From 8b2c30045bc455901c60850c4701b7479b0300af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Fri, 12 Nov 2010 09:08:12 +0100 Subject: opdaterer PO-filer --- vietnam/talk/blends.da.po | 631 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 631 insertions(+) create mode 100644 vietnam/talk/blends.da.po (limited to 'vietnam') diff --git a/vietnam/talk/blends.da.po b/vietnam/talk/blends.da.po new file mode 100644 index 0000000..4a30894 --- /dev/null +++ b/vietnam/talk/blends.da.po @@ -0,0 +1,631 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-12 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Attribute 'lang' of: +msgid "en" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+#: +msgid "Debian Pure Blends" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Jonas Smedegaard (& Andreas Tille)" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Hồ Chí Minh, Việt Nam, November 12th, 2010" +msgstr "" + +#. type: Content of:

+msgid "Overview" +msgstr "" + +#. type: Content of:
  • +msgid "Debian is generic - Blends are specific" +msgstr "" + +#. type: Content of:
    • +msgid "Purity: all is Debian" +msgstr "" + +#. type: Content of:
      • +msgid "Why bother?" +msgstr "" + +#. type: Content of:
        • +msgid "Details" +msgstr "" + +#. type: Content of:
          • +msgid "Future" +msgstr "" + +#. type: Content of:

            +msgid "Debian - the universal Operating System" +msgstr "" + +#. type: Content of:
            • +msgid "Stable" +msgstr "" + +#. type: Content of:
              • +msgid "Flexible" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                +msgid "Debian is the universal Operating System." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                +msgid "Goal" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                +msgid "Usable everywhere" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                +msgid "Debian - very flexible..." +msgstr "" + +#. type: Content of:
                • +#: +msgid "Flexible: good" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                  • +msgid "Very flexible: very good" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                    +msgid "Debian - too flexible!" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                    • +msgid "" +"Very flexible: very " +"good" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                      • +msgid "Very flexible: very confusing!" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                        +msgid "Debian is too flexible: confusing and even scary for some (potential) users." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                        +msgid "Debian - ways to simplify" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                        1. +msgid "Keep things as-is - educate users instead" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                          1. +msgid "Remove choice" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                            1. +msgid "Provide multiple defaults" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                              +msgid "Debian - simple if generic defaults are ok" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                              • +msgid "Mainstream (but not too new) hardware" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                • +msgid "GNOME desktop" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                  • +msgid "Iceweasel web browser" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                    • +msgid "Exim MTA" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                      • +msgid "Apache web server" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                        • +msgid "MySQL database server" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                          +msgid "Debian is simple - if you happen to like its defaults." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                          +msgid "Debian Pure Blend - Debian for a specific purpose" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                          +msgid "" +"Debian Pure Blend (in short DDD): a subset of Debian configured to support a " +"particular target group out-of-the-box." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                          +msgid "Goal 1" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                          +msgid "Turn Debian into the distribution of choice for a specific target group" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                          +msgid "Goal 2" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                          +msgid "Advertise this fact to the world to attract users and developers" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                          +msgid "Debian Pure Blend - technical parts" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                          • +msgid "package selection(s)" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                            • +msgid "customizations" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                              +msgid "The concrete work to include as packages with official Debian." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                              +msgid "Debian Pure Blend - reality parts" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                              • +msgid "goals & noise about progress" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                • +msgid "package health + encourage additional software packaging" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                  • +msgid "passion & patience" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                    • +msgid "" +"good relations with Debian package maintainers, competitors, and upstream " +"authors" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                      • +msgid "good relations with users" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                        +msgid "Surrounding work that makes a Blend relevant." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                        +msgid "Debian Pure Blend - current blending projects" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                        • +msgid "Debian Jr" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                          • +msgid "Debian Med" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                            • +msgid "Debian Edu" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                              • +msgid "Debian Science" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                • +msgid "Debian EzGo" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                  • +msgid "BrDesktop" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                    • +msgid "Debian Accessibility" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                      • +msgid "Debian Lex" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                        • +msgid "DebiChem" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                          • +msgid "Debian GIS" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                            • +msgid "Debian Multimedia" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                              +msgid "Projects working on Blends - some pure, some not (yet)..." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                              +msgid "Debian Pure Blends - all Debian" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                              • +msgid "" +"Debian packages - selections (e.g. for tasksel to pick " +"up)" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                • +msgid "" +"Debian configuration - use of policy-compliant " +"package-provided interfaces" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                  • +msgid "Debian distribution media - installing via Debian itself" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                    +msgid "DDD" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                    +msgid "" +"Debian packages Debian configured from " +"Debian distribution" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                    +msgid "Debian Pure Blends - why bother?" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                    +msgid "Nice on paper with ideals and priciples, but..." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                    +msgid "What's in it for me?!?" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                    +msgid "Debian Pure Blends - downsides" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                    • +msgid "" +"annoying - Debian package maintainers may not like " +"proposed changes" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                      • +msgid "slow - stable distribution is released infrequently" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                        • +msgid "" +"rigid - all contributions must match Debian Free Software " +"Guidelines" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                          • +msgid "complex - packages must obey Debian Policy" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                            +msgid "Debian Pure Blends - Benefits" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                            • +msgid "backed by Debian - help, bug tracking, translations, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                              • +msgid "teamwork - others might help you refine and maintain your setups" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                • +msgid "common structures - others might take over if you loose interest" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                  +msgid "Debian - has framework for overloading choices" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                  • +msgid "Debian installer" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                    • +msgid "tasksel" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                      • +#: +msgid "debconf" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                        • +msgid "aptitude" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                          +msgid "Examples of non-pure blending..." +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                          • +msgid "include non-Debian packages or non-packaged stuff" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                            • +msgid "include Debian packages from different Debian suite" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                              • +msgid "configure system other than via Debian package installation" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                • +msgid "install using non-Debian media" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "You don't own your system - you provide one for others to own." +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "So don't refine it like a (sloppy) user: Handle it like a Debian developer!" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "Types of choice" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "Debian: * select packages * install * konfigurere pakker" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "" +"Debian, hånd-tunet: * pakke ekstra software * udvælge pakker * installere * " +"konfigurere pakker * tweaks" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "Blend: * udvælge pakker * prekonfigurere pakker * installere" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "Blend, set fra brugeren: * vælge Blend(s) * installere" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "Arbejdet med at refine en Pure Blend" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "" +"ekstra software → ind i Debian officielt konfigurationer → preseeding " +"eliminere tweaks eliminere special-installationer" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                  +msgid "snavsede tricks" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                  • +msgid "omgå konfigurationsfiler" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                    • +msgid "config.d mapper" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                      • +msgid "databaser" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                        • +msgid "netværksdata" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                          +msgid "god stil" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                          • +msgid "Aptitude" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                            • +msgid "Config::Model" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                              +msgid "Hvornår er den "Pure"?" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                              +msgid "" +"Når alt er Debian, uden snavsede tricks: * pakkevalg * tilretning * " +"installation" +msgstr "" + +#. type: Content of:

