- ## Indstillinger for maillisten "debian" -*- python -*-
- ## Dato: Sun Dec 11 16:35:54 2005
- ## General options
- #
- # Grundlæggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af
- # listen.
- # Du kan f.eks. stave navnet med stort forbogstav eller ændre andre
- # bogstaver til store, så navnet bliver udtalt rigtigt eller at
- # forkortelser fremhæves. Bemærk at dette navn bruges i e-maillistens
- # adresse (f.eks. i bekræftelser ved tilmeldinger), så navnet kan
- # ikke ændres på nogen anden måde. (e-mailadresser er ikke
- # følsomme for store eller små bogstaver, men de er
- # følsomme for næsten alt andet :-)
- real_name = 'Debian'
- # Der er to roller forbundet med hver mailliste. Listeadministratorerne
- # er dem der som sidste instans har kontrol over alle indstillingerne
- # for maillisten. De kan ændre alle indstillinger der er
- # tilgængelige via disse administrative websider.
- #
- # Listemoderatorerne har begrænset adgang; de kan ikke ændre
- # indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger i
- # forbindelse med listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller
- # godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes
- # til listen. Listeadministratorerne kan også udføre disse
- # opgaver.
- #
- # For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på
- # den måde fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal
- # du anføre din egen moderatoradgangskode, og angive
- # e-mailadresser for den/dem som skal være listemoderator(er).
- # Bemærk at i tekstboksene nedenfor skal du skrive e-mailadresser for
- # listeadministratorer.
- owner = ['dr@jones.dk']
- # Der er to ejer-roller forbundet med hver mailliste.
- # Listeadministratorerne er dem der har den endelige kontrol over alle
- # indstillingerne for e-mallisten. De kan ændre alle indstillinger
- # der er tilgængelige via disse administrative websider.
- #
- # Listemoderatorerne har begrænset adgang; de kan ikke ændre
- # indstillinger for e-maillisten, men de kan tage sig af anmodninger
- # angående listen, f.eks. anmodning om medlemskab, eller
- # godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes
- # på listen. Listeadministratorerne kan selvsagt også
- # udføre disse opgaver.
- #
- # For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på
- # den måde fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen, skal
- # du anføre din egen moderatoradgangskode, og indtaste
- # e-mailadresser for den/dem der skal være listemoderatore(r).
- # Bemærk, at i tekstboksene nedenfor skal du skrive listemoderator
- # e-mailadresse(r).
- moderator = []
- # Denne beskrivelse benyttes når denne malliste listes op sammen
- # med andre maillister, i toptekster, osv. Den bør være
- # så kort som overhovedet mulig, uden at det bliver uklart hvad
- # meningen med maillisten er eller hvad den skal bruges til.
- description = 'Discussions regarding unofficial Debian packages at debian.jones.dk'
- # Teksten tolkes som html bortset fra linieskift, der vil blive
- # ændret til html-tag'et '<br>', sådan at du kan benytte links,
- # forhåndsformateret tekst, osv. Men brug altså kun
- # linieskift der hvor du vil have et nyt afsnit. Vær meget
- # omhyggelig, hvis du benytter html-kode. Fejl (f.eks. manglende
- # slut-tag's) kan føre til at listens informationsside ikke
- # bliver vist sådan som den skal.
- info = ''
- # This text will be prepended to subject lines of messages posted to the
- # list, to distinguish mailing list messages in in mailbox summaries.
- # Brevity is premium here, it's ok to shorten long mailing list names to
- # something more concise, as long as it still identifies the mailing
- # list.
- subject_prefix = '[Debian] '
- # Skjul afsenderen af meddelelser, ved at erstatte den med e-maillistens
- # adresse (Dette medfører at alle From:, Sender, og Reply-To: felter
- # fjernes)
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- anonymous_list = 0
- # Skal eksisterende Reply-To: felt i brevhovedet fjernes? Hvis ja, vil
- # dette blive gjort uanset om Mailman tilføjer et Reply-To: felt eller
- # ikke.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- first_strip_reply_to = 0
- # Denne indstillling fortæller hvad Mailman skal gøre med
- # Reply-To: feltet i brevhovedet på e-mail der sendes til listen.
- # Hvis den er sat til Afsender, vil Mailman ikke tilføje noget
- # Reply-To: felt, men findes et sådant felt allerede, vil det ikke
- # blive fjernet. Sættes indstillingen til enten e-maillistens
- # adresse eller Egendefineret adresse, vil Mailman tilføje, evt.
- # erstatte, et Reply-To: felt. (Egendefineret adresse indsætter
- # værdien af indstillingen reply_to_address).
- #
- # Der er flere grunde til ikke at indføre eller erstatte
- # Reply-To: felter. En grund kan være at nogen af dem der sender
- # mail til listen er afhængige af selv at kunne sætte
- # Reply-To: adressen. En anden grund er at modifikation af Reply-To:
- # adressen gør det vanskeligere kun at sende svar til afsender.
- # Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskussion omkring
- # emnet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger.
- #
- # Nogle maillister har begrænset adgang, med en parallel liste
- # beregnet til diskussioner. Eksempler på dette er 'patches' eller
- # 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender
- # ændringer i programmet til, men diskussioner omkring udvikling
- # af programmet sendes til udviklernes egen mailliste. For at
- # understøtte lignende e-maillister, vælg Egendefineret
- # adresse og sæt Reply-To: adressen i indstillingen
- # reply_to_address til at pege på den parallelle diskussionsliste.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Afsender"
- # 1 = "mail listens adresse"
- # 2 = "Egendefineret adresse"
- reply_goes_to_list = 1
- # Her definerer du adressen der skal sættes i Reply-To: feltet
- # når indstillingen reply_goes_to_list er sat til Egendefineret
- # adresse.
- #
- # Der findes mange grunde til at ikke indføre eller erstatte
- # Reply-To: felter. En grund kan være at nogen af dem der sender
- # e-mail til listen er afhængige af selv at kunne sætte
- # Reply-To: adressen. En anden grund er at modificering af Reply-To:
- # adressen gør det vanskeligere at sende svar kun til afsender.
