diff options
author | Joey Hess <joey@kitenet.net> | 2010-08-28 10:02:27 -0400 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joey@kitenet.net> | 2010-08-28 10:02:27 -0400 |
commit | decf432fd53d85a81cc4e8904b1ee04d64d6ce3c (patch) | |
tree | 35c61ba9b981b9929285425ea7ed196ef2e88594 | |
parent | 43aed8e2d769bb26c12a7e813053ff3f3f9b30f5 (diff) |
Danish translation update. Closes: #594673
-rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 386 |
2 files changed, 167 insertions, 220 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index fb445a3ff..d5587bfce 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -10,6 +10,7 @@ ikiwiki (3.20100816) UNRELEASED; urgency=low the bug and providing access to debug it. * style.css: Use relative, not absolute font sizes. Thanks, Giuseppe Bilotta. * htmlscrubber: Do not scrub url anchors that contain colons. + * Danish translation update. Closes: #594673 -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 15 Aug 2010 11:45:48 -0400 @@ -1,17 +1,17 @@ # Danish translations for ikiwiki package -# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. -# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. # +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-04 09:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 14:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" "Language-Team: None\n" -"Language: \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -85,50 +85,50 @@ msgstr "indlæg" msgid "new" msgstr "nyt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:455 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "udløber %s (%s dage gammel)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:462 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "udløber %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:489 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "senest undersøgt %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "undersøger fødning %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:517 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 msgid "feed not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:528 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:630 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -147,17 +147,14 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Skal angive %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 -#, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " -msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: " +msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 -#, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " -msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " +msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 -#, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " @@ -170,19 +167,19 @@ msgstr "der er allerede en side ved navn %s" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:110 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/" "\">blogspam</a>: " @@ -199,96 +196,89 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112 +#, perl-format msgid "this comment needs %s" -msgstr "kommenterer på %s" +msgstr "denne kommentar kræver %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115 msgid "moderation" -msgstr "Kommentarmoderering" +msgstr "moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141 msgid "comment must have content" msgstr "kommentar skal have indhold" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256 -#, fuzzy -msgid "Comment Moderation" -msgstr "Kommentarmoderering" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "dårligt sidenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommenterer på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490 msgid "comment stored for moderation" msgstr "kommentar gemt for moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505 msgid "Added a comment" msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789 +#, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" -msgstr[0] "Kommentarer" -msgstr[1] "Kommentarer" +msgstr[0] "%i kommentar" +msgstr[1] "%i kommentarer" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799 msgid "Comment" -msgstr "Kommentarer" +msgstr "Kommentér" #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 @@ -321,9 +311,9 @@ msgstr "%s er ikke en redigérbar side" msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -336,16 +326,15 @@ msgstr "skabelon %s ikke angivet" msgid "match not specified" msgstr "sammenligning ikke angivet" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:131 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy msgid "failed to process template:" -msgstr "dannelsen mislykkedes:" +msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -355,42 +344,41 @@ msgstr "skal angive format og tekst" msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 msgid "missing page" msgstr "manglende side" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "Siden %s eksisterer ikke." #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 -#, fuzzy msgid "not a page" -msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" +msgstr "ikke en side" #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." -msgstr "%s er ikke en redigérbar side" +msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:137 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" @@ -399,7 +387,7 @@ msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" @@ -421,9 +409,8 @@ msgstr "" "gennemkørsel" #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 -#, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" -msgstr "afkodning af smileys mislykkedes" +msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" @@ -439,12 +426,12 @@ msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" @@ -464,7 +451,7 @@ msgstr "mangler pages-parametren" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" -msgstr "" +msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" @@ -486,7 +473,7 @@ msgstr "dot-kørsel mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" -msgstr "" +msgstr "henvisningskort" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format @@ -517,10 +504,9 @@ msgstr "henvisningsside ikke fundet" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:395 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387 msgid "sort=meta requires a parameter" -msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre" +msgstr "sort=meta kræver en parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" @@ -531,18 +517,17 @@ msgid "Mirror" msgstr "Spejl" #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57 -#, fuzzy msgid "comment needs moderation" -msgstr "kommentarkoderering" +msgstr "kommentar kræver moderering" #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8 msgid "more" msgstr "mere" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58 +#, perl-format msgid "failed to load openid module: " -msgstr "kompilering af %s mislykkedes" +msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." @@ -554,11 +539,11 @@ msgstr "dårlig eller manglende skabelon" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " -msgstr "" +msgstr "Din brugerside: " #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" -msgstr "" +msgstr "Opret din brugerside" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." @@ -613,19 +598,14 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:147 -#, perl-format -msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" -msgstr "" +msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:166 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:178 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -633,7 +613,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:183 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -641,21 +621,21 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:414 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:418 ../IkiWiki/Render.pm:784 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "danner %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432 msgid "updated PO files" msgstr "opdaterer PO-filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -663,7 +643,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -671,50 +651,50 @@ msgstr "" "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:924 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890 +#, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" -msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" +msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "opdatering af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:953 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1079 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "forældede PO filer fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1136 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1187 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "skrivning af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1146 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106 msgid "failed to translate" msgstr "oversættelse mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1199 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" @@ -844,7 +824,7 @@ msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216 msgid "removed" msgstr "fjernet" @@ -894,27 +874,27 @@ msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:577 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to execute rsync_command: %s" -msgstr "læsning af %s mislykkedes" +msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 #, perl-format msgid "rsync_command exited %d" -msgstr "" +msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195 -#, fuzzy, perl-format -msgid "need Digest::SHA to index %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194 +#, perl-format +msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231 msgid "search" msgstr "søg" @@ -993,18 +973,18 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "creating tag page %s" -msgstr "opretter ny side %s" +msgstr "opretter mærkatside %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s not found" -msgstr "fødning ikke fundet" +msgstr "%s ikke fundet" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" @@ -1015,36 +995,36 @@ msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s plugin:" -msgstr "udvidelse" +msgstr "%s udvidelse:" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s plugins" -msgstr "udvidelser" +msgstr "%s udvidelser" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135 #, perl-format msgid "enable %s?" msgstr "aktivér %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292 msgid "main" msgstr "primær" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i " "kraft." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1052,7 +1032,7 @@ msgstr "" "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du " "muligvis genopbygge wikien." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." @@ -1062,7 +1042,7 @@ msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" @@ -1081,47 +1061,47 @@ msgstr "" "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " "for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:316 +#: ../IkiWiki/Render.pm:311 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:332 +#: ../IkiWiki/Render.pm:327 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s har flere mulige kildesider" -#: ../IkiWiki/Render.pm:372 +#: ../IkiWiki/Render.pm:369 #, perl-format msgid "querying %s for file creation and modification times.." -msgstr "" +msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.." -#: ../IkiWiki/Render.pm:446 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Render.pm:431 +#, perl-format msgid "removing obsolete %s" -msgstr "fjerner gammel side %s" +msgstr "fjerner forældet %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:520 +#: ../IkiWiki/Render.pm:505 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:529 +#: ../IkiWiki/Render.pm:514 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694 +#: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:692 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:836 +#: ../IkiWiki/Render.pm:821 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" @@ -1134,14 +1114,14 @@ msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke læse %s: %s" #: ../IkiWiki/Setup.pm:34 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot load %s in safe mode" -msgstr "kan ikke læse %s: %s" +msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand" -#: ../IkiWiki/Setup.pm:47 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Setup.pm:46 +#, perl-format msgid "failed to parse %s" -msgstr "opdatering af %s mislykkedes" +msgstr "afkodning af %s mislykkedes" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" @@ -1161,31 +1141,27 @@ msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12 -msgid "generating wrappers.." -msgstr "bygger wrappers.." - -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format msgid "%s doesn't seem to be executable" msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -1198,20 +1174,23 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" -#: ../ikiwiki.in:105 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:112 -#, fuzzy +#: ../ikiwiki.in:103 msgid "usage: --set-yaml var=value" -msgstr "brug: --set var=værdi" +msgstr "brug: --set-yaml var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:218 +#: ../ikiwiki.in:157 +msgid "generating wrappers.." +msgstr "bygger wrappers.." + +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:221 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." @@ -1219,40 +1198,40 @@ msgstr "genopfrisker wiki..." msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:538 +#: ../IkiWiki.pm:531 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:584 +#: ../IkiWiki.pm:577 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:614 +#: ../IkiWiki.pm:606 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1352 +#: ../IkiWiki.pm:1298 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:2053 +#: ../IkiWiki.pm:1984 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2130 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki.pm:2061 +#, perl-format msgid "invalid sort type %s" -msgstr "ukendt sorteringsform %s" +msgstr "forkert sorteringstype %s" -#: ../IkiWiki.pm:2151 +#: ../IkiWiki.pm:2082 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2287 +#: ../IkiWiki.pm:2218 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -1276,36 +1255,3 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" #: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" - -#~ msgid "You need to log in first." -#~ msgstr "Du skal først logge på." - -#~ msgid "Log in with" -#~ msgstr "Log på med" - -#~ msgid "Get an OpenID" -#~ msgstr "Skaf en OpenID" - -#~ msgid "failed to process" -#~ msgstr "dannelsen mislykkedes" - -#~ msgid "nonexistant template %s" -#~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" - -#~ msgid "getctime not implemented" -#~ msgstr "getctime ikke implementeret" - -#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -#~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" - -#~ msgid "failed to read %s" -#~ msgstr "læsning af %s mislykkedes" - -#~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -#~ msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" - -#~ msgid "code includes disallowed latex commands" -#~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer" - -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "diskussion" |