- ## Indstillinger for maillisten "nord-utte" -*- python -*-
- ## Dato: Sun Aug 7 22:03:35 2005
- ## General options
- #
- # Grundlæggende egenskaber for listen, blant andet en beskrivelse af
- # listen, og hvordan den opfører sig.
- # Her kan du f.eks. stave navnet med stort forbogstav, eller ændre visse
- # bogstaver til store sådan at navnet kan udtales på en rigtig
- # måde eller at forkortelser fremhæves. Bemærk at dette navn
- # bruges i e-maillistens adresse (f.eks. i bekræftigelser ved
- # tilmeldinger), så der kan ikke ændres på nogen anden
- # måde. (e-mailadresser er ikke følsomme for store eller
- # små bogstaver, men de er følsomme for næsten alt
- # andet :-)
- real_name = 'Nord-utte'
- # Der er to roller forbundet med hver mailliste. Listeadministratorene
- # er dem der som sidste instans har kontrol over alle indstillingerne
- # for maillisten. De kan ændre alle indstillinger der er
- # tilgængelige via disse administrative websider.
- #
- # Listemoderatorene har begrænset adgang; de kan ikke ændre
- # indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af
- # forespørgsler i forbindlse med listen, f.eks. ansøgning
- # om medlemskab, eller godkende/afvise meddelelser der skal godkendes
- # for at kunne udsendes til listen. Listeadministratorene kan også
- # udføre disse opgaver.
- #
- # For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på
- # den måde opdele arbejdsopgaverne forbundet med listen, skal du
- # sætte dit eget moderatorpassword, og angive din
- # e-mailadressen(e) til den/de som skal være listemoderator(er).
- # Bemærk at i tekstboksene nedenfor skal du skrive e-mailadressen(e) til
- # listeadministratoren(e).
- owner = ['dr@jones.dk']
- # Det er to ejerskab forbundet med hver mailliste. Listeadministratorene
- # er dem der har den endelige kontrol over alle indstillingerne for
- # e-mallisten. De kan ændre alle indstillinger der er tilgengelige
- # via disse administrative websider.
- #
- # Listemoderatorene har begrænset adgang; de kan ikke ændre
- # indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af
- # forespørgsler angående listen, f.eks. ansøgning om
- # medlemskab, eller godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for
- # at kunne udsendes på listen. Listeadministratorene kan selvsagt
- # også udføre disse opgaver.
- #
- # For at aktivere muligheten for at have listemoderatorer, og på
- # den måden opdele arbejdsopgaverne der er forbundet med listen,
- # skal du sætte dit eget moderatorpassword, og indtaste din
- # e-mailadresse(r) til den/de der skal være listemoderator(er).
- # Bemærk at i tekstboksene nedenfor skal du skrive e-mailadressen(e) til
- # listemoderatoren(e).
- moderator = []
- # Denne beskrivelsen benyttes når denne malliste listes op sammen
- # med andre maillister, i toptekster, osv. Den bør være
- # så kort som overhovedet mulig, uden at gjøre det uklart
- # hvad meningen med maillisten er eller hvad den skal bruges til.
- description = 'Private list about Nord-utte website/intranet'
- # Teksten tolkes som html bortset fra linieskift, der vil blive
- # ændret til html-tag'en '<br>', sådan at du kan benytte links,
- # forhåndsformateret tekst, osv. Men brug altså kun
- # linieskift der hvor du vil have et nyt afsnit. Benytter du html-kode,
- # husk da at gennemse meget grundigt, for fejl (f.eks. manglende
- # slutt-tag's) kan føre til at listens informationsside ikke vil
- # vises sådan som den skal.
- info = 'Private list about Nord-utte website/intranet'
- # Denne tekst er sat ind foran emne-/tittelfeltet i e-mail der sendes
- # til listen, for at skille e-mailliste-meddelelser i e-mailboksen fra
- # dem der er medlem af listen. Denne tekst bør holdes på et
- # absolut minimum, benytter du f.eks. listens navn og navnet er langt,
- # bør du stave det endnu kortere her. Men den bør fremover
- # være beskrivende for listen.
- subject_prefix = '[Nord-utte] '
- # Skjule afsenderen af meddelser, ved at erstatte den med e-maillistens
- # adresse (Dette medfører at alle From:, Sender, og Reply-To: felter
- # fjernes)
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- anonymous_list = 0
- # Skal eksisterende Reply-To: felt i meddelelseshovedet fjernes? Hvis ja
- # vil dette blive gjort uanset om Mailman tlføjer et Reply-To: felt
- # eller ikke.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- first_strip_reply_to = 0
- # Denne indstillling fortæller hvad Mailman skal gjøre med
- # Reply-To: feltet i meddelelseshovedet på e-mail der sendes til
- # listen. Hvis den er sat til Afsender, vil Mailman ikke tilføje
- # noget Reply-To: felt, men findes et sådan felt allerede, vil det
- # ikke blive fjernet. Sættes indstillingen til enten e-maillistens
- # adresse eller Egendefineret adresse, vil Mailman tilføje, evt.
- # erstatte, et Reply-To: felt. (Egendefineret adresse indsætter
- # værdien af indstillingen reply_to_address).
- #
- # Der er flere grunde til ikke at indføre eller erstatte
- # Reply-To: felter. En grund kan være at nogen af dem der sender
- # mail til listen er afhængige af selv at kunne sætte
- # Reply-To: adressen. En anden grund er at modifikation af Reply-To:
- # adressen gør det vanskeligere kun at sende svar til afsender.
- # Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskusion omkring
- # emnet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger.
- #
- # Nogle maillister har begrænset adgang, med en egen parallell
- # liste beregnet til diskutioner. Eksempler på dette er 'patches'
- # eller 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender
- # ændringer i programmet til, men diskusioner omkring udvikling af
- # programmet sendes til udviklerenes egen mailliste. For at
- # understøtte lignende e-maillister, vælg Egendefineret
- # adresse og sæt Reply-To: adressen i indstillingen
- # reply_to_address til at pege på den parallelle diskusionsliste.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Afsender"
- # 1 = "mail listens adresse"
- # 2 = "Egendefineret adresse"
- reply_goes_to_list = 1
- # Her definerer du adressen der skal sættes i Reply-To: feltet
- # når indstillingen reply_goes_to_list er sat til Egendefineret
- # adresse.
