring;r
+# f&oslash;r '@' tegnet i adressen, men filtret vil alligevel opfange og
+# blokere det meste spam/junk mail.
+#
+# Prisen for dette er, at listen ikke uhindret vil kunne modtage e-mail
+# videresendt via andre e-mailadresser, med mindre
+#
+#
+# Adressen der videresendes fra hedder det samme, eller Adressen der
+# videresendes fra inkluderes i indstillingen som bestemmer gyldige
+# aliaser for listen.
+#
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+require_explicit_destination = True
+
+# Alternative e-mailadresser som godtages n&aring;r
+# 'require_explicit_destination' er sat til. Som v&aelig;rdi for denne
+# indstilling skal du angive regexp-udtryk ("regular expressions"), et
+# udtryk pr. linie, der sammenlignes med hver modtageradresse i
+# meddelelsen. Sammenligningen udf&oslash;res med Pythons re.match()
+# funktion, som betyder at de kun g&aelig;lder for begyndelsen af
+# strengen.
+#
+# For bagudkompatibilitet med Mailman 1.1, hvis regexp-udtryk ikke
+# indeholder en '@', sammenlignes udtrykket kun med den f&oslash;rste
+# del (det som st&aring;r f&oslash;r '@') i modtageradressen. Hvis
+# sammenligningen ikke lykkes, eller hvis udtrykket ikke indholder en
+# '@', sammenlignes udtrykket med hele modtageradressen.
+#
+# Sammenligning med kun den f&oslash;rste del af en modtageradresse
+# underst&oslash;ttes ikke l&aelig;ngere. I fremtidige versioner af
+# Mailman vil kun sammenligning med hele modtageradresser blive
+# underst&oslash;ttet.
+acceptable_aliases = ''
+
+# Hvis en mail der er sendt til listen indeholder s&aring; mange som
+# eller flere modtagere end denne v&aelig;rdi, holdes mailen tilbage,
+# s&aring; listeadministrator eventuelt kan godkende den. Brug
+# v&aelig;rdien 0 for ingen begr&aelig;nsning.
+max_num_recipients = 10
+
+## Privacy options
+#
+# Her kan du opsætte forskellige anti-spam filtre, som kan bidrage til
+# at reducere mængden af spam der distribueres via e-maillisten.
+
+# Each header filter rule has two parts, a list of regular expressions,
+# one per line, and an action to take. Mailman matches the message's
+# headers against every regular expression in the rule and if any match,
+# the message is rejected, held, or discarded based on the action you
+# specify. Use Defer to temporarily disable a rule.
+#
+# You can have more than one filter rule for your list. In that case,
+# each rule is matched in turn, with processing stopped after the first
+# match.
+header_filter_rules = []
+
+# Brug denne indstilling til at bortfiltrere mail til listen, baseret
+# p&aring; indholdet af et eller flere felter i brevhovedet. Her skal du
+# skrive regexp-udtryk (regular expressions), et pr. linie, som
+# sammenlignes med det aktuelle felt. Sammenligningen skelner ikke
+# imellem store og sm&aring; bogstaver. Linier der begynder med '#'
+# sammenlignes ikke.
+#
+# For eksempel: udtrykket to: .*@public.com fort&aelig;ller at al mail
+# som indeholder '@public.com' i To: feltet, skal holdes tilbage for
+# godkendelse.
+#
+# Bem&aelig;rk: tomme tegn i starten af regexp-udtrykket fjernes. Dette
+# kan omg&aring;s p&aring; flere m&aring;der, f.eks. ved at bruge
+# escape-tegn eller parenteser.
+bounce_matching_headers = """
+# Lines that *start* with a '#' are comments.
+to: friend@public.com
+message-id: relay.comanche.denmark.eu
+from: list@listme.com
+from: .*@uplinkpro.com"""
+
+## Bounce options
+#
+# Disse regler bestemmer hvordan automatisk behandling af returmails
+# skal foreg&aring;. Her er en oversigt over hvordan det virker.
+#
+# <p>N&aring;r Mailman modtager en returmail, bliver to ting
+# fors&oslash;gt tolket. Den ene er e-mailadressen for medlemmet som
+# egentlig skulle modtage e-mailen, og den anden er &aring;rsagen til
+# problemet. &Aring;rsagen tolkes til at v&aelig;re <em>alvorlig</em>
+# eller <em>harml&oslash;s</em> alt efter om &aring;rsagen er af kritisk
+# eller af mindre alvorlig art. Hvis der er tvivl, tolkes &aring;rsagen
+# som alvorlig.
