summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/templates.da.po
blob: d25833c6c712b71c2d3104f38e947af642fccf62 (plain)
  1. # Danish translation of templates page for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:21+0200\n"
  12. "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
  13. "Language-Team: None\n"
  14. "Language: da\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Language: Danish\n"
  20. "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
  21. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  22. #. type: Plain text
  23. msgid ""
  24. "[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
  25. "you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
  26. msgstr ""
  27. "[[Ikiwiki]] anvender mange skabeloner til mange formål. Ved at redigere "
  28. "disse skabeloner kan du fuldstændigt skræddersy dets udseende, og undgå "
  29. "gentaget indhold."
  30. #. type: Plain text
  31. msgid ""
  32. "Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
  33. "things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
  34. "All you really need to know to modify templates is this:"
  35. msgstr ""
  36. "Ikiwiki anvender HTML::Template modulet som dets skabelonmotor. Her "
  37. "understøttes ting som betingelser og sløjfer, og er ret nemt at lære. "
  38. "Alt hvad du reelt behøver at vide for at tilrette skabeloner er dette:"
  39. #. type: Bullet: '* '
  40. msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
  41. msgstr "Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel."
  42. #. type: Bullet: '* '
  43. msgid ""
  44. "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
  45. "variable>text</TMPL_IF>`."
  46. msgstr ""
  47. "Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF "
  48. "variabel>tekst</TMPL_IF>`."
  49. #. type: Bullet: '* '
  50. msgid ""
  51. "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
  52. "`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
  53. msgstr ""
  54. "Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
  55. "`<TMPL_IF variabel>tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
  56. #. type: Plain text
  57. #, no-wrap
  58. msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
  59. msgstr ""
  60. "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
  61. #. type: Title ##
  62. #, no-wrap
  63. msgid "template pages"
  64. msgstr "skabelonsider"
  65. #. type: Plain text
  66. msgid ""
  67. "Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
  68. "pages."
  69. msgstr ""
  70. "Skabelonsider er normale wikisider som bliver brugt som skabeloner for andre "
  71. "sider."
  72. #. type: Plain text
  73. #, no-wrap
  74. msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
  75. msgstr "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
  76. #. type: Plain text
  77. msgid ""
  78. "The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
  79. "template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
  80. msgstr ""
  81. "[[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"Direktivet template\"]] tillader "
  82. "skabelonsider at blive udfyldt og indsat i andre sider i wikien."
  83. #. type: Plain text
  84. #, no-wrap
  85. msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
  86. msgstr "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
  87. #. type: Plain text
  88. msgid ""
  89. "The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
  90. "can be used to make new pages default to containing text from a template "
  91. "page, which can be filled out as the page is edited."
  92. msgstr ""
  93. "[[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"Direktivet edittemplate\"]] "
  94. "kan bruges til at lade nye sider som udgangspunkt indeholde tekst fra en "
  95. "skabelonside, som så kan udfyldes når siden redigeres."
  96. #. type: Plain text
  97. #, no-wrap
  98. msgid ""
  99. "[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
  100. "and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  101. msgstr ""
  102. "[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
  103. "and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
  104. #. type: Plain text
  105. msgid "These template pages are currently available:"
  106. msgstr "Disse skabelonsider er i øjeblikket tilgængelige:"
  107. #. type: Plain text
  108. #, no-wrap
  109. msgid ""
  110. "[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
  111. "feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
  112. "rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
  113. msgstr ""
  114. "[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
  115. "feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
  116. "rootpage=templates postformtext=\"Tilføj en ny skabelonside med navn:\"]]\n"
  117. #. type: Title ##
  118. #, no-wrap
  119. msgid "template files"
  120. msgstr "skabelonfiler"
  121. #. type: Plain text
  122. msgid ""
  123. "Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
  124. "tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html. "
  125. "They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
  126. msgstr ""
  127. "Skabelonfiler er forskellige fra skabelonsider i det at de har endelsen `."
  128. "tmpl`. Skabelonfiler bruges massivt af Ikiwiki til at danne html. "
  129. "De kan indeholde html som normalt ikke ville vlre tilladt på en wikiside."
  130. #. type: Plain text
  131. msgid ""
  132. "Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
  133. "`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
  134. "first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
  135. "\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
  136. "the `templatedir`."
  137. msgstr ""
  138. "Skabelonfiler er placeret `/usr/share/ikiwiki/templates` som standard; "
  139. "indstillingen `templatedir` kan anvendes til at søge i en anden mappe "
  140. "først. Tilrettede skabelonfiler kan også placeres under mappen \"templates/"
  141. "\" i din wikis kilde -- filer placeret her overskygger dem i `templatedir`."
