- # These are all the texts to build the translations files.
- # to build unique strings edit the module files instead
- # this file is just a shortcut to build strings which are the same
- $self{texts} = {
- 'A' => 'A',
- 'AP' => 'Contas a Pagar',
- 'AP Aging' => 'Contas a Pagar Vencidas',
- 'AP Outstanding' => 'Contas a Pagar Pendentes',
- 'AP Transaction' => 'Transa��o - Contas a Pagar',
- 'AP Transactions' => 'Transa��es - Contas a Pagar',
- 'AR' => 'Contas a Receber',
- 'AR Aging' => 'Contas a Receber Vencidas',
- 'AR Outstanding' => 'Contas a Receber Pendentes',
- 'AR Transaction' => 'Transa��o - Contas a Receber',
- 'AR Transactions' => 'Transa��es - Contas a Receber',
- 'AR/AP' => 'CR/CP',
- 'About' => 'Sobre',
- 'Above' => 'Acima',
- 'Access Control' => 'Controle de Acesso',
- 'Access Denied!' => 'Acesso Negado',
- 'Account' => 'Conta',
- 'Account Number' => 'N�mero da Conta',
- 'Account Number missing!' => 'N�mero da Conta n�o encontrado!',
- 'Account Type' => 'Tipo de Conta',
- 'Account Type missing!' => 'Tipo de Conta n�o encontrado!',
- 'Account deleted!' => 'Conta apagada!',
- 'Account does not exist!' => 'Conta inexistente!',
- 'Account saved!' => 'Conta salva!',
- 'Accounting' => 'Contabilidade',
- 'Accounting Menu' => 'Menu de Contabilidade',
- 'Accounts' => 'Contas',
- 'Accrual' => 'Resultado final',
- 'Activate Audit trail' => 'Ativar registros de Auditoria',
- 'Activate Audit trails' => 'Ativar registros de Auditoria',
- 'Active' => 'Ativa',
- 'Add' => 'Adicionar',
- 'Add AP Transaction' => 'Adicionar Transa��o de CP',
- 'Add AR Transaction' => 'Adicionar Transa��o de CR',
- 'Add Account' => 'Adicionar Conta',
- 'Add Assembly' => 'Adicionar Conjunto',
- 'Add Business' => 'Adicionar Atividade Comercial',
- 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Adicionar Transa��o de Transfer�ncia de Fundos',
- 'Add Customer' => 'Adicionar Cliente',
- 'Add Deduction' => 'Adicionar Dedu��o',
- 'Add Department' => 'Adicionar Departamento',
- 'Add Employee' => 'Adicionar Empregado',
- 'Add Exchange Rate' => 'Adicionar Taxa de C�mbio',
- 'Add GIFI' => 'Adicionar CFOP',
- 'Add General Ledger Transaction' => 'Adicionar Transa��o Livro Raz�o',
- 'Add Group' => 'Adicionar Grupo',
- 'Add Job' => 'Adicionar Servi�o',
- 'Add Labor/Overhead' => 'Adicionar M�o-de-Obra/Sobretaxa',
- 'Add Language' => 'Adicionar Idioma',
- 'Add POS Invoice' => 'Adicionar Fatura de PDV',
- 'Add Part' => 'Adicionar Item',
- 'Add Pricegroup' => 'Adicionar Grupo de Pre�os',
- 'Add Project' => 'Adicionar Projeto',
- 'Add Purchase Order' => 'Adicionar Ordem de Compra',
- 'Add Quotation' => 'Adicionar Cota��o',
- 'Add Request for Quotation' => 'Adicionar Requisi��o de Cota��o',
- 'Add SIC' => 'Adicionar SIC',
- 'Add Sales Invoice' => 'Adicionar Fatura de Venda',
- 'Add Sales Order' => 'Adicionar Pedido de Venda',
- 'Add Service' => 'Adicionar Servi�o',
- 'Add Stores Card' => 'Adicionar Cart�o de Loja',
- 'Add Time Card' => 'Adicionar Apontamento',
- 'Add Transaction' => 'Adicionar Transa��o',
- 'Add User' => 'Adicionar Usu�rio',
- 'Add Vendor' => 'Adicionar Fornecedor',
- 'Add Vendor Invoice' => 'Adicionar Fatura de Compra',
- 'Add Warehouse' => 'Adicionar Almoxarifado',
- 'Address' => 'Endere�o',
- 'Administration' => 'Administra��o',
- 'Administrator' => 'Administrador',
- 'After Deduction' => 'Ap�s Dedu��o',
- 'Aged' => 'Velho',
- 'Aged Overdue' => 'Velho e vencido',
- 'All' => 'Todas',
- 'All Accounts' => 'Todas Contas',