+#
+# <p>Hvis ingen e-mailadresse kan hentes ud af meddelelsen, bliver den
+# normalt afvist. Ellers vil medlemmet som har e-mailadressen f&aring;
+# tildelt et <em>returtal</em>, og hver gang der kommer en
+# returmeddelelse vil tallet &oslash;ges. Alvorlige &aring;rsager
+# f&oslash;rer til at tallet &oslash;ges med 1, harml&oslash;se
+# &aring;rsager f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 0.5. Dette sker
+# kun &eacute;n gang pr. dag, s&aring; selv om der kommer 10 alvorlige
+# returmails fra et medlem p&aring; &eacute;n dag, vil tallet kun
+# &oslash;ges med 1.
+#
+# <p>N&aring;r returtallet for et medlem n&aring;r en vis <a
+# href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">gr&aelig;nse</a>,
+# stoppes levering til medlemmet. Dermed vil medlemmet ikke modtage
+# e-mail fra listen f&oslash;r levering s&aelig;ttes til igen. Medlemmet
+# vil med j&aelig;vne mellemrum modtage meddelelse om at dette er sket,
+# og hvad han/hun skal g&oslash;re for at f&aring; e-mail fra listen
+# igen.
+#
+# <p>Du kan bestemme <a
+# href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">hvor mange
+# advarsler</a> medlemmet skal have og <a
+# href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval">hvor
+# ofte</a> han/hun skal modtage s&aring;danne advarsler.
+#
+# <p>Der er en vigtig indstilling mere: efter en vis tid -- hvor ingen
+# returmeddelelser dukker op -- regnes returinformation for at
+# v&aelig;re <a
+# href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">for&aelig;ldet</a> og
+# stoppes. Ved at justere denne v&aelig;rdi, og s&aelig;tte en
+# gr&aelig;nse for returantallet, kan du bestemme hvor lang tid der skal
+# g&aring; f&oslash;r levering til et medlem stoppes. Begge disse
+# v&aelig;rdier b&oslash;r tilpasses efter hvor ofte og hvor meget
+# e-mail der sendes til din liste.
+
+# Ved at sætte denne værdi til Nej, slår du al automatisk tolkning af
+# returmeddelelser for denne liste fra. Bemærk at hvis meddelelser
+# afvises vil listeadministratoren ikke blive forstyrret med dem.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+bounce_processing = True
+
+# Hvert medlem tildeles et returtal, og hver gang der kommer en
+# returmeddelelse vil dette tal &oslash;ges. Alvorlige (&aring;rsager
+# f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 1, mens harml&oslash;se
+# &aring;rsager f&oslash;rer til at det &oslash;ges med 0.5. Dette sker
+# kun &eacute;n gang pr. dag, s&aring; selv om der kommer 10 alvorlige
+# returmails fra et medlem p&aring; &eacute;n dag, vil tallet kun
+# &oslash;ges med 1.
+#
+# Her s&aelig;ttes den &oslash;vre gr&aelig;nse for medlemmets returtal
+# Overskrides denne gr&aelig;nse stoppes levering automatisk, men
+# medlemmet bliver ikke fjernet fra listen.
+bounce_score_threshold = 5.0
+
+# Antal dage f&oslash;r returinformation stoppes hvis der ikke dukker
+# flere returmails op. Dette tal skal v&aelig;re et heltal.
+bounce_info_stale_after = 7
+
+# Hvor mange Levering til dig er stoppet advarsler der skal sendes til
+# et medlem f&oslash;r medlemmet frameldes listen. S&aelig;t denne værdi
+# til 0 for at fjerne et medlem fra listen straks, hvis der kommer
+# returmails fra medlemmets e-mailadresse. Dette tal skal være et
+# heltal.
+bounce_you_are_disabled_warnings = 3
+
+# Antal dage imellem hver gang en Levering til dig er stoppet advarsel
+# skal sendes ud. Dette tal skal være et heltal.
+bounce_you_are_disabled_warnings_interval = 7
+
+# Mailmans automatiske returmailh&aring;ndtering er meget robust, men
+# det er alligevel umuligt at genkende alle typer returmails der kommer.
