summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/blends/asia2011
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2012-03-06 01:36:36 +0100
committerJonas Smedegaard <dr@jones.dk>2012-03-06 01:36:36 +0100
commit034561ae60a048d1e1e9c558efc9ce45cb4b2900 (patch)
tree00c33ee29696593f37970ce6749f7ec23815d794 /blends/asia2011
parent1a740998629576f374f28d7d32c843d2f43e3f8d (diff)
updated PO files
Diffstat (limited to 'blends/asia2011')
-rw-r--r--blends/asia2011/bengaluru.da.po26
-rw-r--r--blends/asia2011/khammam.da.po90
-rw-r--r--blends/asia2011/london.da.po45
-rw-r--r--blends/asia2011/mangaluru.da.po87
4 files changed, 168 insertions, 80 deletions
diff --git a/blends/asia2011/bengaluru.da.po b/blends/asia2011/bengaluru.da.po
new file mode 100644
index 0000000..8ce8cf0
--- /dev/null
+++ b/blends/asia2011/bengaluru.da.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Asia 2011 - Bengaluru"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "This text is part of my [[Asia 2011|asia2011]] scriblings."
+msgstr ""
diff --git a/blends/asia2011/khammam.da.po b/blends/asia2011/khammam.da.po
index a89f46b..15990f0 100644
--- a/blends/asia2011/khammam.da.po
+++ b/blends/asia2011/khammam.da.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-22 04:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:31+0700\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,81 +18,51 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Asia 2011 - Khammam"
-msgstr ""
+msgstr "Asien 2011 - Khammam"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2011-10-19\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"2011-10-19\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag debian blog]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag debian blog]]\n"
#. type: Plain text
-msgid ""
-"My first morning in India I woke up very late in [the house of Pavithrans "
-"parents][]. Pavithran was out organizing events for us, his father was at "
-"work, leaving me with his mother. She spoke little english - unsure if it "
-"was lack of skills or she was humble, or perhaps she just felt as shy as me "
-"in the situation."
-msgstr ""
+msgid "My first morning in India I woke up very late in [the house of Pavithrans parents][]. Pavithran was out organizing events for us, his father was at work, leaving me with his mother. She spoke little english - unsure if it was lack of skills or she was humble, or perhaps she just felt as shy as me in the situation."
+msgstr "Min første morgen i Indien vågnede jeg ret sent i [Pavithrans forældres hus][]. Pavithran var ude at skaffe os arangementer, hans far var på arbejde, så jeg var alene hjemme med hans mor. Hun talte kun lidt engelsk - usikker på om det var mangel på færdigheder eller hun var høflig, eller måske var hun blot lisså genert som mig i situationen."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"[the house of Pavithrans parents]: "
-"http://www.openstreetmap.org/?way=61899027\n"
+"[the house of Pavithrans parents]: http://www.openstreetmap.org/?way=61899027\n"
" \"House of Pavithrans parents on OpenStreetMap\"\n"
msgstr ""
+"[Pavithrans forældres hus]: http://www.openstreetmap.org/?way=61899027\n"
+" \"Pavithrans forældres hus i OpenStreetMap\"\n"
#. type: Plain text
-msgid ""
-"How to, ahem, do your thing at a restroom when there is no toilet paper but "
-"instead a bucket of water? I decided to not yell for help but use my "
-"imagination."
-msgstr ""
+msgid "How to, ahem, do your thing at a restroom when there is no toilet paper but instead a bucket of water? I decided to not yell for help but use my imagination."
+msgstr "Hvordan, øhm, ordner du det du skal på toilettet når der ikke er noget toiletpapir men istedet en spand vand? Jeg besluttede ikke at råbe om hjælp men bruge min fantasi."
#. type: Plain text
-msgid ""
-"How to eat breakfast local style? I knew from dinner previous night with "
-"Pavithran that local custom was to eat with my hands and that it (lucky for "
-"me) was tolerated in India to use left hand, so turned down the kind offer "
-"for a spoon. But were I supposed to mix rice with all the curries? Or one "
-"at a time? In which order? What if a curry was too hot to dip my fingers "
-"into? Was the liquid stuff to drink or to mix with the rice or eat "
-"afterwards?"