- #
- # Der findes mange grunde til at ikke indføre eller erstatte
- # Reply-To: felter. En grund kan være at nogen af dem der sender
- # e-mail til listen er afhængige af selv at kunne sætte
- # Reply-To: adressen. En anden grund er at modifikasion af Reply-To:
- # adressen gør det vanskeligere at sende svar kun til afsender.
- # Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskusion omkring
- # temaet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger.
- #
- # Nogen maillister har begrænset adgang, med en egen parallell
- # liste beregnet for diskusioner. Eksempler på dette er 'patches'
- # eller 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender
- # ændringer til i programmet, men diskusioner rundt udvikling af
- # programmet sendes til udviklerenes egen mailliste. For at
- # støtte sådanne maillister, definer Reply-To: adressen
- # her, og vælg Egendefineret adresse i indstillingen reply_goes_to_list.
- #
- # Bemærk at hvis den oprindelige meddelse indeholder et Reply-To:
- # felt, vil det ikke ændres.
- reply_to_address = ''
- # Sæt denne til 'ja' hvis listen skal bruges som en "paraply" for
- # flere andre lister. Når denne er sat, vil bekræftigelser
- # og meddelelser med password blive sendt til en egen adresse som
- # beregnes ud fra e-mailadressen som er tilmeldt listen - værdien
- # af indstillingen "umbrella_member_suffix" bruges til dette. Denne
- # værdi tilføjes til medlemmets kontonavn (det som
- # står før @-tegnet).
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- umbrella_list = 0
- # Når "umbrella_list" indikerer at denne liste har andre
- # maillister som medlemmer, er det som regel ønskelig at
- # administrative meddelelser som f.eks. bekræftigelser og password
- # reminders ikke sendes til selve listen som er medlem, men til
- # administratoren for listen. Hvis dette er tilfældet, bruges
- # værdien af denne indstilling til at bestemme adressen sådan at
- # administrative meddelelser skal sendes til. '-owner' er et almindeligt
- # valg for denne indstilling. Denne indstilling har ingen effekt
- # når "umbrella_list" er sat til "Nej".
- umbrella_member_suffix = '-owner'
- # Sætt denne til hvis du vil have at password reminder skal sendes
- # til medlemmene en gang hver måned. Husk at medlemmene kan
- # også selv fravælge dette.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- send_reminders = 0
- # Tekst du skriver her vil blive tilføjet øverst i
- # velkomsthilsenen der sendes til nye medlemmer. Velkomshilsenen
- # indeholder allerede viktige adresser og URLer knyttet til maillisten,
- # så sådan information er det ikke nødvendig at inkludere
- # her. Her kan du indløgge f.eks. oplysning om etikette eller
- # regler for brug af listen, o.l.
- #
- # Bemørk: Liniene i denne tekst vil brydes efter følgende
- # regler:
- #
- # Hvert afsnit udfyldes sådan at ingen linie er lenger en 70 tegn.
- # Enhver linie der begynder med blanke tegn udfyldes ikke. Blanke linier
- # adskiller afsnitt.
- #
- welcome_msg = ''
- # Sæt kun denne til 'Nej' hvis du skal ilægge nye medlemmer
- # manuelt, og ikke vil have de skal få dette at vide. Dette er
- # meget nyttigt når man går fra et andet mallistesystem og
- # til Mailman, og vil have at overgangen skal være så lidt
- # mærkbar som muligt.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- send_welcome_msg = 1
- # Tekst der sendes til medlemmer der framelder sig fra listen. Hvis
- # denne er tom, lægges det ikke noget tekst til frameldelsen.
- goodbye_msg = ''
- # Sende afskedshilsen til medlemmer når de frameldes?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- send_goodbye_msg = 1
- # Der udsendes en reminder til listemoderatoren(e) (og
- # listeadministratoren(e)) dagligt om forespørsler der af en
- # eller anden grund venter på behandling. Vælger du "Ja",
- # vil listeadminstratoren også motdtage en meddelelse så
- # snart en forespørsel kommer ind.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- admin_immed_notify = 1
- # Skal listeadministratoren(e) også modtage meddelelse om nye
- # medlemmer der tilmelder sig og gamle medlemmer som framelder sig?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- admin_notify_mchanges = 1
- # Besked om at en meddelelse skal godkendes sendes ud til afsenderen
- # såfremt meddelelsen stoppes pga. noget andet end listemoderation
- # eller spam filtre. Sættes denne indstilling til 'Nej', vil
- # afsender overhovedet ikke modtage denne besked.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- respond_to_post_requests = 1
- # Når dette valg er aktiveret, vil alt e-mail til listen blive moderert.
- # Dette valg kan være nyttigt når din mailliste f.eks. har en såkaldt
- # "flamewar", altså en "krig" hvor medlemmer kun skælder ud på hinanden.
- # En "nød-moderasjon" kan da hjælpe dig at fjerne usaglige meddelelser
- # til listen, og på den måden dysse en ophedet diskusion ned.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- emergency = 0
- # Når et nyt medlem tilmeldes listen, blir medlemmets indstillinger
- # taget herfra.
- new_member_options = 256
- # Filter for administrative meddelelser vil undersøge om
- # meddelelsen egentligt er ment som en administrativ forespørgsel
- # (f.eks. tilmelding, framelding, o.l.), og isåfald sende
- # meddelelsen til administratoren i stedet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- administrivia = 1
- # Maximum størrelse i kilobytes (KB) for indholdet i e-mail der
- # sendes til listen. Brug verdien '0' for ikke at have en
- # begrænsning.
- max_message_size = 200
- # "Maskinnavnet" er det navn som skal benyttes for e-mailadresser
- # relateret til Mailman på denne maskine, og er normalt navnet der
- # er forbundet med e-mail-servicen på denne maskinen. Denne
- # indstillingen kan være nyttig hvis maskinen har flere navne.