+# Du b&oslash;r v&aelig;lge Ja her, af to grunde: 1) Hvis det virkelig
+# er en permanent returmail fra et medlem af listen, b&oslash;r du
+# antagelig manuelt afmelde medlemmet fra listen, og 2) du vil
+# m&aring;ske sende en meddelelse til udviklerne af Mailman s&aring;dan
+# at returmails automatisk genkendes af Mailman i senere versioner. Hvis
+# du ikke vil g&oslash;re nogen af delene, s&aelig;ttes denne
+# indstilling til Nej. S&aring; vil alle returmails afvises automatisk
+# uden videre behandling. Bem&aelig;rk: Denne indstilling vil ogs&aring;
+# indvirke p&aring; al e-mail der sendes til listens -admin adresse. Den
+# adresse er for&aelig;ldet og udg&aring;et, men måske vil nogen
+# alligevel fortsat sende e-mail til den. Hvis nogen g&oslash;r det, og
+# du har sat denne indstilling til Nej, vil disse mails ogs&aring; blive
+# afvist. M&aring;ske vil du ogs&aring; ops&aelig;tte et automatisk svar
+# p&aring; e-mail sendt til -owner og -admin adresserne.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+bounce_unrecognized_goes_to_list_owner = True
+
+# Ved at sætte denne til Nej, fravælges beskeden der normalt sendes til
+# ejer(e) af listen, når levering af e-mail til et medlem stoppes på
+# grund af for mange returmails. Der vil til gengæld altid blive forsøgt
+# afsendt en e-mail med besked til medlemmet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+bounce_notify_owner_on_disable = True
+
+# Ved at sætte denne til Nej, fravælges beskeden der normalt sendes til
+# ejer(e) af listen, når et medlem frameldes listen på grund af for
+# mange returmails. Der vil til gengæld altid blive forsøgt afsendt en
+# e-mail med besked til medlemmet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+bounce_notify_owner_on_removal = True
+
+## Archive options
+#
+# Regler for arkivering
+
+# Arkiver e-mail i et arkiv?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+archive = True
+
+# Skal arkivet v&aelig;re offentligt eller privat?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Offentligt"
+# 1 = "Privat"
+archive_private = 0
+
+# Hvor ofte skal arkivet deles op?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "&Aring;rlig"
+# 1 = "M&aring;nedlig"
+# 2 = "Kvartalsvis"
+# 3 = "Ugentlig"
+# 4 = "Daglig"
+archive_volume_frequency = 1
+
+## Gateway options
+#
+# E-mail-Til-Nyhedsgruppe og Nyhedsgruppe-Til-E-mail tjeneste.
+
+# Nyhedsgruppe-tjeneste er ikke en del af Mailman. Du skal have adgang
+# til en eksisterende NNTP tjeneste, og maskinen som denne mailliste
+# k&oslash;rer p&aring; skal have adgang til at hente og afsende
+# meddelelser til NNTP tjenesten.
+nntp_host = ''
+
+# Navn p&aring; nyhedsgruppe der skal sendes til og/eller fra.
+linked_newsgroup = ''
+
+# Skal nye meddelelser til denne liste sendes til nyhedsgruppen?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+gateway_to_news = 0
+
+# Skal nye meddelelser til nyhedsgruppen sendes til denne mailliste?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+gateway_to_mail = 0
+
+# Denne indstilling fort&aelig;ller Mailman hvilken slags
+# moderationsregler nyhedsgruppen har og hvordan de koordineres med
+# maillistens moderationsregler. Dette g&aelig;lder kun nyhedgrupper du
+# overfører meddelelser til, s&aring; hvis du kun overf&oslash;rer fra
+# en nyhedsgruppe, eller nyhedsgruppen du overf&oslash;rer til ikke er
+# modereret, s&aelig;ttes indstillingen til Ingen.
+#
+# Hvis nyhedsgruppen er modereret, kan du s&aelig;tte maillisten til at
+# v&aelig;re moderationsadressen for nyhedsgruppen. Ved at vælge
+# Modereret, vil en ekstra meddelelse holdes tilbage i
+# godkendelsesprocessen. Al mail sendt til maillisten skal godkendes
+# f&oslash;r den sendes til nyhedsgruppen, eller til medlemmerne af
+# listen.
+#
+# Vær opm&aelig;rksom p&aring; at hvis brevhovedet i mailen har et
+# Approved: felt med listens administrative adgangskode, vil denne regel
+# ikke blive benyttet. På den m&aring;de kan priviligerede afsendere
+# sende mail direkte til listen og nyhedsgruppen.