                                                                                                                              +msgid "getting involved" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                              • +msgid "identificere og isolere tweaks på dit eget system" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                • +msgid "hvad software mangler" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                  • +msgid "dokumentation" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                    • +msgid "skrive drømmen om hvordan det burde virke" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                      • +msgid "skrive hvordan detaljer virker" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                        • +msgid "diskutere downstream hvordan ting virker / burde virke" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                          • +msgid "diskutere upstream hvad ting kan / er i vente" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                            • +msgid "intro til aktivister" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                              • +msgid "optimale formater til bør afleveres i" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                • +msgid "hvilke opgaver ligger lige for - af forskellig art" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                  • +msgid "hvor er det ok at stille dumme spørgsmål?" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                    • +msgid "kan der tilknyttes en personlig mentor?" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                      • +msgid "illustration" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                        • +msgid "screendumps" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                          • +msgid "fan grafik" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                            • +msgid "desktop baggrunde, CD covers, stickers, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                              • +msgid "Registrering" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                • +msgid "DOAP" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                  • +msgid "Debtags" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                    • +msgid "Oversættelse" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                      • +msgid "pakkebeskrivelser" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                        • +msgid "debconf dialoger" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                          • +msgid "upstream kode" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                            • +msgid "integration" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                              • +msgid "Hjælpe grafikere, oversættere, PR-folk til rette" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                                • +msgid "Fortløbende behovsanalyse" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                                  • +msgid "brugere mht. behov: Du ved ikke bedst selv!" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                                    • +msgid "" +"arbejdsgrupper mht. opgaver: hver har egen forestilling om roller og mål " +"eksempel: Klaus Knopper forklares Debians rolle for Skolelinux efter 2-3 års " +"ledelse af Skolelinux fork" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                                      • +msgid "" +"upstream mht. udnyttelse: måske potentialer overses, eller kode eller " +"personer opleves som "misbrugt"" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                                        • +msgid "governing" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                                          • +msgid "dokumentere beslutningsprocesser" +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                                            • +msgid "dokumentere workflows, arbejdsgrupper osv." +msgstr "" + +#. type: Content of:
                                                                                                                                                                                              • +msgid "fastholde gennemsigtighed (ikke kun for kode!)" +msgstr "" -- cgit v1.2.3