summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--blends/india2015.da.po46
1 files changed, 32 insertions, 14 deletions
diff --git a/blends/india2015.da.po b/blends/india2015.da.po
index c79f2d6..ace42a0 100644
--- a/blends/india2015.da.po
+++ b/blends/india2015.da.po
@@ -3,15 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dr.jones.dk website\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-21 19:43+0530\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,23 +18,25 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "India 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Indien 2015"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2015-12-21\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"2015-12-21\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag debian blog editorial]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag debian blog editorial]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Siri and I are now three weeks into our [two months journey][], by train "
"through India and by bus in Nepal."
msgstr ""
+"Siri og jeg er nu tre uger inde in vores [to måneder lange rejse][], med "
+"tog ned gennem Indien og med bus i Nepal."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -44,6 +45,10 @@ msgid ""
"hours away from next 20 hour train ride towards Hyderabad in South India, "
"both with running noses from a cold week in Nepal."
msgstr ""
+"Under min [[Asien 2011 rejse|asia2011]] lovede jeg mig selv (og [Chandan][]) "
+"at næste beæsg til Indien ville blive sammen med Siri. Her er vi så, få "
+"timer væk fra næste 20 timers togtur hen imod Hyderabad i Sydindien, begge "
+"med næser der løber fra en kold uge i Nepal."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -53,36 +58,43 @@ msgid ""
"serve them - ideally be able to fully contain such projects within Debian "
"itself."
msgstr ""
+"Temaet for vores færd er [Debian Pure Blends][]. Mere specifikt vil vi "
+"mødes med udviklere og designere af distributioner for at prøve at forstå "
+"hvorfor de bryder ud fra Debian (eller udbrydere deraf), og hvordan Debian "
+"kan forvedres til bedre at tjene dem - ideelt være i stand til at indeholde "
+"sådanne projekter fuldt ud indenfor selve Debian."
#. type: Plain text
msgid ""
"Distributions we will look into - some more detailed than others - "
"include..."
msgstr ""
+"Distributioner vi vil undersøge - nogle grundigere end andre - "
+"omfatter..."
#. type: Bullet: '* '
msgid "Hamara Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Hamara Linux"
#. type: Bullet: '* '
msgid "NepaLinux"
-msgstr ""
+msgstr "NepaLinux"
#. type: Bullet: '* '
msgid "SWECHA OS"
-msgstr ""
+msgstr "SWECHA OS"
#. type: Bullet: '* '
msgid "BOSS Linux"
-msgstr ""
+msgstr "BOSS Linux"
#. type: Bullet: '* '
msgid "IT@School"
-msgstr ""
+msgstr "IT@School"
#. type: Plain text
msgid "Thanks to the organizations and individuals hosting us on our journey."
-msgstr ""
+msgstr "Tak til organisationer og personer som huser os under vores rejse."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -90,6 +102,8 @@ msgid ""
"[two months journey]: <http://couchdesign.dk/india/>\n"
" \"CouchDesign Collaboration journey through India\"\n"
msgstr ""
+"[to måneder lange rejse]: <http://couchdesign.dk/india/>\n"
+" \"CouchDesign samarbejdsrejse gennem Indien\"\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -97,6 +111,8 @@ msgid ""
"[Chandan]: <https://twitter.com/chandangoopta>\n"
" \"Chandan Goopta\"\n"
msgstr ""
+"[Chandan]: <https://twitter.com/chandangoopta>\n"
+" \"Chandan Goopta\"\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -104,3 +120,5 @@ msgid ""
"[Debian Pure Blends]: https://wiki.debian.org/DebianPureBlends\n"
" \"Debian Pure Blends\"\n"
msgstr ""
+"[Debian Pure Blends]: https://wiki.debian.org/DebianPureBlends\n"
+" \"Debian Pure Blends\"\n"