- host_name = 'jones.dk'
- # I RFC 2369 defineres en række List-* felter i
- # meddelelseshovedet, der normalt tilføjes hver meddelelse der
- # sendes ud via listen. Disse felter kan hjælpe de brugere af
- # listen der benytter et e-mailprogram som følger denne standard.
- # Disse felter bør derfor altid være med.
- #
- # Ikke alle e-mailprogrammer følger denne standard. Er det mange
- # af medlemmene på listen der benytter sådanne
- # e-mailprogrammer, der ikke kan håndtere disse felter i
- # meddelelseshovedet, kan det være du vil vælge at udelade
- # dem. Men du bør først forsøge at lære og
- # forklare medlemmene hvad hensigten med sådanne felter er, og
- # hvordan de kan skjule dem i deres e-mailprogram. Som en sidste udvej
- # kan du udelade disse felter, men dette anbefales ikke (denne
- # muligheten kan faktisk også blive fjernet i senere versioner).
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- include_rfc2369_headers = 1
- # List-Post: feltet er et af felterne anbefalet i RFC 2369. Visse
- # e-maillister (som f.eks. kun bruges til offentligørelser), er det kun
- # visse personer der har lov til at sende til; de som er medlem af
- # listen har generelt ikke lov til at sende til listen. For disse
- # lister, er List-Post: feltet forvirrende. I visse tilfælde kan
- # det være forvirrende at sætte denne indstilling til Nej,
- # så feltet ikke tilføjes. (Dette påvirker ikke andre List-*:
- # felter.)
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- include_list_post_header = 1
- ## Language options
- #
- # Understøttelse for flere sprog. (Internationalisering)
- # Dette er standardsproget som benyttes for denne mailliste. Hvis mer
- # end et sprog/ understøttes, vil medlemmer af listen selv kunne
- # vælge hvilket sprog der skal benyttes når de går ind
- # på deres personlige webside, og når meddelelser fra
- # systemet sendes til dem. Hvis medlemmerne ikke ændrer noget
- # selv, vil dette standardsprog blive benyttet. Dette gælder
- # både web-baserede og e-mail-baserede meddelelser, men ikke
- # meddelelser sendt af listens medlemmer.
- preferred_language = 'en'
- # Her er alle språgene denne listen har understøttelse for.
- # Bemærk at standardsproget skal være med.
- available_languages = ['en', 'da']
- # Hvis standardsproget for din mailliste benytter et andet tegnsæt
- # end ASCII og tittel prefixet for listen indeholder tegn som ikke
- # findes i ASCII-tegnsættet, vil prefixet alltid blive kodet i
- # henhold til den relevante standard. Hvis tittel prefixet kun
- # indeholder ASCII tegn, kan det imidlertid ske at du ønsker at sætte
- # dette valg til Aldrig for at undgå koding. Dette kan gøre titlen lidt
- # mere læselig for brugere med e-mailprogrammer der ikke takler andre
- # tegnsæt end ASCII på en rigtig måde.
- #
- # Bemærk imidlertid at hvis din mailliste modtager både kodede og
- # ukodede tittel felt, kan det være bedst at vælge Efter behov. Med
- # denne indstilling vil Mailman ikke kode ASCII prefixer hvis resten af
- # tittelfeltet kun indeholder ASCII tegn, men vil kode prefixet hvis det
- # indeholder tegn som ikke er ASCII tegn. På denne måde undgås en [...]
- # i standarderne, som forårsager at visse e-mailprogrammer vil vise
- # ekstra eller manglende mellemrum imellom tittel prefixet og det
- # oprindelige tittelfelt.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Aldrig"
- # 1 = "Altid"
- # 2 = "Efter behov"
- encode_ascii_prefixes = 0
- ## Nondigest options
- #
- # Regler for levering i normal-modus.
- # Kan medlemmer vælge normal-modus?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- nondigestable = 1
- # Tekst der tilføjes øverst i e-mail der sendes til listens
- # medlemmer. This text can include Python format strings which are
- # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed
- # are:
- #
- #
- # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with
- # capitalization.
- #
- # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where
- # case is significant.
- #
- # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs
- # on.
- #
- # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with,
- # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing
- # list.
- #
- # description - The brief description of the mailing list.
- #
- # info - The full description of the mailing list.
- #
- # cgiext - The extension added to CGI scripts.
- #
- #
- msg_header = ''
- # Tekst som tilfæjes nederst i e-mail der sendes til listens
- # medlemmer. This text can include Python format strings which are
- # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed
- # are:
- #
- #
- # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with
- # capitalization.
- #
- # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where
- # case is significant.
- #
- # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs
- # on.
- #
- # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with,
- # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing
- # list.
- #
- # description - The brief description of the mailing list.
- #
- # info - The full description of the mailing list.
- #
- # cgiext - The extension added to CGI scripts.
- #
- #
- msg_footer = """_______________________________________________
- %(real_name)s mailing list
- %(real_name)s@%(host_name)s
- %(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s"""
- ## Digest options
- #
- # Opsætning af sammendrag-modus.
- # Kan medlemmer af listen vælge at få tilsendt sammendrag i stedet
- # for?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- digestable = 1
- # Hvilken modus er standard for nye brugere?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Normal"
- # 1 = "Sammendrag"
- digest_is_default = 0
- # Hvilket format skal benyttes som standard for samle-email?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Ren tekst"
- # 1 = "MIME"
- mime_is_default_digest = 0
- # Hvor stor (i Kb) må en samle-email højst være
- # før den udsendes?
- digest_size_threshhold = 30
- # Skal der sendes en samle-email dagligt, selv om størrelsen ikke
- # er opnået?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- digest_send_periodic = 1
- # Tekst som lægges til øverst i samle-emailen, før
- # indholdsfortegnelsen.This text can include Python format strings which
- # are resolved against list attributes. The list of substitutions
- # allowed are:
- #
- #
- # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with
- # capitalization.