+#
+# Hvis nyhedsgruppen er modereret, men du alligevel vil have en
+# &aring;ben liste, b&oslash;r du vælge Åben liste, modereret
+# nyhedsgruppe. S&aring; vil de s&aelig;dvanlige mekanismer for
+# moderation blive benyttet i Mailman, men alle meddelelser der sendes
+# til Usenet vil f&aring; et Approved felt i brevhovedet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Ingen"
+# 1 = "Åben liste, modereret nyhedsgruppe"
+# 2 = "Modereret"
+news_moderation = 0
+
+# Mailman tilføjer normalt en tekst du selv kan tilrette (emne prefix)
+# foran emnefeltet i mail som sendes til listen, og normalt sker dette
+# også for mail som sendes videre til Usenet. Du kan sætte denne
+# indstilling til Nej hvis du ikke ønsker emne prefix tilføjet til mail
+# som sendes til Usenet. Sættes emne prefix for listen til off, vil
+# videresendte meddelelser heller ikke få prefix tilføjet.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+news_prefix_subject_too = 1
+
+## Autoreply options
+#
+# Indstillinger for automatiske svar.<p>
+#
+# I tekstboksene nedenfor kan du bruge følgende variabler: (skriv:
+# %(&lt;variabelnavn&gt;)s ) for at indsætte ønsket information: <p><ul>
+# <li><b>listname</b> - <em>navnet p&aring; listen</em>
+# <li><b>listurl</b> - <em>URL til listens webside</em>
+# <li><b>requestemail</b> - <em>listens -request e-mailadresse</em>
+# <li><b>owneremail</b> - <em>listens -owner e-mailadresse</em> </ul>
+#
+# <p>Du kan enten skrive teksten direkte i tekstboksene, eller du kan
+# angive navnet p&aring; en fil som indeholder teksten. Denne fil vil
+# s&aring; blive indl&aelig;st i tekstboksen, fra dit lokale filsystem.
+
+# Skal Mailman sende et automatisk svar til dem der sender e-mail til
+# listen?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+autorespond_postings = 0
+
+# Automatisk svar der skal sendes.
+autoresponse_postings_text = ''
+
+# Skal Mailman sende et automatisk svar p&aring; e-mail der sendes til
+# -owner adressen?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+autorespond_admin = 0
+
+# Automatisk svar p&aring; e-mail til -owner adressen.
+autoresponse_admin_text = ''
+
+# Skal Mailman sende et automatisk svar p&aring; e-mail der sendes til
+# -request adressen? Hvis du v&aelig;lger ja, kan du ogs&aring;
+# v&aelig;lge om e-mailen der blev sendt til -request adressen skal
+# medtages i det automatiske svar.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja, men uden den originale e-mail"
+# 2 = "Ja, og medtag den originale e-mail"
+autorespond_requests = 0
+
+# Automatisk svar p&aring; e-mail til -request adressen.
+autoresponse_request_text = ''
+
+# Antal dage imellem automatisk svar p&aring; e-mail, fra samme
+# afsender, til listen eller til -request/-owner adresserne. S&aelig;t
+# denne v&aelig;rdi til 0 (eller et negativt tal) for at sende
+# automatisk svar hver gang.
+autoresponse_graceperiod = 90
+
+## Contentfilter options
+#
+# Regler for indhold i e-mail sendt til listen.
+#
+# <p>Filtrering af indhold fungerer således: når listen modtager en
+# e-mail og du har beskyttelse med filtrering af indhold aktiveret,
+# sammenlignes først eventuelle vedh&aelig;ftninger med <a
+# href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types">MIME filtrene</a>.
+# Hvis en vedh&aelig;ftning passer med et af disse filtre, bliver
+# vedh&aelig;ftningen fjernet.
+#
+# <p>Derefter sammenlignes eventuelle vedh&aelig;ftninger med <a
+# href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types">gyldige MIME typer</a>,
+# hvis nogen er defineret. Alle vedh&aelig;ftninger som ikke stemmer
+# overens med de angivne MIME typer, bliver fjernet.
+#
+# <p>Efter filtreringen vil alle tomme <tt>multipart</tt>
+# vedh&aelig;ftninger v&aelig;re fjernet. Hvis selve meddelelsen er helt
+# tom efter denne filtrering, vil meddelelsen blive afvist. Derefter vil
+# enhver <tt>multipart/alternative</tt> vedh&aelig;ftning blive
+# erstattet af den første alternative som ikke er tom.
+#
+# <p>Til sidst vil alle <tt>text/html</tt> vedh&aelig;ftninger som måtte
+# v&aelig;re tilbage i meddelelsen blive konverteret til
+# <tt>text/plain</tt> hvis <a
+# href="?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext">konverter til
+# ren tekst</a> er sat til og serveren er konfigureret til at tillade
+# sådanne konverteringer.
+
+# Skal Mailman filtrere indhold i e-mail sendt til listen som angivet
+# nedenfor?