-msgstr ""
+msgid "How to eat breakfast local style? I knew from dinner previous night with Pavithran that local custom was to eat with my hands and that it (lucky for me) was tolerated in India to use left hand, so turned down the kind offer for a spoon. But were I supposed to mix rice with all the curries? Or one at a time? In which order? What if a curry was too hot to dip my fingers into? Was the liquid stuff to drink or to mix with the rice or eat afterwards?"
+msgstr "Hvordan spise på lokal manér? Jeg vidste fra aftensmaden aftenen før med Pavithran at normen var at spise med fingrene og at det (heldigvis for mig) var accepteret i Indien at bruge venstre hånd, så jeg takkede nej til den ske jeg fik tilbudt. Men var det meningen at jeg skulle blande ris sammen med alle sovsene (curries) på een gang? Eller een ad gangen? I hvilken rækkefølge? Hvad hvis en sovs var for varm til at stikke fingrene i? Var den flydende ting til at drikke eller blande i risene eller spise bagefter?"
#. type: Plain text
-msgid ""
-"I asked for help, and first she just smiled at my alien useless language and "
-"then when I persisted, she patiently demonstrated with her hands in my food "
-"how to do. The only natural thing to do, really, and I dearly appreciate "
-"her help and patiency. But wauw, it was mind-blowing to me! Since early "
-"childhood, fingers in food is a forbidden thing: \"Don't play with the "
-"food!\". On top of that, having someone else handle my dish while at the "
-"table is something I associate with being very old and needing to be "
-"spoon-fed."
-msgstr ""
+msgid "I asked for help, and first she just smiled at my alien useless language and then when I persisted, she patiently demonstrated with her hands in my food how to do. The only natural thing to do, really, and I dearly appreciate her help and patiency. But wauw, it was mind-blowing to me! Since early childhood, fingers in food is a forbidden thing: \"Don't play with the food!\". On top of that, having someone else handle my dish while at the table is something I associate with being very old and needing to be spoon-fed."
+msgstr "Jeg spurgte om hjælp, og først smilede hun blot af mit fremmede ubrugelige sprog og da jeg insisterede, demonstrerede hun tålmodigt med hendes fingre i min mad hvordan det skulle gøres. Det eneste naturlige at gøre, sådan set, og jeg er dybt taknemmelig for hendes hjælp og tålmodighed. Men wauw, hvor var det provokerende for mig! Fra barnseben har fingre i maden været noget forbudt: \"Ikke lege med maden!\". Og at andre roder i min mad er noget jeg associerer med at være meget gammel og have brug for at blive madet."
#. type: Plain text
-msgid ""
-"In the afternoon we went for a small hike to an old stone fortress in the "
-"middle of Khammam - with a great view of the sun setting."
-msgstr ""
+msgid "In the afternoon we went for a small hike to an old stone fortress in the middle of Khammam - with a great view of the sun setting."
+msgstr "Om eftermiddagen tog vi ud på en lille vandretur til ruinerne af et fæstningsanlæg midt i Khammam - med fantastisk udsigt over solnedgangen."
#. type: Plain text
-msgid ""
-"Next day we went to Sarada Institute of Technology & Science where I gave my "
-"first [talk][] to about 100 students. I had intended to provide concrete "
-"facts on Debian generally and on my pet project, Debian Pure Blends, but "
-"then the night before decided to radically shift focus to their situation in "
-"the early twenties - as best as I could imagine it. Pavithran had clearly "
-"expected a different style talk, but I liked it and believe it was received "
-"well by the audience as well."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Next day we went to Sarada Institute of Technology & Science where I gave my first [talk][] to about 100 students. I had intended to provide concrete facts on Debian generally and on my pet project, Debian Pure Blends, but then the night before decided to radically shift focus to their situation in the early twenties - as best as I could imagine it. Pavithran had clearly expected a different style talk, but I liked it and believe it was received well by the audience as well."