- #
- # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where
- # case is significant.
- #
- # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs
- # on.
- #
- # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with,
- # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing
- # list.
- #
- # description - The brief description of the mailing list.
- #
- # info - The full description of the mailing list.
- #
- # cgiext - The extension added to CGI scripts.
- #
- #
- digest_header = ''
- # Tekst der tilføjes nederst i hver samle-e-mail, som sidste
- # information.This text can include Python format strings which are
- # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed
- # are:
- #
- #
- # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with
- # capitalization.
- #
- # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where
- # case is significant.
- #
- # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs
- # on.
- #
- # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with,
- # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing
- # list.
- #
- # description - The brief description of the mailing list.
- #
- # info - The full description of the mailing list.
- #
- # cgiext - The extension added to CGI scripts.
- #
- #
- digest_footer = """_______________________________________________
- %(real_name)s mailing list
- %(real_name)s@%(host_name)s
- %(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s"""
- # Når et nyt volume startes, øges volume nummeret, og
- # udgavenummeret sættes til 1.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Årlig"
- # 1 = "Månedlig"
- # 2 = "Kvartalsvis"
- # 3 = "Ugentlig"
- # 4 = "Daglig"
- digest_volume_frequency = 1
- ## Privacy options
- #
- # Her kan du bestemme hvad der krøves for at tilmelde sig til
- # maillisten, og bl.a. bestemme om maillisten skal være skjult
- # eller ikke. Se også <a
- # href="http://mail.jones.dk/cgi-bin/mailman/admin/nord-utte/archive">Indstillinger
- # for arkivering</a> for egne indstillinger når det gølder
- # arkivet og arkivering.
- # Vise denne mailliste når nogn beder om at se en oversigt over
- # maillister på denne maskine?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- advertised = 1
- # bekæftigelse(*) - bekræftigelse af e-mail er
- # nødvendig godkendelse - ansøgkning om medlemskabp skal
- # godkendes af listeadministrator (eller evt. listemoderator)
- # bekræftigelse+godkendelse - både bekræftelse
- # på e-mail og godkendelse af listeadministrator (evt.
- # listemoderator) er nunødvendig
- #
- # (*) når nogen vil tilmelde sig en liste, sender Mailman en
- # meddelelse med et uniktidentifikator som de skal opgive for at
- # bekrøfte tilmeldingen. På denne måden vil det da
- # ikke være muligt at tilmelde nogen til listen imod deres vilje.
- #
- # gyldige værdier:
- # 1 = "Bekræftigelse"
- # 2 = "Godkendelse"
- # 3 = "Bekræftigelse og godkendelse"
- subscribe_policy = 2
- # Når medlemmer ønsker at forlade en mailliste, sender de
- # en ansøgning om framelding, enten via web, eller via e-mail.
- # Normalt er det best at disse ansøgninger automatisk godkendes,
- # så meldemmer kan udmelde sig når de ønsker det
- # (mange ønsker selv at kunne administrere en frameldelse. For
- # nogen få maillister kan det aligevel være aktuelt at have
- # kontrol over om medlemmer kan melde sig selv ud eller ikke. En liste
- # som alle ansatte i et firma MÅ være medlem af, er et
- # eksempel på en sådan liste.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- unsubscribe_policy = 0
- # Alle e-mailadresser som angives her vil blive udelukket fra listen, og
- # kan ikke tilmelde sig. Indtast e-mailadresser, en per linie, start
- # linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal passe med
- # afsenderadressen.
- ban_list = []
- # Hvis denne indstilling er sat til, vil listen over medlemmer af
- # e-maillisten blive beskyttet af medlemmenes eller adminstratorens
- # password.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Alle"
- # 1 = "Kun medlemmer af listen"
- # 2 = "Kun listeadministrator"
- private_roster = 1
- # Vælger du 'Ja' her, vil medlemmers e-mailadresse omskrives
- # når de vises i en oversigt på websidene (både som
- # tekst og i linker), så de ikke er nemme at tolke som
- # e-mailadresser. Meningen med dette er at undgå at e-mailsniffere
- # der gennemgår websider for at finde e-mailadresser (og derefter
- # bruge dem til at udsende spam/junk mail) til ikke at opsamle
- # medlemmenes e-mailadresser.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- obscure_addresses = 0
- ## Privacy options
- #
- # Når en meddelelse sendes til maillisten, går den igennem
- # en række trin for at afgøre om moderatoren må
- # godkende meddelelsen eller ikke. Her finder du indstillinger for at
- # kontrollere moderation af e-mail fra både medlemmer og
- # ikke-medlemmer.
- #
- # <p>e-mail fra medlemmer holdes tilbage for godkendelse hvis deres
- # <b>moderationsflag</b> er sat. Du kan bestemme om e-mail fra medlemmer
- # normalt skal vurderes eller ikke før de sendes til listen.
- #
- # <p>e-mail som ikke er sendt af medlemmer af listen, kan automatisk bli
- # <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers">godkendt</a>,
- # <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">holdt tilbage
- # for godkendelse</a>, <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers">sendt
- # retur</a>, eller <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers">afvist</a>,
- # enten individuelt eller som en gruppe. All e-mail fra ikke-medlemmer,
- # som ikke specifikt bliver godkent, sendes retur, eller afvist, vil
- # blive behandlet alt efter hvad <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">generelle
- # regler for ikke-medlemmer</a> viser.
- #
- # <p>I tekstboksene nedenfor ilægger du en e-mailadresse per
- # linie. Du kan også ilægge <a
- # href="http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html">Python
- # regexp-uttrykk</a>. Begynd isåfald linien med tegnet ^ for at
- # markere at det er et sådan udtryk. Når du benytter
- # backslash, skriv da lige som i rene strings (Python raw strings)
- # (normalt kun én backslash af gangen).
- #
- # <p>Bemærk: match på normale e-mailadresser udføres
- # først, regexp-udtryk vil derfor blive behandlet sidst.