- # Se 'Reply-To' Munging Considered Harmful for en diskussion omkring
- # temaet. Se Reply-To Munging Considered Useful for modsatte meninger.
- #
- # Nogle maillister har begrænset adgang, med en egen parallel
- # liste beregnet for diskussioner. Eksempler på dette er 'patches'
- # eller 'checkin' lister, som system for revisionskontrol sender
- # ændringer i programmet til, mens diskussioner omkring udvikling
- # af programmet sendes til udviklernes egen mailliste. For at
- # understøtte sådanne maillister, kan du definere Reply-To:
- # adressen her, og vælge Egendefineret adresse i indstillingen
- # reply_goes_to_list.
- #
- # Bemærk at hvis den oprindelige meddelelse indeholder et
- # Reply-To: felt, vil det ikke ændres.
- reply_to_address = ''
- # Vælg kun 'ja' her, hvis listen skal bruges som "paraply" for
- # andre lister. Hvis 'ja' er valgt, vil bekræftelser og
- # meddelelser med adgangskode blive sendt til en adresse som konstrueres
- # ud fra medlemmets e-mailadresse - værdien af indstillingen
- # "umbrella_member_suffix" tilføjes medlemmets kontonavn (det som
- # står før @-tegnet).
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- umbrella_list = 0
- # Når "umbrella_list" indikerer at denne liste har andre
- # maillister som medlemmer, skal administrative meddelelser som f.eks.
- # bekræftelser og påmindelser om adgangskode ikke sendes til
- # selve listen, men snarere til administrator for listen. Værdien
- # af denne indstilling bestemmer, hvilken adresse administrative
- # meddelelser skal sendes til. '-owner' er et almindeligt valg for denne
- # indstilling. Denne indstilling har ingen effekt når
- # "umbrella_list" er sat til "Nej".
- umbrella_member_suffix = '-owner'
- # Aktiver denne, hvis der skal sendes en påmindelse om adgangskode
- # til medlemmerne en gang hver måned. Husk at medlemmerne
- # også selv kan fravælge dette.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- send_reminders = 0
- # Tekst du skriver her vil blive tilføjet øverst i
- # velkomsthilsenen der sendes til nye medlemmer. Velkomshilsenen
- # indeholder i forvejen vigtige adresser og URLer knyttet til
- # maillisten, så den slags information er det ikke
- # nødvendigt at inkludere her. Her kan du tilføje f.eks.
- # oplysning om etikette eller regler for brug af listen, o.l.
- #
- # Bemærk: Linierne i denne tekst vil brydes efter følgende
- # regler:
- #
- # Hvert afsnit udfyldes sådan at ingen linie er længere en 70
- # tegn. Enhver linie der begynder med tomme tegn udfyldes ikke. Tomme
- # linier adskiller afsnit.
- #
- welcome_msg = ''
- # Sæt kun denne til 'Nej' hvis du skal tilføje nye
- # medlemmer manuelt, og ikke vil have at de får det at vide. Dette
- # er meget nyttigt når man går fra et andet mallistesystem
- # og til Mailman, og vil have at overgangen skal være så
- # lidt mærkbar som muligt.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- send_welcome_msg = 1
- # Tekst der sendes til medlemmer der framelder sig listen. Hvis feltet
- # er tomt, tilføjes der ikke nogen speciel tekst til
- # frameldingen.
- goodbye_msg = ''
- # Send afskedshilsen til medlemmer når de frameldes?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- send_goodbye_msg = 1
- # Der udsendes en påmindelse til listemoderator (og
- # listeadministrator) dagligt om anmodninger der af en eller anden grund
- # venter på behandling. Vælger du "Ja", vil
- # listeadminstrator også modtage en meddelelse så snart en
- # anmodning ankommer.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- admin_immed_notify = 1
- # Skal listeadministrator modtage meddelelse om tilmeldinger og
- # afmeldinger?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- admin_notify_mchanges = 1
- # Approval notices are sent when mail triggers certain of the limits
- # except routine list moderation and spam filters, for which notices are
- # not sent. This option overrides ever sending the notice.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- respond_to_post_requests = 1
- # Når dette valg er aktiveret, vil al e-mail til listen blive modereret.
- # Dette valg kan være nyttigt når din mailliste f.eks. har en såkaldt
- # "flamewar", altså en "krig" hvor medlemmer kun skælder ud på hinanden.
- # En "nød-moderering" kan da hjælpe dig at fjerne usaglige meddelelser
- # til listen, og på den måde dysse en ophedet diskussion ned.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- emergency = 0
- # Når et nyt medlem tilmeldes listen, bliver medlemmets indstillinger
- # taget herfra.
- new_member_options = 256
- # Filter for administrative meddelelser vil undersøge om
- # meddelelsen egentligt er ment som en administrativ anmodning (f.eks.
- # tilmelding, framelding, o.l.), og i så fald sende meddelelsen
- # til listeadministrator i stedet for.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- administrivia = 1
- # Maximum størrelse i kilobytes (KB) for indholdet i e-mail der
- # sendes til listen. Brug værdien '0' for ikke at have nogen
- # begrænsning.
- max_message_size = 40
- # "Maskinnavnet" er det navn som skal benyttes for e-mailadresser
- # relateret til Mailman på denne maskine, og er normalt navnet der
- # er forbundet med e-mail-servicen på maskinen. Denne indstilling
- # kan være nyttig hvis maskinen har flere navne.
- host_name = 'jones.dk'
- # I RFC 2369 defineres en række List-* felter i brevhovedet, der
- # normalt tilføjes enhver meddelelse der sendes ud via listen.
- # Disse felter er til stor gavn for brugere , som benytter et
- # e-mailprogram der følger standarden. Disse felter bør
- # derfor altid være med.