+msgstr "Næste dag tog vi til Sarada Institute of Technology & Science hvor jeg gav mit første foredrag"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -103,23 +72,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-msgid ""
-"The teacher responsible for the event, Bhukya Jabber, afterwards asked for "
-"hints on running Debian at their computer lab. I suggested to not lock down "
-"access but instead make it easy to reinstall, and he explained how he was "
-"quite interested in a larger degree of learning-by-doing (which I had also "
-"promoted in my talk) but was constrained by curriculum dictated higher up "
-"in the educational system."
+msgid "The teacher responsible for the event, Bhukya Jabber, afterwards asked for hints on running Debian at their computer lab. I suggested to not lock down access but instead make it easy to reinstall, and he explained how he was quite interested in a larger degree of learning-by-doing (which I had also promoted in my talk) but was constrained by curriculum dictated higher up in the educational system."
msgstr ""
#. type: Plain text
-msgid ""
-"Late that day Pavithrans father introduced me to [CPM Khammam][] - the local "
-"offices and community center of the [Communist Party][] - and a colleague of "
-"his at the place, N. N. Rao. I instantly fell in love with the place and "
-"its atmosphere, and now have an open invitation to come back to spend 1-2 "
-"months to study and to collaborate with other users of the place (including "
-"some kids hosted there) on Free Software."
+msgid "Late that day Pavithrans father introduced me to [CPM Khammam][] - the local offices and community center of the [Communist Party][] - and a colleague of his at the place, N. N. Rao. I instantly fell in love with the place and its atmosphere, and now have an open invitation to come back to spend 1-2 months to study and to collaborate with other users of the place (including some kids hosted there) on Free Software."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -155,3 +112,4 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "This text is part of my [[Asia 2011|asia2011]] scriblings."
msgstr ""
+
diff --git a/blends/asia2011/london.da.po b/blends/asia2011/london.da.po
index e3c92ec..906fcf0 100644
--- a/blends/asia2011/london.da.po
+++ b/blends/asia2011/london.da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dr.jones.dk website\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-10 13:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:42+0700\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,26 +31,43 @@ msgid "[[!tag debian blog]]\n"
msgstr "[[!tag debian blog]]\n"
#. type: Plain text
-msgid "First event of my trip was somewhat a gimmick: Give a 30 minutes talk on FreedomBox to an audience of 1 person, in the transit area of Heathrow airport, London."
-msgstr "Første begivenhed på min rejse var lidt af et påfund: Give et 30-minutters oplæg om FreedomBox til en tilskuerskare på een person, i transit-området af Heathrow lufthavn nær London."
+msgid ""
+"First event of my trip was somewhat a gimmick: Give a 30 minutes talk on "
+"FreedomBox to an audience of 1 person, in the transit area of Heathrow "
+"airport, London."
+msgstr ""
+"Første begivenhed på min rejse var lidt af et påfund: Give et 30-minutters "
+"oplæg om FreedomBox til en tilskuerskare på een person, i transit-området af "
+"Heathrow lufthavn nær London."
#. type: Plain text
-msgid "A guy from India now living in London helped preparing my visit to India, an was eager to participate - so much that he was willing to drive out to the airport to meet me."
-msgstr "En fyr fra Indien bosat i London hjalp med at forberede mit besøg i Indien, og var opsat på at deltage - så meget at han var villig til at køre ud i lufthavnen for at møde mig."
+msgid ""
+"A guy from India now living in London helped preparing my visit to India, an "
+"was eager to participate - so much that he was willing to drive out to the "
+"airport to meet me."
+msgstr ""
+"En fyr fra Indien bosat i London hjalp med at forberede mit besøg i Indien, "
+"og var opsat på at deltage - så meget at han var villig til at køre ud i "
+"lufthavnen for at møde mig."