- # Hvert medlem af listen har et moderationsflag som fortæller om
- # e-mail fra medlemmet kan sendes direkte til e-maillisten, eller om de
- # først skal godkendes af listemoderatoren. Når
- # moderationsflaget er sat til, skal e-mail fra medlemmet godkendes af
- # listemoderatoren før det udsendes til alle på listen. Som
- # listeadminsitrator kan du for hvert enkelt medlem bestemme om
- # medlemmets e-mail skal modereres eller ikke. Når et nyt medlem
- # tilmeldes til listen, sættes moderationsflaget til den
- # indstilling du vælger her. Sæt den til 'Nej' hvis du
- # ønsker at e-mail fra medlemmer normalt skal gå lige til
- # listen. Sæt den til 'Ja' hvis du ønsker at e-mail fra nye
- # medlemmer skal godkendes før de udsendes til hele listen. Du
- # kan altid sætte moderationsflaget for hvert enkelt medlem fra
- # Administrere medlemmer siden.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- default_member_moderation = 0
- #
- # Holde tilbage -- meldingen holdes tilbage for godkendelse af
- # listemoderatoren(e). Afslå -- meldingen sendes automatisk retur til
- # afsender. Begrundelsen der sendes kan du skrive selv Slette --
- # meddelelsen blir afvist uden at give besked om dette til afsender.
- #
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Holde tilbage"
- # 1 = "Afvis"
- # 2 = "Kassere"
- member_moderation_action = 0
- # Tekst som skal sendes med meldingen om retur som sendes til modereede
- # medlemmer af listen.
- member_moderation_notice = ''
- # e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive godkendt.
- # Ilæg e-mailadresser, en per linie, start linien med tegnet ^ for
- # at angive et regexp-uttryk som skal passe med afsenderadressen.
- accept_these_nonmembers = []
- # e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive holdt tilbage for
- # vurdering af listemoderatorene. Afsenderen vil modtage en meddelelse
- # om dette, med bl.a. instruktioner om hvordan han/hun kan
- # tilbagetrække sin e-mails. Indtast e-mailadresser, en per linie,
- # start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-uttrykk som skal
- # passe med afsenderadressen.
- hold_these_nonmembers = []
- # e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive afvist. De vil
- # få mailen retur, med en meddelelse om at den blev automatisk
- # afvist. Dette valg bør ikke benyttes for kendte spam-afsendere,
- # de bør automatisk afvises. Indtast e-mailadresser, en per
- # linie, start linien med tegnet ^ for å angiv et regexp-uttrykk
- # som skal passe med afsenderadressen.
- reject_these_nonmembers = []
- # e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive afvist. Det vil
- # sige at meddelelsen afvises uden nogen form for tilbagemelding, men
- # listemoderatorene kan (om ønskeligt) modtage en kopi af den afviste
- # e-mail. Tilføje e-mailadresser, en per linie, start linien med
- # tegnet ^ for at angive et regexp-uttryk der skal passe med
- # afsenderadressen.
- discard_these_nonmembers = []
- # Når en e-mail fra et ikke-medlem blir modtaget, sammenlignes
- # e-mailens afsender med listen over e-mailadresser der skal godkendes,
- # holdes tilbage, afvises (sendes i retur), og afvises. Hvis
- # afsenderadressen ikke passer med den der er opgivet i listene, blir
- # følgende afgørelse taget.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Godkende"
- # 1 = "Holde tilbage"
- # 2 = "Afvis"
- # 3 = "Kassere"
- generic_nonmember_action = 0
- # Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, som automatisk afvises, også
- # sendes til listemoderatoren?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- forward_auto_discards = 1
- ## Privacy options
- #
- # Her kan du opsætte filtrering baseret på modtaeren af
- # meddelelsen.
- # Meget (faktisk det meste af) spam/junk mail har ikke de endelige
- # modtagere i modtagerfelterne. Faktisk så indeholder felterne To:
- # og/eller Cc: oftest en fuldstændig ugyldig adresse.
- # Begrænsningen du sætter her har kun indvirkning på
- # det som står før '@' tegnet i adressen(e), men vil
- # aligevel blive fanget og blokkere det meste af spam/junk mail.
- #
- # Prisen for dette er at listen ikke uhindret ville kunne modtage e-mail
- # videresendt via andre e-mailadresser, med mindre
- #
- #
- # Adressen der videresendes fra hedder det samme, eller Adressen der
- # videresendes fra inkluderes i indstillingen som bestemmer gyldige
- # alias for listen.
- #
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- require_explicit_destination = 0
- # Alternative e-mailadresser som godtages når
- # 'require_explicit_destination' er sat til. Som værdi for denne
- # indstilling skal du opgive regexp-uttryk ("regular expressions"), et
- # udtryk per linie, der sammenlignes imod hver modtageradresse i
- # meddelelsen. Sammenligningen udføres med Pythons re.match()
- # funktion, som betyder at de kun gælder for begyndelsen af
- # strengen.
- #
- # For bagudkompatibilitet med Mailman 1.1, hvis regexp-udtryk ikke
- # indeholder en '@', sammenlignes udtrykket kun imod den første
- # del (det som står før '@') af modtageradressen. Hvis
- # sammenligningen ikke lykkes, eller hvis udtrykket ikke indholder en
- # '@', sammenlignes udtrykket med hele modtageradressen.
- #
- # Sammenligning kun imod den første del af en modtageradresse
- # understøttes ikke i fræmtidige udgaver af Mailman, vil
- # kun sammenligning imod hele modtageradresser blive
- # understøttet.
- acceptable_aliases = ''
- # Hvis en mail der er sendt til listen indeholder så mange
- # modtagere som, eller flere modtagere end, denne værdi, holdes malen
- # tilbage så listeadministratoren eventuelt kan godkende den. Brug
- # værdien 0 for ingen begrænsning.
- max_num_recipients = 20
- ## Privacy options
- #
- # Her kan du opsætte forskellige anti-spam filtre, som kan være til
- # hjælp for at reducere mængden af spam der distribueres via
- # e-maillisten.
