summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/articles/tool.da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2010-10-27 20:33:14 +0200
committerJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2010-10-27 20:33:14 +0200
commit59720393bfd10cb20723902d5f9587b8d0e2ed31 (patch)
treefc3dadd27c32cf5ee551a02ff491dfb62cf7a3ec /articles/tool.da.po
parentafcb8db5252947d845cb012c738a89278700bfb1 (diff)
Move projects/editorials → articles.
Diffstat (limited to 'articles/tool.da.po')
-rw-r--r--articles/tool.da.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/articles/tool.da.po b/articles/tool.da.po
new file mode 100644
index 0000000..8619f9c
--- /dev/null
+++ b/articles/tool.da.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 15:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "A computer is an advanced tool for logical and effective problem solving"
+msgstr "En computer er et avanceret redskab til logisk og effektiv problemløsning"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"2005-02-21\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"2005-02-21\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta updated=\"2005-02-21\"]]\n"
+msgstr "[[!meta updated=\"2005-02-21\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag blog editorial]]\n"
+msgstr "[[!tag blog editorial]]\n"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Advanced: Undergone development, moved some steps forward"
+msgstr "Avanceret: Udviklet, fremskreden"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"People tend to look at the word \"advanced\" as a positive term - as similar "
+"to \"improved\". But all it means is it has undergone development."
+msgstr ""
+"Ordet \"avanceret\" tolkes ofte som noget positivt - som en forbedring. Men "
+"det betyder blot at der er sket en udvikling."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ">A rotten tomato is an advanced tomato.\n"
+msgstr ">En rådden tomat er en højt udviklet tomat."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To determine if development is positive one must consider the direction it "
+"is taking."
+msgstr ""
+"For at afgøre om en udvikling er positiv er det nødvendigt at se på, hvilken "
+"retning den tager."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"One could say that advancing implies moving forward, but \"forward\" isn't "
+"always the best way to go."
+msgstr ""
+"Man kan så pege på, at avanceret betyder fremadrettet udvikling (avancement "
+"= fremadskriden) - men fremad er ikke altid den bedste vej at gå."
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Logical: Structured, clinical"
+msgstr "Logisk: Firkantet, klinisk"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Logical is not the same as \"simple\". Although logical expressions can be "
+"as simple as \"2+2=4\", a computer contains so many layers of logic that "
+"they cease to be simple."
+msgstr ""
+"Logisk er ikke det samme som simpel. Logiske udtryk kan være så simple som "
+"\"2+2=4\", men en computer indeholder så mange lag af logik, at de ikke "
+"længere er simple."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+">Computers are constructed logically, but so complex that they can be built only\n"
+">\"somewhat flawless.\"\n"
+msgstr ""
+">Computere er logisk opbygget, men så komplekse at de kun kan bygges\n"
+"\"nogenlunde fejlfrit\".\n"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Effective: having a rapid impact"
+msgstr "Effektiv: Virkningsfuld"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When you are effective you get alot done in a small amount of time or effort."
+msgstr "Du er effektiv når du får udrettet en masse hurtigt og nemt."
+
+#. type: Plain text
+msgid "A tool is effective only if you become effective by using it."
+msgstr "Et værktøj er kun effektivt hvis du bliver effektiv ved at bruge det."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ">For someone who don't know the path, no wind is a good wind.\n"
+msgstr ">For den der ikke kender vejen er ingen vind en god vind."
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Problem solving"
+msgstr "Problemløsning"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Biggest challenges is in locating and describing a problem, not in fixing "
+"it. Problem solving badly prepared can even be damaging, because "
+"problematic structures below the surface can get even better hidden by a too "
+"simple \"quick fix\"."
+msgstr ""
+"Den største udfordring ligger i at indkredse og beskrive et problem, ikke i "
+"selve problemløsningen. Uden ordentligt forarbejde kan det ligefrem være "
+"skadeligt, idet dybereliggende problemstillinger kan sløres af for simple "
+"\"lappeløsninger\";."