  142. #. type: Plain text
  143. msgid "Here is a full list of the template files used:"
  144. msgstr "Her er en fuld oversigt over anvendte skabelonfiler:"
  145. #. type: Bullet: '* '
  146. msgid ""
  147. "`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
  148. "template to customise to change the look and feel of Ikiwiki. [[!if test="
  149. "\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
  150. msgstr ""
  151. "`page.tmpl` - Brugt til at vise alle normale wikisider. Det er den centrale "
  152. "skabelon at tilrette for at ændre Ikiwikis udseende og opførsel. [[!if test="
  153. "\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
  154. #. type: Plain text
  155. #, no-wrap
  156. msgid ""
  157. " (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
  158. " can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
  159. "* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
  160. "* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
  161. "* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
  162. "* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
  163. "* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
  164. "* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
  165. "* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
  166. "* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
  167. "* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
  168. "* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
  169. "* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
  170. " a page for a post.\n"
  171. "* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
  172. " and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
  173. "* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
  174. " search plugin.\n"
  175. "* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
  176. "* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
  177. "* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
  178. "* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
  179. "* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
  180. "* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
  181. " make calendar archive pages.\n"
  182. "* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
  183. " `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
  184. " `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
  185. " `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
  186. " interface; do not normally need to be customised.\n"
  187. msgstr ""
  188. " ([[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"Direktivet pagetemplate\"]]\n"
  189. " kan bruges til at lade en side bruge en anden skabelon end `page.tmpl`.)"
  190. "\"\"\"]]\n"
  191. "* `rsspage.tmpl` - Brugt til at danne rss-fødninger til web-dagbøger "
  192. "(blogs).\n"
  193. "* `rssitem.tmpl` - Brugt til at danne individuelle emner i rss-fødninger.\n"
  194. "* `atompage.tmpl` - Brugt til at danne atom-fødninger til web-dagbøger "
  195. "(blogs).\n"
  196. "* `atomitem.tmpl` - Brugt til at danne individuelle emner i atom-fødninger.\n"
  197. "* `inlinepage.tmpl` - Brugt til at vise et indlæg i en web-dagbog (blog).\n"
  198. "* `archivepage.tmpl` - Brugt til at opremse en side på en arkivside for en "
  199. "web-dagbog (blog).\n"
  200. "* `titlepage.tmpl` - Brugt til at opremse en side efter titel på en arkivside "
  201. "for en web-dagbog (blog).\n"
  202. "* `microblog.tmpl` - Brugt til at vise et mikroblog-indlæg indlejret.\n"
  203. "* `blogpost.tmpl` - Brugt af formular til at tilføje indlæg til en "
  204. "web-dagbog (blog) (og rss/atom-henvisninger)\n"
  205. "* `feedlink.tmpl` - Brugt til at tilføje rss/atom-henvisninger hvis "
  206. "`blogpost.tmpl` ikke bruges.\n"
  207. "* `aggregatepost.tmpl` - Brugt til af udvidelsen aggregate til at oprette\n"
  208. " en side til et indlæg.\n"
  209. "* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Brugt af udvidelserne search og \n"
  210. " google til at tilføje søgeformularer til wikisider.\n"
  211. "* `searchquery.tmpl` - Dette er en Omega-skabelon, anvendt af udvidelsen\n"
  212. " search.\n"
  213. "* `comment.tmpl` - Brugt af udvidelsen comments til at vise en kommentar.\n"
  214. "* `change.tmpl` - Brugt til at oprette en side der beskriver en ændring "
  215. "lavet på wikien.\n"
  216. "* `recentchanges.tmpl` - Brugt til at opremse en ændring på siden "
  217. "SenesteRettelser (RecentChanges).\n"
  218. "* `autoindex.tmpl` - Udfyldt af udvidelsen autoindex til at oprette "
  219. "indeks-sider.\n"
  220. "* `autotag.tmpl` - Udfyldt af udvidelsen tag til at oprette mærkat-sider.\n"
  221. "* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Brugt af ikiwiki-calendar til\n"
  222. " at oprette arkivsider til kalender.\n"
  223. "* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
  224. " `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
  225. " `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
  226. " `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Dele af "
  227. "ikiwikis brugerflade;\n"
  228. " normalt ikke nødvendige at tilrette.\n"
  229. #. type: Plain text
  230. #, no-wrap
  231. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  232. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"