- # Each header filter rule has two parts, a list of regular expressions,
- # one per line, and an action to take. Mailman matches the message's
- # headers against every regular expression in the rule and if any match,
- # the message is rejected, held, or discarded based on the action you
- # specify. Use Defer to temporarily disable a rule.
- #
- # You can have more than one filter rule for your list. In that case,
- # each rule is matched in turn, with processing stopped after the first
- # match.
- header_filter_rules = []
- # Brug denne indstilling til at fra-filtrere mail til listen, baseret
- # på indholdet af et eller flere felter i mailhovedet. Her skal du
- # skrive regexp-uttryk (regular expressions), et per linie, som
- # sammenlignes mod det aktuelle felt. Sammenligningen skælner ikke
- # imellem store og små bogstaver. Linier der begynder med '#'
- # sammenlignes ikke.
- #
- # For eksempel: udtrykket to: .*@public.com fortæller at alt mail
- # som indeholder '@public.com' i To: feltet, skal holdes tilbage til
- # godkendelse.
- #
- # Bemærk: blanke tegn i starten af regexp-udtrykket fjernes. Dette
- # kan man undgå på flere måter, f.eks. ved at bruge
- # escape-tegn eller parenteser.
- bounce_matching_headers = """# Lines that *start* with a '#' are comments.
- to: friend@public.com
- message-id: relay.comanche.denmark.eu
- from: list@listme.com
- from: .*@uplinkpro.com"""
- ## Bounce options
- #
- # Disse regler bestemmer hvordan automatisk behandling af returmails
- # gjøres. Her er en oversigt over hvordan funktionen er.
- #
- # <p>Når Mailman modtager en returmail, blir to ting
- # forsøkt tolket. Det ene er e-mailadressen til medlemmet som
- # egentlig skulle modtage e-mailen, og det andet er årsagen til
- # problemet. Årsagen tolkes til at være <em>alvorlig</em>
- # eller <em>lett</em> alt efter om årsagen er af kritisk eller af
- # mindre alvorlig art. Såfremt der er tvivl, tolkes årsaken som
- # alvorlig.
- #
- # <p>Hvis ingen e-mailadresse kan hentes ud af meddelelsen, blir den
- # normalt afvist. Ellers, vil medlemmet som har e-mailadressen få
- # en <em>returtal</em>, og hver gang en returmeddelelse kommer vil
- # tallet øges. Alvorlige årsaker fører til at tallet
- # øges med 1, lette årsaker fører til at det
- # økes med 0.5. Dette sker kun én gang per dag, så
- # selv om det kommer 10 alvorlige returmails fra et medlem på
- # én dag, vil tallet kun øges med 1.
- #
- # <p>Når returtallet for et medlem når en vis <a
- # href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">grænse</a>,
- # stoppes levering til medlemmet. Dermed vil medlemmet ikke modtage
- # e-mail fra listen før levering sættest til igen.
- # Medlemmet vil med jævne mellemrum modtage melding om at dette er
- # sket, og hvad han/hun skal gøre for at få e-mail fra
- # listen igen.
- #
- # <p>Du kan bestemme <a
- # href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">hvor mange
- # advarsler</a> medlemmet skal have og <a
- # href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval">hvor
- # ofte</a> han/hun skal modtage sådanne advarsler.
- #
- # <p>Det er en vigtig indstilling til; efter en vis tid -- hvis ingen
- # returmeddelelser dukker op i løbet af denne tid -- anses
- # returinformation som <a
- # href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">udgået</a> og
- # afvises. Ved at justere denne værdi, og sætte en grænse for
- # returantallet, kan du bestemme hvor lang tid der skal gå før
- # levering til et medlem stoppes. Begge disse værdier skal du justere
- # alt efter hvor ofte og hvor meget e-mail der sendes til din liste.
- # Ved at sætte denne værdi til Nej, sætter du alt automatisk tolking af
- # returmeddelelser for denne liste fra. Bemærk at såfremt meddelelser
- # afvises vil listeadministratoren ikke blive forstyrret med dem.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- bounce_processing = 1
- # Each subscriber is assigned a bounce score, as a floating point
- # number. Whenever Mailman receives a bounce from a list member, that
- # member's score is incremented. Hard bounces (fatal errors) increase
- # the score by 1, while soft bounces (temporary errors) increase the
- # score by 0.5. Only one bounce per day counts against a member's
- # score, so even if 10 bounces are received for a member on the same
- # day, their score will increase by just 1.
- #
- # This variable describes the upper limit for a member's bounce score,
- # above which they are automatically disabled, but not removed from the
- # mailing list.
- bounce_score_threshold = 5.0
- # Antal dage før returinformation afvises såfremt der ikke dukker
- # flere returmails op. Dette tal skal være et heltal.
- bounce_info_stale_after = 7
- # Hvor mange Levering til dig er stoppet advarsler der skal sendes til
- # et medlem før medlemmet frameldes fra listen. Sæt denne
- # værdi til 0 for at fjerne et medlem fra listen umiddelbart
- # såfremt der kommer returmails fra medlemmets e-mailadresse.
- # Dette tal skal være et heltal.
- bounce_you_are_disabled_warnings = 3
- # Antal dage imellem hver gang en Levering til dig er stoppet advarsel
- # skal sendes ud. Dette tal skal være et heltal.