- 'All Datasets up to date!' => 'Todos grupos de dados atualizados!',
- 'All Items' => 'Todos �tens',
- 'Allocated' => 'Alocado',
- 'Allowances' => 'Permiss�es',
- 'Amount' => 'Total',
- 'Amount Due' => 'Total Devido',
- 'Amount missing!' => 'Total faltando!',
- 'Apr' => 'Abr',
- 'April' => 'Abril',
- 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR a Fatura N�mero',
- 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR tal n�mero de Pedido?',
- 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR tal n�mero de Cota��o?',
- 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Tem certeza que quer APAGAR a Transa��o',
- 'Are you sure you want to delete time card for' => 'Tem certeza que quer APAGAR o Apontamento de',
- 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Tem certeza que quer REMOVER da fila as entradas marcadas?',
- 'As of' => 'Como de',
- 'Assemblies' => 'Conjuntos',
- 'Assemblies restocked!' => 'Conjuntos re estocados',
- 'Assembly' => 'Conjunto',
- 'Assembly stocked!' => 'Conjunto estocado',
- 'Asset' => 'Ativo',
- 'Attachment' => 'Anexo',
- 'Audit Control' => 'Controle de Auditoria',
- 'Audit trail disabled' => 'Registro de Auditoria desabilitado',
- 'Audit trail enabled' => 'Registro de Auditoria habilitado',
- 'Audit trail removed up to' => 'Registro de Auditoria removido at�',
- 'Audit trails disabled' => 'Registro de Auditoria desabilitado',
- 'Audit trails enabled' => 'Registro de Auditoria habilitado',
- 'Aug' => 'Ago',
- 'August' => 'Agosto',
- 'Average Cost' => 'Custo M�dio',
- 'Avg Cost' => 'Cust M�d',
- 'BIC' => 'BIC',
- 'BOM' => 'Lista de Material',
- 'Backup' => 'C�pia de reserva',
- 'Backup sent to' => 'C�pia reserva enviada para',
- 'Balance' => 'Balan�o',
- 'Balance Sheet' => 'Folha de Balan�o',
- 'Based on' => 'Baseado em',
- 'Batch Printing' => 'Impress�o em lote',
- 'Bcc' => 'Bcc',
- 'Before Deduction' => 'Antes da Dedu��o',
- 'Beginning Balance' => 'Balan�o Inicial',
- 'Below' => 'Abaixo',
- 'Billing Address' => 'Endere�o de Cobran�a',
- 'Bin' => 'Preteleira',
- 'Bin List' => 'Lista de preteleiras',
- 'Bin Lists' => 'Listas de preteleiras',
- 'Books are open' => 'Livros est�o abertos',
- 'Break' => 'Quebra',
- 'Business' => 'Neg�cio',
- 'Business Number' => 'N�mero de neg�cio',
- 'Business deleted!' => 'Neg�cio apagado',
- 'Business saved!' => 'Neg�cio salvo',
- 'C' => 'F',
- 'COGS' => 'CMV',
- 'COGS account does not exist!' => 'A conta de CMV n�o existe',
- 'Cannot add stores card for a completed job!' => 'N�o � poss�vel adicionar um cart�o de loja em um servi�o conclu�do!',
- 'Cannot add time card for a completed job!' => 'N�o � poss�vel adicionar um apontamento em um servi�o conclu�do!',
- 'Cannot change stores card for a completed job!' => 'N�o � poss�vel alterar um cart�o de loja em um servi�o conclu�do!',
- 'Cannot change time card for a completed job!' => 'N�o � poss�vel alterar um apontamento em um servi�o conclu�do!',
- 'Cannot create Assembly' => 'N�o � poss�vel criar um conjunto',
- 'Cannot create Labor' => 'N�o � poss�vel uma m�o-de-obra',
- 'Cannot create Lock!' => 'N�o � poss�vel criar uma trava!',
- 'Cannot create Part' => 'N�o � poss�vel o item',
- 'Cannot create Service' => 'N�o � poss�vel o Servi�o',
- 'Cannot delete account!' => 'N�o � poss�vel apagar conta!',
- 'Cannot delete customer!' => 'N�o � poss�vel apagar cliente!',
- 'Cannot delete default account!' => 'N�o � poss�vel apagar a conta padr�o!',
- 'Cannot delete invoice!' => 'N�o � poss�vel apagar a fatura!',