#. type: Plain text
-msgid "The meeting failed, unfortunately: My flight got delayed, and my one-man \"audience\" got caught in other duties. :-("
-msgstr "Mødet fejlede, desværre: Mit fly blev forsinket, og mit enmands \"publikum\" blev involveret i andre opgaver. :-("
+msgid ""
+"The meeting failed, unfortunately: My flight got delayed, and my one-man "
+"\"audience\" got caught in other duties. :-("
+msgstr ""
+"Mødet fejlede, desværre: Mit fly blev forsinket, og mit enmands \"publikum\" "
+"blev involveret i andre opgaver. :-("
#. type: Plain text
-#| msgid ""
-#| "Fun to try nevertheless. Also looking back, that crazy attempt to squeeze "
-#| "in a meeting during a 1 hour stop-over was an indicator of the general "
-#| "pace of the India trip..."
-msgid "Fun to try nevertheless. Also looking back, that crazy attempt to squeeze in a meeting during a 1 hour stop-over was an indicator of the general pace of the [[India]] trip..."
-msgstr "Det var sjovt at forsøge, uanset. Desuden her set bagefter, var det skøre forsøg på at klemme et møde ind ved en 1-times mellemlanding en indikator for det generelle tempo for turen til [[Indien|india]]..."
+msgid ""
+"Fun to try nevertheless. Also looking back, that crazy attempt to squeeze in "
+"a meeting during a 1 hour stop-over was an indicator of the general pace of "
+"the [[India]] trip..."
+msgstr ""
+"Det var sjovt at forsøge, uanset. Desuden her set bagefter, var det skøre "
+"forsøg på at klemme et møde ind ved en 1-times mellemlanding en indikator "
+"for det generelle tempo for turen til [[Indien|india]]..."
#. type: Plain text
msgid "This text is part of my [[Asia 2011|asia2011]] scriblings."
msgstr "Denne tekst er del af mine [[Asien 2011|asia2011]] skriblerier."
-
diff --git a/blends/asia2011/mangaluru.da.po b/blends/asia2011/mangaluru.da.po
new file mode 100644
index 0000000..7d33d18
--- /dev/null
+++ b/blends/asia2011/mangaluru.da.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Asia 2011 - Mangaluru"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"We -- Pavithran and I -- left [[Hyderabad]] in the fireworks of the Festival "
+"of Lights celebrated throughout India. Night train to Goa and later next "
+"day another more ordinary train to Mengaluru."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Mengaluru was originally intended as my only stop in India. Local Debian "
+"enthusiasts organized a Mini-Debconf at a University some hours from "
+"Mengaluru, which I wanted to attend and stay in the area an additional "
+"couple of weeks to engage less formally as well with people in the area."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"But turned out all the \"local\" participants that I was in contact with via "
+"Internet while planning my travelling resided at other parts of India, so my "
+"actual trip ended up involving the two other cities Hyderabad and Bengaluru "
+"as well, both located one day by train from Mengaluru."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It was a nice conference. Well organized, yet flexible enough to change "
+"schedule mid-way when interest in a few unplanned topics emerged. The "
+"hosting university provided meeting room, computer labs and accomodation "
+"from visitors from outside Mengaluru. One other international visitor "
+"attended: Christian \"Bubulle\" Perrier from France, giving a talk and a "
+"workshop on localization -- his specialty in Debian."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"I gave a talk on customizing Debian, clarifying the difference between "
+"derivative (sliding away from Debian) and blending (aiming for inclusion in "
+"Debian). I also gave a talk on the FreedomBox box project, and held a "
+"workshop on using my script \"boxer\" to build a custom distro. The "
+"workshop became quite a challenge: Amazing thunderstorms caused frequent "
+"power outages and internet connection was mostly unavailable during the "
+"session, leading us to spend most time constructing a creative ad-hoc "
+"network combining ethernet, wifi, sneakernet and 3G, to share my "
+"pre-existing approx cache package of Debian packages needed to use boxer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In addition to the formal agenda there was the usual bunch of \"hallway "
+"tracks\" appearing whenever enough enthusiasts are gathered..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Attendees from C-DAC and I looked at how their Debian derivative, BOSS "
+"Linux, could be more tightly integrated with Debian. Thanks to the "
+"Derivatives Census project and comparison work by Paul Wise, it was quick "
+"and easy to get an impression on the size and types of derivation resulting "
+"from the C-DAC development work."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "This text is part of my [[Asia 2011|asia2011]] scriblings."
+msgstr ""