diff options
author | Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> | 2010-11-12 09:08:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> | 2010-11-12 09:08:12 +0100 |
commit | 8b2c30045bc455901c60850c4701b7479b0300af (patch) | |
tree | 04445608debb7c6f51f1e11fd602d6be1d0247a1 /vietnam | |
parent | 3e515847ddec89f92dbfc8b7204fe64355efeb95 (diff) |
opdaterer PO-filer
Diffstat (limited to 'vietnam')
-rw-r--r-- | vietnam/talk/blends.da.po | 631 |
1 files changed, 631 insertions, 0 deletions
diff --git a/vietnam/talk/blends.da.po b/vietnam/talk/blends.da.po new file mode 100644 index 0000000..4a30894 --- /dev/null +++ b/vietnam/talk/blends.da.po @@ -0,0 +1,631 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Attribute 'lang' of: <html> +msgid "en" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +#: +msgid "Debian Pure Blends" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Jonas Smedegaard (& Andreas Tille)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Hồ Chí Minh, Việt Nam, November 12th, 2010" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Overview" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian is generic - Blends are specific" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Purity: all is Debian" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Why bother?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Details" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Future" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian - the universal Operating System" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Stable" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Flexible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Debian is the universal Operating System." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> +msgid "Goal" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> +msgid "Usable everywhere" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian - very flexible..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +#: +msgid "Flexible: good" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Very flexible: very good" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian - <strong >too</strong > flexible!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "" +"<span style=\"text-decoration: line-through;\" >Very flexible: very " +"good</span >" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Very flexible: very confusing!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Debian is too flexible: confusing and even scary for some (potential) users." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian - ways to simplify" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> +msgid "Keep things as-is - educate users instead" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> +msgid "Remove choice" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> +msgid "Provide multiple defaults" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian - simple if generic defaults are ok" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Mainstream (but not too new) hardware" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "GNOME desktop" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Iceweasel web browser" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Exim MTA" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Apache web server" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "MySQL database server" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Debian <em >is</em > simple - if you happen to like its defaults." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian Pure Blend - Debian for a specific purpose" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "" +"Debian Pure Blend (in short DDD): a subset of Debian configured to support a " +"particular target group out-of-the-box." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> +msgid "Goal 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> +msgid "Turn Debian into the distribution of choice for a specific target group" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> +msgid "Goal 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> +msgid "Advertise this fact to the world to attract users and developers" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian Pure Blend - technical parts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "package selection(s)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "customizations" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "The concrete work to include as packages with official Debian." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian Pure Blend - reality parts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "goals & noise about progress" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "package health + encourage additional software packaging" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "passion & patience" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "" +"good relations with Debian package maintainers, competitors, and upstream " +"authors" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "good relations with users" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Surrounding work that makes a Blend relevant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian Pure Blend - current blending projects" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian Jr" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian Med" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian Edu" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian Science" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian EzGo" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "BrDesktop" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian Accessibility" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian Lex" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "DebiChem" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian GIS" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian Multimedia" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Projects working on Blends - some pure, some not (yet)..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian Pure Blends - all Debian" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "" +"<strong >D</strong >ebian packages - selections (e.g. for tasksel to pick " +"up)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "" +"<strong >D</strong >ebian configuration - use of policy-compliant " +"package-provided interfaces" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "<strong >D</strong >ebian distribution media - installing via Debian itself" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> +msgid "DDD" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> +msgid "" +"<strong >Debian</strong > packages <strong >Debian</strong > configured from " +"<strong >Debian</strong > distribution" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian Pure Blends - why bother?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Nice on paper with ideals and priciples, but..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "What's in it for me?!?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian Pure Blends - downsides" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "" +"<strong >annoying</strong > - Debian package maintainers may not like " +"proposed changes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "<strong >slow</strong > - stable distribution is released infrequently" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "" +"<strong >rigid</strong > - all contributions must match Debian Free Software " +"Guidelines" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "<strong >complex</strong > - packages must obey Debian Policy" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian Pure Blends - Benefits" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "backed by Debian - help, bug tracking, translations, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "teamwork - others might help you refine and maintain your setups" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "common structures - others might take over if you loose interest" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Debian - has framework for overloading choices" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debian installer" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "tasksel" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +#: +msgid "debconf" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "aptitude" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Examples of non-pure blending..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "include non-Debian packages or non-packaged stuff" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "include Debian packages from different Debian suite" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "configure system other than via Debian package installation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "install using non-Debian media" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "You don't own your system - you provide one for others to own." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "So don't refine it like a (sloppy) user: Handle it like a Debian developer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Types of choice" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Debian: * select packages * install * konfigurere pakker" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "" +"Debian, hånd-tunet: * pakke ekstra software * udvælge pakker * installere * " +"konfigurere pakker * tweaks" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Blend: * udvælge pakker * prekonfigurere pakker * installere" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "Blend, set fra brugeren: * vælge Blend(s) * installere" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Arbejdet med at refine en Pure Blend" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "" +"ekstra software → ind i Debian officielt konfigurationer → preseeding " +"eliminere tweaks eliminere special-installationer" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "snavsede tricks" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "omgå konfigurationsfiler" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "config.d mapper" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "databaser" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "netværksdata" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h2> +msgid "god stil" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Aptitude" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Config::Model" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h1> +msgid "Hvornår er den "Pure"?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><p> +msgid "" +"Når alt er Debian, uden snavsede tricks: * pakkevalg * tilretning * " +"installation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><h2> +msgid "getting involved" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "identificere og isolere tweaks på dit eget system" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "hvad software mangler" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "dokumentation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "skrive drømmen om hvordan det burde virke" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "skrive hvordan detaljer virker" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "diskutere downstream hvordan ting virker / burde virke" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "diskutere upstream hvad ting kan / er i vente" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "intro til aktivister" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "optimale formater til bør afleveres i" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "hvilke opgaver ligger lige for - af forskellig art" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "hvor er det ok at stille dumme spørgsmål?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "kan der tilknyttes en personlig mentor?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "illustration" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "screendumps" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "fan grafik" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "desktop baggrunde, CD covers, stickers, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Registrering" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "DOAP" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Debtags" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Oversættelse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "pakkebeskrivelser" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "debconf dialoger" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "upstream kode" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "integration" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Hjælpe grafikere, oversættere, PR-folk til rette" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "Fortløbende behovsanalyse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "brugere mht. behov: Du ved <em >ikke</em > bedst selv!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "" +"arbejdsgrupper mht. opgaver: hver har egen forestilling om roller og mål " +"eksempel: Klaus Knopper forklares Debians rolle for Skolelinux efter 2-3 års " +"ledelse af Skolelinux fork" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "" +"upstream mht. udnyttelse: måske potentialer overses, eller kode eller " +"personer opleves som "misbrugt"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "governing" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "dokumentere beslutningsprocesser" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "dokumentere workflows, arbejdsgrupper osv." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> +msgid "fastholde gennemsigtighed (ikke kun for kode!)" +msgstr "" |