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+filter_content = False
+
+# Brug denne indstilling til at fjerne vedh&aelig;ftninger der passer
+# til MIME typer. Hver linie skal her indeholde navnet på en MIME
+# type/subtype, f.eks. image/gif. Hvis du ønsker at fjerne alle
+# vedh&aelig;ftninger som har en given hoved MIME type, kan du undlade
+# at angive subtype, f.eks. image.
+#
+# Tomme linier medtages ikke.
+#
+# Se også gyldige MIME typer for whitelist af MIME typer.
+filter_mime_types = ''
+
+# Brug denne indstilling for at definere hvilke MIME typer der skal være
+# tilladt. Krav og format for filtrering er identisk med MIME filtre.
+#
+# Bem&aelig;rk: hvis du lægger noget ind her, men ikke angiver
+# multipart, vil ingen e-mail med vedh&aelig;ftninger blive medtaget.
+pass_mime_types = """multipart/mixed
+multipart/alternative
+text/plain"""
+
+# Skal Mailman konvertere text/html dele til ren tekst? Denne
+# konvertering vil finde sted efter at MIME filteret har fjernet de
+# uønskede dele.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Nej"
+# 1 = "Ja"
+convert_html_to_plaintext = True
+
+# Her bestemmer du hvad der skal ske, når en meddelelse filtreres fra af
+# et filter, altså hvis vedh&aelig;ftningen filtreres fra af MIME
+# filteret, eller en vedh&aelig;ftning ikke har en af de gyldige MIME
+# typer, eller meddelelsen ender med at være tom efter filtrering.
+#
+# Bemærk at det du vælger her ikke vil ske hvis en meddelelse stadig
+# indeholder noget efter filtrering. Så vil meddelelsen altid blive
+# sendt videre til listen.
+#
+# Når meddelelsen afvises, skrives Message-ID for den afviste meddelelse
+# til loggen. Når meddelelsen sendes retur eller videresendes til
+# listens ejer, vil en begrundelse altid blive inkluderet i den
+# returmail der sendes til afsenderen. Når meddelelserne skal bevares,
+# gemmes de i et specielt køkatalog på disken, sådan at
+# serveradministrator kan se (og måske gøre noget med) dem, men bliver
+# ellers fjernet. Dette sidste valg er kun tilgængeligt hvis
+# serveradministrator har tilladt det.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Slet"
+# 1 = "Afvis"
+# 2 = "Videresend til Listens Ejer"
+# 3 = "Bevar"
+filter_action = 0
+
+## Topics options
+#
+# Emneord for listen
+
+# Emnefilteret kategoriserer hver e-mail som kommer til listen, efter de
+# regexp-udtryk du skriver nedenfor. Hvis felterne Subject: eller
+# Keywords: i brevhovedet i en mail stemmer overens med et af disse
+# udtryk, bliver mailen placeret under det p&aring;g&aelig;ldende emne.
+# Hvert medlem af listen kan vælge kun at modtage mail der passer til de
+# &oslash;nskede emner. E-mail som ikke h&oslash;rer under noget emne,
+# bliver ikke leveret.
+#
+# Bem&aeligrk: Dette fungerer kun i normal-modus, ikke i
+# sammendrag-modus.
+#
+# Indholdet i meddelelsen kan ogs&aring; unders&oslash;ges for Subject:
+# og Keyword: felter, alt efter hvad indstillingen
+# topics_bodylines_limit er sat til.
+#
+# gyldige værdier:
+# 0 = "Ikke tilgængeligt"
+# 1 = "Tilgængeligt"
+topics_enabled = 0
+
+# Her angiver du hvor mange linier af mailens indhold emnefilteret skal
+# gennems&oslash;ge. En s&oslash;gning stopper n&aring;r det antal
+# linier er gennems&oslash;gt, eller n&aring;r den m&oslash;der en linie
+# som ikke ligner et brevhoved-felt. S&aelig;ttes denne v&aelig;rdi til
+# nul (0), vil ingen linier i indholdet blive unders&oslash;gt (dvs. kun
+# Keywords: og Subject: i brevhovedet unders&oslash;ges). S&aelig;ttes
+# denne v&aelig;rdi til et negativt tal, vil alle linier blive
+# unders&oslash;gt frem til den f&oslash;rste linie som ikke ligner et
+# brevhoved-felt.
+topics_bodylines_limit = 5
+
+# Hvert emneord er faktisk et regexp-udtryk, der sammenlignes med dele
+# af mailen, nemlig felterne Keywords: og Subject: i brevhovedet.
+# Bem&aelig;rk at de f&oslash;rste linier i mailens indhold ogs&aring;
+# kan best&aring; af s&aring;danne "felter", og de kan dermed ogs&aring;
+# blive unders&oslash;gt.
+topics = []
+