- #
- # Ikke alle e-mailprogrammer følger denne standard. Hvis der er
- # mange medlemmer på listen, der benytter e-mailprogrammer, der
- # ikke kan håndtere disse felter i brevhovedet, kan du vælge
- # at udelade dem. Men du bør først forsøge at
- # lære og forklare medlemmerne hvad hensigten med sådanne
- # felter er, og hvordan de kan skjule dem i deres e-mailprogram. Som en
- # sidste udvej kan du udelade felterne, men det anbefales ikke (og denne
- # mulighed kan faktisk også blive fjernet i senere versioner af
- # Mailman).
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- include_rfc2369_headers = 1
- # List-Post: feltet er et af felterne anbefalet i RFC 2369. På
- # nogle e-maillister (som f.eks. kun bruges til
- # offentliggørelser), er det kun bestemte personer der har lov
- # til at poste til listen. Almindelige medlemmer af listen har normalt
- # ikke lov til at poste til listen. For den slags lister, er List-Post:
- # feltet misvisende. Sæt denne indstilling til Nej, for at
- # undgå at feltet tilføjes. (Dette påvirker ikke
- # andre List-*: felter.)
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- include_list_post_header = 1
- ## Language options
- #
- # Understøttelse af flere sprog. (Internationalisering)
- # Dette er standardsproget som benyttes for denne mailliste. Hvis flere
- # end et sprog/ understøttes, vil medlemmer af listen selv kunne
- # vælge hvilket sprog der skal benyttes når de går ind
- # på deres personlige webside, og når meddelelser fra
- # systemet sendes til dem. Hvis medlemmerne ikke ændrer noget
- # selv, vil dette standardsprog blive benyttet. Dette gælder
- # både web-baserede og e-mail-baserede meddelelser, men ikke
- # meddelelser sendt af listens medlemmer.
- preferred_language = 'en'
- # Her er alle sprog, som denne liste har understøttelse for.
- # Bemærk at standardsproget skal være med.
- available_languages = ['da', 'de', 'en', 'no', 'sv']
- # Hvis standardsproget for din mailliste benytter et andet tegnsæt
- # end ASCII og Emne prefixet for listen indeholder tegn som ikke findes
- # i ASCII-tegnsættet, vil prefixet altid blive kodet i henhold til
- # den relevante standard. Hvis Emne prefixet kun indeholder ASCII tegn,
- # ønsker du måske at vælge Aldrig for at undgå kodning. Dette kan gøre
- # emnet lidt mere læseligt for brugere med e-mailprogrammer der ikke kan
- # håndtere andre tegnsæt end ASCII.
- #
- # Bemærk imidlertid, at hvis din mailliste modtager både kodede og
- # ukodede emnefelter , kan det være bedst at vælge Efter behov. Med
- # denne indstilling vil Mailman ikke kode ASCII prefixer hvis resten af
- # titelfeltet kun indeholder ASCII tegn, men vil kode prefixet hvis det
- # indeholder tegn som ikke er ASCII tegn. På denne måde undgås en
- # tvetydighed i standarderne, som forårsager at visse e-mailprogrammer
- # vil vise ekstra eller manglende mellemrum imellem emne prefixet og det
- # oprindelige emne.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Aldrig"
- # 1 = "Altid"
- # 2 = "Efter behov"
- encode_ascii_prefixes = 0
- ## Nondigest options
- #
- # Regler for levering i normal-modus.
- # Kan medlemmer vælge normal-modus?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- nondigestable = 1
- # Tekst der tilføjes øverst i e-mail der sendes til listens
- # medlemmer. This text can include Python format strings which are
- # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed
- # are:
- #
- #
- # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with
- # capitalization.
- #
- # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where
- # case is significant.
- #
- # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs
- # on.
- #
- # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with,
- # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing
- # list.
- #
- # description - The brief description of the mailing list.
- #
- # info - The full description of the mailing list.
- #
- # cgiext - The extension added to CGI scripts.
- #
- #
- msg_header = ''
- # Tekst som tilføjes nederst i e-mail der sendes til listens
- # medlemmer. This text can include Python format strings which are
- # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed
- # are:
- #
- #
- # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with
- # capitalization.
- #
- # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where
- # case is significant.
- #
- # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs
- # on.
- #
- # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with,
- # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing
- # list.
- #
- # description - The brief description of the mailing list.
- #
- # info - The full description of the mailing list.
- #
- # cgiext - The extension added to CGI scripts.
- #
- #
- msg_footer = """_______________________________________________
- %(real_name)s mailing list
- %(real_name)s@%(host_name)s
- %(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s"""
- ## Digest options
- #
- # Opsætning af sammendrag-modus.
- # Kan medlemmer af listen vælge sammendrag-modus?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- digestable = 1
- # Hvilken modus er standard for nye brugere?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Normal"
- # 1 = "Sammendrag"
- digest_is_default = 0
- # Hvilket format skal benyttes som standard for samle-email?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Ren tekst"
- # 1 = "MIME"
- mime_is_default_digest = 0
- # Hvor stor (i KB) må en samle-email højst være
- # før den udsendes?
- digest_size_threshhold = 30
- # Skal der sendes en samle-email dagligt, selv om størrelsen ikke
- # er opnået?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- digest_send_periodic = 1
- # Tekst som tilføjes øverst i samle-emailen, før
- # indholdsfortegnelsen.This text can include Python format strings which
- # are resolved against list attributes. The list of substitutions
- # allowed are:
- #
- #
- # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with
- # capitalization.
- #
- # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where
- # case is significant.
- #
- # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs
- # on.
- #
- # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with,
- # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing
- # list.
- #
- # description - The brief description of the mailing list.
- #
- # info - The full description of the mailing list.
- #
- # cgiext - The extension added to CGI scripts.
- #
- #
- digest_header = ''
- # Tekst der tilføjes nederst i hver samle-email, som sidste
- # information.This text can include Python format strings which are
- # resolved against list attributes. The list of substitutions allowed
- # are:
- #
- #
- # real_name - The "pretty" name of the list; usually the list name with
- # capitalization.
- #
- # list_name - The name by which the list is identified in URLs, where
- # case is significant.
- #
- # host_name - The fully qualified domain name that the list server runs
- # on.
