summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.de.po
blob: 15673a86767f2f05d51ccb88598a02dceabe5620 (plain)
  1. # German translation of directives/ikiwiki/directive/toc page for ikiwiki.
  2. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
  3. # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
  4. # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:10+0530\n"
  9. "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
  10. "Language-Team: None\n"
  11. "Language: \n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  16. #. type: Plain text
  17. msgid ""
  18. "The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
  19. msgstr ""
  20. "Die `toc`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/toc desc=toc]]-Erweiterung "
  21. "bereitgestellt."
  22. #. type: Plain text
  23. msgid "Add a table of contents to a page:"
  24. msgstr "Sie fügt ein Inhaltsverzeichnis in eine Seite ein:"
  25. #. type: Plain text
  26. #, no-wrap
  27. msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
  28. msgstr "\t\\[[!toc ]]\n"
  29. #. type: Plain text
  30. msgid ""
  31. "The table of contents will be automatically generated based on the headers "
  32. "of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
  33. "shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
  34. "parameter:"
  35. msgstr ""
  36. "Das Inhaltsverzeichnis wird automatisch ausgehend von den Überschriften der "
  37. "Seite erzeugt. In der Voreinstellung werden nur die größten Überschriften "
  38. "der Seite angezeigt; mit dem Parameter `levels` kann aber die Anzahl der "
  39. "angezeigten Überschriftsebenen gesteuert werden:"
  40. #. type: Plain text
  41. #, no-wrap
  42. msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
  43. msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
  44. #. type: Plain text
  45. msgid ""
  46. "The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
  47. "level, even if there are higher levels seen later in the file."
  48. msgstr ""
  49. "Die `toc`-Anweisung verwendet die Ebene der ersten Überschrift als die "
  50. "oberste, selbst wenn es weiter unten in der Datei höhere Überschriften gibt."
  51. #. type: Plain text
  52. msgid ""
  53. "To create a table of contents that only shows headers starting with a given "
  54. "level, use the `startlevel` parameter. For example, to show only h2 and "
  55. "smaller headers:"
  56. msgstr ""
  57. "Um in einem Inhaltsverzeichnis nur die Überschriften beginnend mit einer "
  58. "bestimmten Ebene anzuzeigen, kann der `startlevel`-Parameter verwendet "
  59. "werden. Zum Beispiel, um nur &lt;h2&gt;- und kleinere Überschriften "
  60. "anzuzeigen:"
  61. #. type: Plain text
  62. #, no-wrap
  63. msgid "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
  64. msgstr "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
  65. #. type: Plain text
  66. msgid ""
  67. "The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
  68. "unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
  69. "sheet."
  70. msgstr ""
  71. "Das Inhaltsverzeichnis wird als nummerierte Liste erzeugt. Um eine "
  72. "ungeordnete Liste zu erhalten, kann `list-style` im lokalen Stylesheet "
  73. "verändert werden."
  74. #. type: Plain text
  75. #, no-wrap
  76. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  77. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"