- 'Cannot delete item!' => 'N�o � poss�vel apagar o item!',
- 'Cannot delete order!' => 'N�o � poss�vel apagar o pedido!',
- 'Cannot delete quotation!' => 'N�o � poss�vel apagar a cota��o',
- 'Cannot delete time card!' => 'N�o � poss�vel apagar o apontamento',
- 'Cannot delete transaction!' => 'N�o � poss�vel apagar a transa��o!',
- 'Cannot delete vendor!' => 'N�o � poss�vel apagar o fornecedor!',
- 'Cannot post Payment!' => 'N�o � poss�vel lan�ar o pagamento!',
- 'Cannot post Receipt!' => 'N�o � poss�vel lan�ar o recebimento!',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'N�o � poss�vel lan�ar a fatura em per�odo fechado!',
- 'Cannot post invoice!' => 'N�o � poss�vel lan�ar a fatura!',
- 'Cannot post payment for a closed period!' => 'N�o � poss�vel lan�ar o pagamento em per�odo fechado!',
- 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'N�o � poss�vel lan�ar a transa��o para um per�odo j� encerrado!',
- 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'N�o � poss�vel lan�ar a transa��o com o mesmo valor para a conta de d�bito e de cr�dito',
- 'Cannot post transaction!' => 'N�o � poss�vel lan�ar a transa��o!',
- 'Cannot remove files!' => 'N�o � poss�vel remover os arquivos!',
- 'Cannot save account!' => 'N�o � poss�vel salvar a conta!',
- 'Cannot save defaults!' => 'N�o � poss�vel salvar as configura��es padr�o!',
- 'Cannot save order!' => 'N�o � poss�vel salvar o pedido!',
- 'Cannot save preferences!' => 'N�o � poss�vel salvar as prefer�ncias!',
- 'Cannot save quotation!' => 'N�o � poss�vel salvar a cota��o!',
- 'Cannot save stores card for a closed period!' => 'N�o � poss�vel salvar o cart�o de loja para um per�odo fechado!',
- 'Cannot save stores card!' => 'N�o � poss�vel salvar o cart�o de loja!',
- 'Cannot save time card for a closed period!' => 'N�o � poss�vel salvar o apontamento para um per�odo fechado!',
- 'Cannot save time card!' => 'N�o � poss�vel salvar o apontamento!',
- 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'N�o � poss�vel haver conta para mais de um dos CR, CP ou IC',
- 'Cannot set multiple options for' => 'N�o � poss�vel haver m�ltipla escolha para',
- 'Cannot set multiple options for Item' => 'N�o � poss�vel haver m�ltipla escolha para o item',
- 'Cannot stock Assembly!' => 'N�o � poss�vel estocar o Conjunto',
- 'Cannot stock assemblies!' => 'N�o � poss�vel estocar conjuntos!',
- 'Cash' => 'Caixa',
- 'Cc' => 'Cc',
- 'Change' => 'Troco',
- 'Change Admin Password' => 'Trocar senha de administra��o',
- 'Change Password' => 'Trocar senha',
- 'Charge' => 'Faturar',
- 'Chargeable' => 'Fatur�veis',
- 'Chart of Accounts' => 'Plano de Contas',
- 'Check' => 'Cheque',
- 'Check Inventory' => 'Invent�rio de cheques',
- 'Checks' => 'Cheques',
- 'City' => 'Cidade',
- 'Cleared' => 'Limpo',
- 'Click on login name to edit!' => 'Clique no nome de acesso para editar',
- 'Clocked' => 'Cronometrado',
- 'Close Books up to' => 'Encerrar livros at�',
- 'Closed' => 'Fechado',
- 'Code' => 'C�digo',
- 'Code missing!' => 'C�digo faltando!',
- 'Company' => 'Empresa',
- 'Company Name' => 'Nome da Empresa',
- 'Compare to' => 'Comparar a',
- 'Completed' => 'Conclu�do',
- 'Components' => 'Componentes',
- 'Confirm' => 'Confirmar',
- 'Confirm!' => 'Confirmar!',
- 'Connect to' => 'Conectar a',
- 'Consolidate Orders' => 'Consolidar pedidos',
- 'Consolidate Purchase Orders' => 'Consolidar ordens de compra',
- 'Consolidate Sales Orders' => 'Consolidar pedidos de venda',
- 'Contact' => 'Contato',
- 'Continue' => 'Continuar',