- #
- # web_page_url - The base URL for Mailman. This can be appended with,
- # e.g. listinfo/%(list_name)s to yield the listinfo page for the mailing
- # list.
- #
- # description - The brief description of the mailing list.
- #
- # info - The full description of the mailing list.
- #
- # cgiext - The extension added to CGI scripts.
- #
- #
- digest_footer = """_______________________________________________
- %(real_name)s mailing list
- %(real_name)s@%(host_name)s
- %(web_page_url)slistinfo%(cgiext)s/%(_internal_name)s"""
- # Når et nyt volume startes, øges volume nummeret, og
- # udgavenummeret sættes til 1.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Årlig"
- # 1 = "Månedlig"
- # 2 = "Kvartalsvis"
- # 3 = "Ugentlig"
- # 4 = "Daglig"
- digest_volume_frequency = 1
- ## Privacy options
- #
- # Her kan du bestemme hvad der kræves for at tilmelde sig til
- # maillisten, og bl.a. bestemme om maillisten skal være skjult
- # eller ikke. Se også <a
- # href="http://mail.jones.dk/cgi-bin/mailman/admin/debian/archive">Indstillinger
- # for arkivering</a> for egne indstillinger, når det gælder
- # arkivet og arkivering.
- # Vis denne mailliste når nogen beder om at se en oversigt over
- # maillister på denne maskine?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- advertised = 1
- # bekræftelse(*) - bekræftelse via e-mail er nødvendig
- # godkendelse - anmodning om medlemskab skal godkendes af
- # listeadministrator (eller evt. listemoderator) bekræftelse +
- # godkendelse - både bekræftelse via e-mail og godkendelse
- # fra listeadministrator (evt. listemoderator) er nødvendig
- #
- # (*) når nogen vil tilmelde sig en liste, sender Mailman en
- # meddelelse med en unik identifikator som skal angives for at
- # bekræfte tilmeldingen. På den måde vil det ikke
- # være muligt at tilmelde nogen imod deres vilje.
- #
- # gyldige værdier:
- # 1 = "Bekræftelse"
- # 2 = "Godkendelse"
- # 3 = "Bekræftelse og godkendelse"
- subscribe_policy = 1
- # Når medlemmer ønsker at forlade en mailliste, sender de
- # en anmodning om framelding, enten via web, eller via e-mail. Normalt
- # er det bedst at disse anmodninger automatisk godkendes, så
- # medlemmer kan afmelde sig når de ønsker det (mange
- # ønsker selv at kunne administrere en framelding). For nogle
- # få maillister kan det alligevel være aktuelt at have
- # kontrol over om medlemmer kan afmelde sig selv eller ej. En liste som
- # alle ansatte i et firma SKAL være medlem af, er et eksempel
- # på en sådan liste.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- unsubscribe_policy = 0
- # Alle e-mailadresser som angives her vil blive udelukket fra listen, og
- # kan ikke tilmelde sig. Indtast e-mailadresser, en pr. linie, start
- # linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme
- # overens med afsenderadressen.
- ban_list = []
- # Hvis denne indstilling ikke er sat til 'Alle', vil medlemslisten blive
- # beskyttet af medlemmernes eller administrators adgangskode.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Alle"
- # 1 = "Kun medlemmer af listen"
- # 2 = "Kun listeadministrator"
- private_roster = 0
- # Vælger du 'Ja' her, vil medlemmers e-mailadresser blive
- # omskrevet når de vises i en oversigt på websiderne
- # (både som tekst og som links), så de ikke er nemme at
- # tolke som e-mailadresser. Formålet er at undgå at medlemmernes
- # mailadresser bliver opsamlet af e-mailsniffere som skanner websider
- # for e-mailadresser (og derefter bruger dem til at udsende spam/junk
- # mail).
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- obscure_addresses = 1
- ## Privacy options
- #
- # Når en meddelelse sendes til maillisten, går den igennem
- # nogle trin for at afgøre om moderator skal godkende meddelelsen
- # eller ikke. Her finder du indstillinger til at kontrollere moderation
- # af e-mail fra både medlemmer og ikke-medlemmer.
- #
- # <p>E-mail fra medlemmer holdes tilbage for godkendelse hvis deres
- # <b>moderationsflag</b> er sat. Du kan bestemme om e-mail fra medlemmer
- # normalt skal vurderes eller ikke før den sendes til listen.
- #
- # <p>E-mail som ikke er sendt af medlemmer af listen, kan automatisk
- # blive <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers">godkendt</a>,
- # <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">holdt tilbage
- # for godkendelse</a>, <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers">afvist (sendt
- # retur)</a>, eller <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers">slettet</a>,
- # enten enkeltvis eller som en gruppe. Al e-mail fra ikke-medlemmer, som
- # ikke specifikt bliver godkendt, sendt retur eller slettet, vil blive
- # behandlet alt efter hvad <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">generelle
- # regler for ikke-medlemmer</a> viser.
- #
- # <p>I tekstboksene nedenfor kan du tilføje en e-mailadresse pr.
- # linie. Du kan også tilføje <a
- # href="http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html">Python
- # regexp-udtryk</a>. Begynd i så fald linien med tegnet ^ for at
- # markere at det er et sådant udtryk. Når du benytter
- # backslash, skriv da lige som i rene strings (Python raw strings)
- # (normalt kun én backslash ad gangen).
- #
- # <p>Bemærk: sammenligning med normale e-mailadresser
- # udføres først, regexp-udtryk vil derfor blive behandlet
- # sidst.