- bounce_you_are_disabled_warnings_interval = 7
- # Mailmans automatiske returmailhåndtering er meget robust, men det er
- # aligevel umuligt at genkende alle typer returmails der kommer. Du bør
- # angive Ja her, af to grunde: 1) Hvis det virkelig er en permanent
- # returmail fra et medlem af listen, bør du antageligt manuelt udmelde
- # medlemmet fra listen, og 2) du vil måske sende meddelelse til
- # udviklerne af Mailman sådan at returmails automatisk genkendes af
- # Mailman i senere versioner. Hvis du ikke vil gøre nogen af delene, sæt
- # da denne indstilling til Nej. Så vil alle returmails afvises
- # automatisk uden videre behandling. Bemærk: Denne indstilling vil
- # også indvirke på alt e-mail der sendes til listens -admin adresse. Den
- # adresse er gammel og udgået, men det kan være at nogen fortsat vil
- # sende e-mail til den. Hvis nogen gør det, og du har sat denne
- # indstilling til Nej, vil disse mails også blive afvist. Måske vil du
- # også opsætte et automatisk svar på e-mail sendt til -owner og -admin
- # adresserne.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- bounce_unrecognized_goes_to_list_owner = 1
- # Ved at sætte denne til Nej, fravælges beskeden der normalt sendes til
- # ejeren(e) af listen, når afsending af e-mail til et medlem stoppes på
- # grund af for mange returmails. Der vil til gengæld altid blive forsøgt
- # afsendt en e-mail med besked til medlemmet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- bounce_notify_owner_on_disable = 1
- # Ved at sætte denne til Nej, fravælges beskeden der normalt sendes til
- # ejeren(e) af listen, når et medlem frameldes fra listen på grund af
- # for mange returmails. Der vil til gengæld altid blive forsøgt afsendt
- # en e-mail med besked til medlemmet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- bounce_notify_owner_on_removal = 1
- ## Archive options
- #
- # Regler for arkivering
- # Arkivere e-mail i et arkiv?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- archive = 1
- # Skal filen arkiveres i et privat eller i et offentlig arkiv?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "offentlig"
- # 1 = "privat"
- archive_private = 1
- # Hvor ofte skal arkivet deles op?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Årlig"
- # 1 = "Månedlig"
- # 2 = "Kvartalsvis"
- # 3 = "Ugentlig"
- # 4 = "Daglig"
- archive_volume_frequency = 1
- ## Gateway options
- #
- # e-mail-Til-Nyhedsgruppe og Nyhedsgruppe-Til-e-mail tjeneste.
- # Nyhedsgruppe-tjeneste er ikke en del af Mailman. Du skal have adgang
- # til en eksisterende NNTP tjeneste, og maskinen som denne mailliste
- # kører på, skal have adgang til at hente og afsende
- # meddelelser til NNTP tjenesten.
- nntp_host = ''
- # Navn på nyhedsgruppe der skal sendes til og/eller fra.
- linked_newsgroup = ''
- # Skal nye mail til denne liste sendes til nyhedsgruppen?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- gateway_to_news = 0
- # Skal nye meddelelser til nyhedsgruppen sendes til denne mailliste?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- gateway_to_mail = 0
- # Denne indstilling fortæller Mailman hvilken slags
- # moderationsregler nyhedsgruppen har og hvordan de koordineres med
- # maillistens moderationsregler. Dette gælder kun nyhedgrupper du
- # overfører meddelelser til, så hvis du kun overfører fra
- # en nyhedsgruppe, eller nyhedsgruppen du overfører til ikke er
- # modereret, såt da indstillingen til Ingen.
- #
- # Hvis nyhedsgruppen er modereret, kan du sætte maillisten til at
- # være moderationsadressen for nyhedsgruppen. Ved at vælge
- # Moderet, vil en ekstra meddelelse holdes tilbage i
- # godkendelsesprocessen. Alt mail sendt til maillisten skal godkendes
- # før de sendes til nyhedsgruppen, eller til medlemmene af
- # listen.
- #
- # Vær opmærksom på at hvis mailhovedet i mailen har et
- # Approved: felt med listens administrative password, vil denne regel
- # ikke blive benyttet. På den måde kan priviligerede afsendere
- # sende mail direkte til listen og nyhedsgruppen.
- #
- # Hvis nyhedsgruppen er modereret, men du alligevel vil have en
- # åben liste, bør du vælge Åben liste, modereret
- # nyhedsgruppe. Så vil vil de sædvanlige mekanismer for
- # moderation blive benyttet i Mailman, men alle meddelelser der sendes
- # til Usenet vil få et Approved felt i meddelelseshovedet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Ingen"
- # 1 = "Åben liste, modereret nyhedsgruppe"
- # 2 = "Modereret"
- news_moderation = 0
- # Mailman tilføjer normalt en tekst du selv tilrette (emne prefix)foran
- # emnefeltet i mail som sendes til listen, og normalt sker dette også
- # for mail som sendes videre til Usenet. Du kan sette denne indstilling
- # til Nej hvis du ikke ønsker emne prefix tilføjet til mail som sendes
- # til Usenet. Sætter du emne prefix for listen til off, vil opsamlet
- # meddelelser heller ikke få præfix tilføjet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- news_prefix_subject_too = 1
- ## Autoreply options
- #
- # Indstillinger for automatiske svar.<p>
- #
- # I tekstboksene nedenfor kan du bruge følgende variabler (skriv:
- # %(<variabelnavn>)s ) for at indsætte ønsket information: <p><ul>
- # <li><b>listname</b> - <em>navnet på listen</em>
- # <li><b>listurl</b> - <em>URL til listens webside</em>
- # <li><b>requestemail</b> - <em>listens -request epostadresse</em>
- # <li><b>owneremail</b> - <em>listens -owner epostadresse</em> </ul>
- #
- # <p>Du kan enten skrive teksten direkte i tekstboksene, eller du kan
- # angive navnet på en fil som indeholder teksten. Denne file vil
- # så blive indlæst i tekstboksen, fra dit lokale filsystem.
- # Skal Mailman sende et automatisk svar til dem der sender e-mail til
- # listen?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- autorespond_postings = 0
- # Automatisk svar der skal sendes.
- autoresponse_postings_text = ''
- # Skal Mailman sende et automatisk svar på e-mail der sendes til
- # -owner adressen?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- autorespond_admin = 0
- # Automatisk svar på e-mail til -owner adressen.
- autoresponse_admin_text = ''
- # Skal Mailman sende et automatisk svar på e-mail der sendes til
- # -request adressen? Hvis du vælger ja, kan du også
- # vælge om e-mailen der blev sendt til -request adressen
- # også skal være med i det automatiske svar.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja, men uden den originale e-mailn"
- # 2 = "Ja, og medtag den originale e-mail"
- autorespond_requests = 0
- # Automatisk svar på e-mail til -request adressen.