- # Hvert medlem af listen har et moderationsflag som fortæller om
- # e-mails fra medlemmet kan sendes direkte til e-maillisten, eller om de
- # først skal godkendes af listemoderator. Når
- # moderationsflaget er sat til, skal e-mails fra medlemmet godkendes af
- # listemoderator før de udsendes til alle på listen. Som
- # listeadministrator kan du for hvert enkelt medlem bestemme om
- # medlemmets e-mail skal modereres eller ikke. Når et nyt medlem
- # tilmeldes listen, sættes moderationsflaget til den indstilling
- # du vælger her. Sæt den til 'Nej' hvis du ønsker at
- # e-mail fra medlemmer normalt skal gå lige til listen. Sæt
- # den til 'Ja' hvis du ønsker at e-mail fra nye medlemmer skal
- # godkendes før de udsendes til hele listen. Du kan altid
- # sætte moderationsflaget for hvert enkelt medlem fra
- # Administration af medlemmer siden.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- default_member_moderation = 0
- #
- # Hold tilbage -- meddelelsen holdes tilbage for godkendelse af
- # listemoderator(er). Afvis -- meddelelsen sendes automatisk retur til
- # afsender. Begrundelsen der sendes kan du skrive selv Slet --
- # meddelelsen bliver fjernet uden at give besked om dette til afsender.
- #
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Hold tilbage"
- # 1 = "Afvis"
- # 2 = "Slet"
- member_moderation_action = 0
- # Tekst som skal sendes med meddelelsen om afvisning som sendes til
- # modererede medlemmer af listen.
- member_moderation_notice = ''
- # E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive godkendt.
- # Tilføj e-mailadresser, en pr. linie. Start linien med tegnet ^
- # for at angive et regexp-udtryk som skal stemme overens med
- # afsenderadressen.
- accept_these_nonmembers = []
- # e-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive holdt tilbage for
- # vurdering af listemoderator. Afsenderen vil modtage en meddelelse om
- # dette, med bl.a. instruktioner om hvordan han/hun kan
- # tilbagetrække sin e-mail. Indtast e-mailadresser, en pr. linie.
- # Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal
- # stemme overens med afsenderadressen.
- hold_these_nonmembers = []
- # E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive afvist. De vil
- # få mailen retur, med en meddelelse om at den blev automatisk
- # afvist. Dette valg bør ikke benyttes for kendte spammere, de
- # bør automatisk slettes. Indtast e-mailadresser, en pr. linie.
- # Start linien med tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk som skal
- # stemme overens med afsenderadressen.
- reject_these_nonmembers = []
- # E-mail fra disse ikke-medlemmer vil automatisk blive slettet. Det vil
- # sige at meddelelsen afvises uden nogen form for tilbagemelding, men
- # listemoderator kan (om ønsket) modtage en kopi af den afviste
- # e-mail. Tilføj e-mailadresser, en pr. linie, start linien med
- # tegnet ^ for at angive et regexp-udtryk der skal stemme overens med
- # afsenderadressen.
- discard_these_nonmembers = []
- # Når en e-mail fra et ikke-medlem bliver modtaget, sammenlignes
- # e-mailens afsender med listen over e-mailadresser der skal godkendes,
- # holdes tilbage, <a
- # href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers" >afvises
- # (sendes retur), eller slettes. Hvis afsenderadressen ikke stemmer
- # overens med en adresse der findes i listerne, bliver følgende
- # afgørelse truffet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Godkend"
- # 1 = "Hold tilbage"
- # 2 = "Afvis"
- # 3 = "Slet"
- generic_nonmember_action = 0
- # Skal meddelelser fra ikke-medlemmer, hvis mail automatisk slettes,
- # videresendes til listemoderator?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- forward_auto_discards = 1
- ## Privacy options
- #
- # Her kan du opsætte filtrering baseret på modtageren af
- # meddelelsen.
- # Meget (faktisk det meste) spam/junk mail har ikke de endelige
- # modtagere i modtagerfelterne. Faktisk indeholder felterne To: og/eller
- # Cc: oftest en helt ugyldig adresse. Begrænsningen du
- # sætter her har kun indvirkning på det som står
- # før '@' tegnet i adressen, men filtret vil alligevel opfange og
- # blokere det meste spam/junk mail.
- #
- # Prisen for dette er, at listen ikke uhindret vil kunne modtage e-mail
- # videresendt via andre e-mailadresser, med mindre
- #
- #
- # Adressen der videresendes fra hedder det samme, eller Adressen der
- # videresendes fra inkluderes i indstillingen som bestemmer gyldige
- # aliaser for listen.
- #
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- require_explicit_destination = 1
- # Alternative e-mailadresser som godtages når
- # 'require_explicit_destination' er sat til. Som værdi for denne
- # indstilling skal du angive regexp-udtryk ("regular expressions"), et
- # udtryk pr. linie, der sammenlignes med hver modtageradresse i
- # meddelelsen. Sammenligningen udføres med Pythons re.match()
- # funktion, som betyder at de kun gælder for begyndelsen af
- # strengen.
- #
- # For bagudkompatibilitet med Mailman 1.1, hvis regexp-udtryk ikke
- # indeholder en '@', sammenlignes udtrykket kun med den første
- # del (det som står før '@') i modtageradressen. Hvis
- # sammenligningen ikke lykkes, eller hvis udtrykket ikke indholder en
- # '@', sammenlignes udtrykket med hele modtageradressen.
- #
- # Sammenligning med kun den første del af en modtageradresse
- # understøttes ikke længere. I fremtidige versioner af
- # Mailman vil kun sammenligning med hele modtageradresser blive
- # understøttet.
- acceptable_aliases = ''
- # Hvis en mail der er sendt til listen indeholder så mange som
- # eller flere modtagere end denne værdi, holdes mailen tilbage,
- # så listeadministrator eventuelt kan godkende den. Brug
- # værdien 0 for ingen begrænsning.
- max_num_recipients = 10
- ## Privacy options
- #
- # Her kan du opsætte forskellige anti-spam filtre, som kan bidrage til
- # at reducere mængden af spam der distribueres via e-maillisten.
- # Each header filter rule has two parts, a list of regular expressions,
- # one per line, and an action to take. Mailman matches the message's
- # headers against every regular expression in the rule and if any match,
- # the message is rejected, held, or discarded based on the action you
- # specify. Use Defer to temporarily disable a rule.
- #
- # You can have more than one filter rule for your list. In that case,
- # each rule is matched in turn, with processing stopped after the first
- # match.
- header_filter_rules = []
- # Brug denne indstilling til at bortfiltrere mail til listen, baseret
- # på indholdet af et eller flere felter i brevhovedet. Her skal du
- # skrive regexp-udtryk (regular expressions), et pr. linie, som
- # sammenlignes med det aktuelle felt. Sammenligningen skelner ikke
- # imellem store og små bogstaver. Linier der begynder med '#'
- # sammenlignes ikke.
- #
- # For eksempel: udtrykket to: .*@public.com fortæller at al mail
- # som indeholder '@public.com' i To: feltet, skal holdes tilbage for
- # godkendelse.
- #
- # Bemærk: tomme tegn i starten af regexp-udtrykket fjernes. Dette
- # kan omgås på flere måder, f.eks. ved at bruge
- # escape-tegn eller parenteser.
- bounce_matching_headers = """
- # Lines that *start* with a '#' are comments.
- to: friend@public.com
- message-id: relay.comanche.denmark.eu
- from: list@listme.com
- from: .*@uplinkpro.com"""
- ## Bounce options
- #
- # Disse regler bestemmer hvordan automatisk behandling af returmails
- # skal foregå. Her er en oversigt over hvordan det virker.
- #
- # <p>Når Mailman modtager en returmail, bliver to ting
- # forsøgt tolket. Den ene er e-mailadressen for medlemmet som
- # egentlig skulle modtage e-mailen, og den anden er årsagen til
- # problemet. Årsagen tolkes til at være <em>alvorlig</em>
- # eller <em>harmløs</em> alt efter om årsagen er af kritisk
- # eller af mindre alvorlig art. Hvis der er tvivl, tolkes årsagen
- # som alvorlig.
- #
- # <p>Hvis ingen e-mailadresse kan hentes ud af meddelelsen, bliver den
- # normalt afvist. Ellers vil medlemmet som har e-mailadressen få
- # tildelt et <em>returtal</em>, og hver gang der kommer en
- # returmeddelelse vil tallet øges. Alvorlige årsager
- # fører til at tallet øges med 1, harmløse
- # årsager fører til at det øges med 0.5. Dette sker
- # kun én gang pr. dag, så selv om der kommer 10 alvorlige
- # returmails fra et medlem på én dag, vil tallet kun
- # øges med 1.
- #
- # <p>Når returtallet for et medlem når en vis <a
- # href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">grænse</a>,
- # stoppes levering til medlemmet. Dermed vil medlemmet ikke modtage
- # e-mail fra listen før levering sættes til igen. Medlemmet
- # vil med jævne mellemrum modtage meddelelse om at dette er sket,
- # og hvad han/hun skal gøre for at få e-mail fra listen
- # igen.
- #
- # <p>Du kan bestemme <a
- # href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">hvor mange
- # advarsler</a> medlemmet skal have og <a
- # href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval">hvor
- # ofte</a> han/hun skal modtage sådanne advarsler.
- #
- # <p>Der er en vigtig indstilling mere: efter en vis tid -- hvor ingen
- # returmeddelelser dukker op -- regnes returinformation for at
- # være <a
- # href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">forældet</a> og
- # stoppes. Ved at justere denne værdi, og sætte en
- # grænse for returantallet, kan du bestemme hvor lang tid der skal
- # gå før levering til et medlem stoppes. Begge disse
- # værdier bør tilpasses efter hvor ofte og hvor meget
- # e-mail der sendes til din liste.
- # Ved at sætte denne værdi til Nej, slår du al automatisk tolkning af
- # returmeddelelser for denne liste fra. Bemærk at hvis meddelelser
- # afvises vil listeadministratoren ikke blive forstyrret med dem.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- bounce_processing = 1
- # Hvert medlem tildeles et returtal, og hver gang der kommer en
- # returmeddelelse vil dette tal øges. Alvorlige (årsager
- # fører til at det øges med 1, mens harmløse
- # årsager fører til at det øges med 0.5. Dette sker
- # kun én gang pr. dag, så selv om der kommer 10 alvorlige
- # returmails fra et medlem på én dag, vil tallet kun
- # øges med 1.
- #
- # Her sættes den øvre grænse for medlemmets returtal
- # Overskrides denne grænse stoppes levering automatisk, men
- # medlemmet bliver ikke fjernet fra listen.
- bounce_score_threshold = 5.0
- # Antal dage før returinformation stoppes hvis der ikke dukker
- # flere returmails op. Dette tal skal være et heltal.
- bounce_info_stale_after = 7
- # Hvor mange Levering til dig er stoppet advarsler der skal sendes til
- # et medlem før medlemmet frameldes listen. Sæt denne værdi
- # til 0 for at fjerne et medlem fra listen straks, hvis der kommer
- # returmails fra medlemmets e-mailadresse. Dette tal skal være et
- # heltal.
- bounce_you_are_disabled_warnings = 3
- # Antal dage imellem hver gang en Levering til dig er stoppet advarsel
- # skal sendes ud. Dette tal skal være et heltal.
- bounce_you_are_disabled_warnings_interval = 7
- # Mailmans automatiske returmailhåndtering er meget robust, men
- # det er alligevel umuligt at genkende alle typer returmails der kommer.