- autoresponse_request_text = ''
- # Antal dage imellem automatisk svar på e-mail, fra samme
- # afsender, til listen eller til -request/-owner adressene. Sæt
- # denne værdi til 0 (eller et negativt tal) for at sende
- # automatisk svar hver gang.
- autoresponse_graceperiod = 90
- ## Contentfilter options
- #
- # Regler for indhold i e-mail sendt til listen.
- #
- # <p>Filtrering af indhold fungerer således: når listen modtger en
- # e-mail og du har beskyttelse med filtrering af indhold, sammenlignes
- # først eventuelle ved- hæftelser imod <a
- # href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types">MIME filtre</a>. Hvis
- # en vedhæftelse passer med et af disse filtre, blir vedhæftelsen
- # fjernet.
- #
- # <p>Derefter sammenlignes eventuelle vedhæftelser imod <a
- # href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types">gyldige MIME typer</a>,
- # hvis nogen er defineret. Alle vedhæftelser som ikke passer med de
- # angivne MIME typene, blir fjernet.
- #
- # <p>Efter disse filtre, vil alle tomme <tt>multipart</tt> vedhæftelser
- # blive fjernet. Hvis selve meddelelsen er helt tom efter denne
- # filtrering, vil meddelelsen bli afvist. Derefter vil hvert
- # <tt>multipart/alternative</tt> vedhæftelse blive erstattet af det
- # første alternative som ikke er tomt.
- #
- # <p>Til slut vil alle <tt>text/html</tt> vedhæftelser som måtte være
- # tilbage i meddelelsen blive konverteret til <tt>text/plain</tt>
- # såfremt <a
- # href="?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext">konvertere til
- # ren tekst</a> er sat til og serveren er konfigurert til at tillade
- # sådanne konverteringer.
- # Skal Mailman filtrere indhold i e-mail sendt til listen som angivet
- # nedenfor?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- filter_content = 0
- # Brug denne instilling til at fjerne vedhæftelser der passer til MIME
- # typer. Hver linie skal her indeholde navnet på en MIME type/subtype,
- # f.eks. image/gif. Såfremt du ønsker at fjerne alle vedhæftelser som
- # har en given hoved MIME type, kan du lade være at angive subtype,
- # f.eks. image.
- #
- # Blanke linier medtages ikke.
- #
- # Se også gyldige MIME typer for whitelist af MIME typer.
- filter_mime_types = ''
- # Brug denne indstilling for at definere hvilke MIME typer der skal være
- # tilladt. Krav og format for filtrering er identisk med MIME filtre.
- #
- # Bemærk: hvis du lægger noget ind her, men ikke angiver
- # multipart, vil al e-mail med vedhæftelser ikke blive medtaget.
- pass_mime_types = """multipart/mixed
- multipart/alternative
- text/plain"""
- # Skal Mailman konvertere text/html dele til ren tekst? Denne
- # konvertering vil finde sted efter at MIME filteret har fjernet de
- # ønskede dele.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- convert_html_to_plaintext = 1
- # Her bestemmer du hvad der skal ske når en meddelelse filtreres fra af
- # et filter, altså såfremt vedhæftelsen filtreres fra MIME filteret,
- # eller ent vedhæftelse ikke har en af de gyldige MIME typer, eller
- # meddelelsen ender op med at være tom efter filtrering.
- #
- # Bemærk at det du vælger her ikke vil ske såfremt en meddelelse stadig
- # indeholder noget efter filtrering. Så vil meddelelsen altid sendes
- # videre til listen.
- #
- # Når meddelelsen afvises, skrives Message-ID'en til den afviste
- # meddelelse til loggen. Når meddelelsen sendes retur eller videresendes
- # til listens ejer, vil en begrundelse altid blive inkluderet i
- # returmail der sendes til afsenderen. Når meddelelserne skal bevares,
- # gemmes de i en specielt køkatalog på disk sådan at
- # serveradministratoren kan se (og måske gøre noget med) meddelelsen,
- # men ellers fjernet. Dette sidste valg er kun tilgængeligt såfremt
- # serveradministratoren har tilladt det.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Kassere"
- # 1 = "Afvis"
- # 2 = "Videresend til Listens Ejer"
- # 3 = "Tag hånd om"
- filter_action = 0
- ## Topics options
- #
- # Emneord for listen
- # Emnefilteret kategoriserer hver e-mail som kommer til listen, efter
- # regexp-uttrykkene du skriver nedenfor. Hvis feltene Subject: eller
- # Keywords: i mailhovedet i en mail passer imod disse udtryk, blir den
- # placeret under dette emne. Hvert medlem af listen kan vælge kun at
- # modtage mail der passer til de ønskede emner. e-mail som ikke
- # går under noget emne, blir ikke leveret.
- #
- # Bemerk: Dette fungerer kun i normal-modus, ikke i sammendrag-modus.
- #
- # Indholdet i len kan også undersøges for Subject: og
- # Keyword: felter, alt efter hvad indstillingen topics_bodylines_limit
- # er sat til.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Ikke tilgængelig"
- # 1 = "Tilgængelig"
- topics_enabled = 0
- # Her opgiver du hvor mange linier af mailens indhold som emnefilteret
- # skal søge igennem. En søgning stopper når så
- # mange linier er gennomsøgt, eller når det møder en
- # linie som ikke ser ud som et meddelelsesfelt. Ved at sætte denne til
- # null (0), vil ingen linier i indholdet blive undersøgt (dvs.
- # kun Keywords: og Subject: i meddelelseshovedet undersøges). Ved
- # at sætte denne værdi til et negativt tal, vil alle linier blive
- # undersøgt frem til den første linie som ikke ser ut som
- # et mailhoved-felt.
- topics_bodylines_limit = 5
- # Hvert emneord er faktisk et regexp-udtryk, der sammenlignes imod dele
- # af mailen, nemlig feltene Keywords: og Subject: i meldingshodet.
- # Bemærk at de føste linier i mailens indhold også
- # kan bestå af sådanne "felter", og kan dermed også
- # bli undersøgt.
- topics = []
|