- # Du bør vælge Ja her, af to grunde: 1) Hvis det virkelig
- # er en permanent returmail fra et medlem af listen, bør du
- # antagelig manuelt afmelde medlemmet fra listen, og 2) du vil
- # måske sende en meddelelse til udviklerne af Mailman sådan
- # at returmails automatisk genkendes af Mailman i senere versioner. Hvis
- # du ikke vil gøre nogen af delene, sættes denne
- # indstilling til Nej. Så vil alle returmails afvises automatisk
- # uden videre behandling. Bemærk: Denne indstilling vil også
- # indvirke på al e-mail der sendes til listens -admin adresse. Den
- # adresse er forældet og udgået, men måske vil nogen
- # alligevel fortsat sende e-mail til den. Hvis nogen gør det, og
- # du har sat denne indstilling til Nej, vil disse mails også blive
- # afvist. Måske vil du også opsætte et automatisk svar
- # på e-mail sendt til -owner og -admin adresserne.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- bounce_unrecognized_goes_to_list_owner = 1
- # Ved at sætte denne til Nej, fravælges beskeden der normalt sendes til
- # ejer(e) af listen, når levering af e-mail til et medlem stoppes på
- # grund af for mange returmails. Der vil til gengæld altid blive forsøgt
- # afsendt en e-mail med besked til medlemmet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- bounce_notify_owner_on_disable = 1
- # Ved at sætte denne til Nej, fravælges beskeden der normalt sendes til
- # ejer(e) af listen, når et medlem frameldes listen på grund af for
- # mange returmails. Der vil til gengæld altid blive forsøgt afsendt en
- # e-mail med besked til medlemmet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- bounce_notify_owner_on_removal = 1
- ## Archive options
- #
- # Regler for arkivering
- # Arkiver e-mail i et arkiv?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- archive = 1
- # Skal arkivet være offentligt eller privat?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Offentligt"
- # 1 = "Privat"
- archive_private = 0
- # Hvor ofte skal arkivet deles op?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Årlig"
- # 1 = "Månedlig"
- # 2 = "Kvartalsvis"
- # 3 = "Ugentlig"
- # 4 = "Daglig"
- archive_volume_frequency = 2
- ## Gateway options
- #
- # E-mail-Til-Nyhedsgruppe og Nyhedsgruppe-Til-E-mail tjeneste.
- # Nyhedsgruppe-tjeneste er ikke en del af Mailman. Du skal have adgang
- # til en eksisterende NNTP tjeneste, og maskinen som denne mailliste
- # kører på skal have adgang til at hente og afsende
- # meddelelser til NNTP tjenesten.
- nntp_host = ''
- # Navn på nyhedsgruppe der skal sendes til og/eller fra.
- linked_newsgroup = ''
- # Skal nye meddelelser til denne liste sendes til nyhedsgruppen?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- gateway_to_news = 0
- # Skal nye meddelelser til nyhedsgruppen sendes til denne mailliste?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- gateway_to_mail = 0
- # Denne indstilling fortæller Mailman hvilken slags
- # moderationsregler nyhedsgruppen har og hvordan de koordineres med
- # maillistens moderationsregler. Dette gælder kun nyhedgrupper du
- # overfører meddelelser til, så hvis du kun overfører fra
- # en nyhedsgruppe, eller nyhedsgruppen du overfører til ikke er
- # modereret, sættes indstillingen til Ingen.
- #
- # Hvis nyhedsgruppen er modereret, kan du sætte maillisten til at
- # være moderationsadressen for nyhedsgruppen. Ved at vælge
- # Modereret, vil en ekstra meddelelse holdes tilbage i
- # godkendelsesprocessen. Al mail sendt til maillisten skal godkendes
- # før den sendes til nyhedsgruppen, eller til medlemmerne af
- # listen.
- #
- # Vær opmærksom på at hvis brevhovedet i mailen har et
- # Approved: felt med listens administrative adgangskode, vil denne regel
- # ikke blive benyttet. På den måde kan priviligerede afsendere
- # sende mail direkte til listen og nyhedsgruppen.
- #
- # Hvis nyhedsgruppen er modereret, men du alligevel vil have en
- # åben liste, bør du vælge Åben liste, modereret
- # nyhedsgruppe. Så vil de sædvanlige mekanismer for
- # moderation blive benyttet i Mailman, men alle meddelelser der sendes
- # til Usenet vil få et Approved felt i brevhovedet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Ingen"
- # 1 = "Åben liste, modereret nyhedsgruppe"
- # 2 = "Modereret"
- news_moderation = 0
- # Mailman tilføjer normalt en tekst du selv kan tilrette (emne prefix)
- # foran emnefeltet i mail som sendes til listen, og normalt sker dette
- # også for mail som sendes videre til Usenet. Du kan sætte denne
- # indstilling til Nej hvis du ikke ønsker emne prefix tilføjet til mail
- # som sendes til Usenet. Sættes emne prefix for listen til off, vil
- # videresendte meddelelser heller ikke få prefix tilføjet.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- news_prefix_subject_too = 1
- ## Autoreply options
- #
- # Indstillinger for automatiske svar.<p>
- #
- # I tekstboksene nedenfor kan du bruge følgende variabler: (skriv:
- # %(<variabelnavn>)s ) for at indsætte ønsket information: <p><ul>
- # <li><b>listname</b> - <em>navnet på listen</em>
- # <li><b>listurl</b> - <em>URL til listens webside</em>
- # <li><b>requestemail</b> - <em>listens -request e-mailadresse</em>
- # <li><b>owneremail</b> - <em>listens -owner e-mailadresse</em> </ul>
- #
- # <p>Du kan enten skrive teksten direkte i tekstboksene, eller du kan
- # angive navnet på en fil som indeholder teksten. Denne fil vil
- # så blive indlæst i tekstboksen, fra dit lokale filsystem.
- # Skal Mailman sende et automatisk svar til dem der sender e-mail til
- # listen?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- autorespond_postings = 0
- # Automatisk svar der skal sendes.
- autoresponse_postings_text = ''
- # Skal Mailman sende et automatisk svar på e-mail der sendes til
- # -owner adressen?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- autorespond_admin = 0
- # Automatisk svar på e-mail til -owner adressen.
- autoresponse_admin_text = ''
- # Skal Mailman sende et automatisk svar på e-mail der sendes til
- # -request adressen? Hvis du vælger ja, kan du også
- # vælge om e-mailen der blev sendt til -request adressen skal
- # medtages i det automatiske svar.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja, men uden den originale e-mail"
- # 2 = "Ja, og medtag den originale e-mail"
- autorespond_requests = 0
- # Automatisk svar på e-mail til -request adressen.
- autoresponse_request_text = ''
- # Antal dage imellem automatisk svar på e-mail, fra samme
- # afsender, til listen eller til -request/-owner adresserne. Sæt
- # denne værdi til 0 (eller et negativt tal) for at sende
- # automatisk svar hver gang.
- autoresponse_graceperiod = 90
- ## Contentfilter options
- #
- # Regler for indhold i e-mail sendt til listen.
- #
- # <p>Filtrering af indhold fungerer således: når listen modtager en
- # e-mail og du har beskyttelse med filtrering af indhold aktiveret,
- # sammenlignes først eventuelle vedhæftninger med <a
- # href="?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types">MIME filtrene</a>.
- # Hvis en vedhæftning passer med et af disse filtre, bliver
- # vedhæftningen fjernet.
- #
- # <p>Derefter sammenlignes eventuelle vedhæftninger med <a
- # href="?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types">gyldige MIME typer</a>,
- # hvis nogen er defineret. Alle vedhæftninger som ikke stemmer
- # overens med de angivne MIME typer, bliver fjernet.
- #
- # <p>Efter filtreringen vil alle tomme <tt>multipart</tt>
- # vedhæftninger være fjernet. Hvis selve meddelelsen er helt
- # tom efter denne filtrering, vil meddelelsen blive afvist. Derefter vil
- # enhver <tt>multipart/alternative</tt> vedhæftning blive
- # erstattet af den første alternative som ikke er tom.
- #
- # <p>Til sidst vil alle <tt>text/html</tt> vedhæftninger som måtte
- # være tilbage i meddelelsen blive konverteret til
- # <tt>text/plain</tt> hvis <a
- # href="?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext">konverter til
- # ren tekst</a> er sat til og serveren er konfigureret til at tillade
- # sådanne konverteringer.
- # Skal Mailman filtrere indhold i e-mail sendt til listen som angivet
- # nedenfor?
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- filter_content = 0
- # Brug denne indstilling til at fjerne vedhæftninger der passer
- # til MIME typer. Hver linie skal her indeholde navnet på en MIME
- # type/subtype, f.eks. image/gif. Hvis du ønsker at fjerne alle
- # vedhæftninger som har en given hoved MIME type, kan du undlade
- # at angive subtype, f.eks. image.
- #
- # Tomme linier medtages ikke.
- #
- # Se også gyldige MIME typer for whitelist af MIME typer.
- filter_mime_types = ''
- # Brug denne indstilling for at definere hvilke MIME typer der skal være
- # tilladt. Krav og format for filtrering er identisk med MIME filtre.
- #
- # Bemærk: hvis du lægger noget ind her, men ikke angiver
- # multipart, vil ingen e-mail med vedhæftninger blive medtaget.
- pass_mime_types = """multipart/mixed
- multipart/alternative
- text/plain"""
- # Skal Mailman konvertere text/html dele til ren tekst? Denne
- # konvertering vil finde sted efter at MIME filteret har fjernet de
- # uønskede dele.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Nej"
- # 1 = "Ja"
- convert_html_to_plaintext = 1
- # Her bestemmer du hvad der skal ske, når en meddelelse filtreres fra af
- # et filter, altså hvis vedhæftningen filtreres fra af MIME
- # filteret, eller en vedhæftning ikke har en af de gyldige MIME
- # typer, eller meddelelsen ender med at være tom efter filtrering.
- #
- # Bemærk at det du vælger her ikke vil ske hvis en meddelelse stadig
- # indeholder noget efter filtrering. Så vil meddelelsen altid blive
- # sendt videre til listen.
- #
- # Når meddelelsen afvises, skrives Message-ID for den afviste meddelelse
- # til loggen. Når meddelelsen sendes retur eller videresendes til
- # listens ejer, vil en begrundelse altid blive inkluderet i den
- # returmail der sendes til afsenderen. Når meddelelserne skal bevares,
- # gemmes de i et specielt køkatalog på disken, sådan at
- # serveradministrator kan se (og måske gøre noget med) dem, men bliver
- # ellers fjernet. Dette sidste valg er kun tilgængeligt hvis
- # serveradministrator har tilladt det.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Slet"
- # 1 = "Afvis"
- # 2 = "Videresend til Listens Ejer"
- # 3 = "Bevar"
- filter_action = 0
- ## Topics options
- #
- # Emneord for listen
- # Emnefilteret kategoriserer hver e-mail som kommer til listen, efter de
- # regexp-udtryk du skriver nedenfor. Hvis felterne Subject: eller
- # Keywords: i brevhovedet i en mail stemmer overens med et af disse
- # udtryk, bliver mailen placeret under det pågældende emne.
- # Hvert medlem af listen kan vælge kun at modtage mail der passer til de
- # ønskede emner. E-mail som ikke hører under noget emne,
- # bliver ikke leveret.
- #
- # Bemærk: Dette fungerer kun i normal-modus, ikke i
- # sammendrag-modus.
- #
- # Indholdet i meddelelsen kan også undersøges for Subject:
- # og Keyword: felter, alt efter hvad indstillingen
- # topics_bodylines_limit er sat til.
- #
- # gyldige værdier:
- # 0 = "Ikke tilgængeligt"
- # 1 = "Tilgængeligt"
- topics_enabled = 0
- # Her angiver du hvor mange linier af mailens indhold emnefilteret skal
- # gennemsøge. En søgning stopper når det antal
- # linier er gennemsøgt, eller når den møder en linie
- # som ikke ligner et brevhoved-felt. Sættes denne værdi til
- # nul (0), vil ingen linier i indholdet blive undersøgt (dvs. kun
- # Keywords: og Subject: i brevhovedet undersøges). Sættes
- # denne værdi til et negativt tal, vil alle linier blive
- # undersøgt frem til den første linie som ikke ligner et
- # brevhoved-felt.
- topics_bodylines_limit = 5
- # Hvert emneord er faktisk et regexp-udtryk, der sammenlignes med dele
- # af mailen, nemlig felterne Keywords: og Subject: i brevhovedet.
- # Bemærk at de første linier i mailens indhold også
- # kan bestå af sådanne "felter", og de kan dermed også
- # blive undersøgt.
- topics = []
|