- 'Contra' => 'Contra',
- 'Copies' => 'C�pias',
- 'Copy to COA' => 'Copiar para Plano de Contas',
- 'Cost' => 'Custo',
- 'Cost Center' => 'Centro de Custos',
- 'Could not save pricelist!' => 'N�o � poss�vel salvar lista de pre�os',
- 'Could not save!' => 'N�o � poss�vel salvar!',
- 'Could not transfer Inventory!' => 'N�o � poss�vel transferir invent�rio!',
- 'Country' => 'Pa�s',
- 'Create Chart of Accounts' => 'Criar Plano de Contas',
- 'Create Dataset' => 'Criar conjunto de dados',
- 'Credit' => 'Cr�dito',
- 'Credit Limit' => 'Limite de Cr�dito',
- 'Curr' => 'Moeda',
- 'Currency' => 'Moeda',
- 'Current' => 'Corrente',
- 'Current Earnings' => 'Ganhos Atuais',
- 'Customer' => 'Cliente',
- 'Customer History' => 'Hist�rico do Cliente',
- 'Customer Number' => 'N�mero do Cliente',
- 'Customer deleted!' => 'Cliente apagado!',
- 'Customer missing!' => 'Cliente faltando!',
- 'Customer not on file!' => 'Cliente n�o est� no arquivo!',
- 'Customer saved!' => 'Cliente salvo',
- 'Customers' => 'Clientes',
- 'DBA' => 'DBA',
- 'DBI not installed!' => 'Driver de Interface de Banco de dados N�O INSTALADO!',
- 'DOB' => 'Anivers�rio',
- 'Database' => 'Banco de Dados',
- 'Database Administration' => 'Administra��o da Base de Dados',
- 'Database Driver not checked!' => 'Driver do banco de dados n�o selecionado!',
- 'Database Host' => 'Servidor de Banco de Dados',
- 'Database User missing!' => 'Usu�rio da base de dados faltando!',
- 'Dataset' => 'Conjunto de dados',
- 'Dataset is newer than version!' => 'Conjunto de dados � mais novo que a vers�o!',
- 'Dataset missing!' => 'Conjunto de dados faltando!',
- 'Dataset updated!' => 'Conjunto de dados atualizado',
- 'Date' => 'Data',
- 'Date Format' => 'Formato de Data',
- 'Date Paid' => 'Data de pagamento',
- 'Date Received' => 'Data de recebimento',
- 'Date missing!' => 'Data faltando!',
- 'Date received missing!' => 'Data de recebimento faltando!',
- 'Date worked' => 'Data Trabalhada',
- 'Day' => 'Dia',
- 'Day(s)' => 'Dia(s)',
- 'Days' => 'Dias',
- 'Debit' => 'D�bito',
- 'Dec' => 'Dez',
- 'December' => 'Dezembro',
- 'Decimalplaces' => 'Casas decimais',
- 'Decrease' => 'Decrementar',
- 'Deduct after' => 'Deduzir ap�s',
- 'Deduction deleted!' => 'Dedu��o apagada!',
- 'Deduction saved!' => 'Dedu��o salva!',
- 'Deductions' => 'Dedu��es',
- 'Default Template' => 'Modelo Padr�o',
- 'Defaults' => 'Configura��es padr�o',
- 'Defaults saved!' => 'Configura��es padr�o salvas!',
- 'Delete' => 'Apagar',
- 'Delete Account' => 'Apagar Conta',
- 'Delete Dataset' => 'Apagar o conjunto de dados',
- 'Delete Schedule' => 'Apagar a Programa��o',
- 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Apagar o idioma tamb�m apagar� os modelos do idioma',
- 'Delivery Date' => 'Data de entrega',
- 'Department' => 'Departamento',
- 'Department deleted!' => 'Departamento apagado!',
- 'Department saved!' => 'Departamento salvo!',
- 'Departments' => 'Departamentos',
- 'Deposit' => 'Dep�sito',
- 'Description' => 'Descri��o',
- 'Description Translations' => 'Descri��es Traduzidas',
- 'Description missing!' => 'Descri��o faltando!',
- 'Detail' => 'Detalhe',
- 'Difference' => 'Diferen�a',
- 'Directory' => 'Diret�rio',
- 'Discount' => 'Desconto',
- 'Done' => 'Feito',
- 'Drawing' => 'Desenho',
- 'Driver' => 'Driver',
- 'Dropdown Limit' => 'Limite de dropdown',
- 'Due Date' => 'Data de Vencimento',
- 'Due Date missing!' => 'Data de Vencimento faltando!',
- 'E-mail' => 'E-mail',
- 'E-mail Statement to' => 'Declara��o enviada por e-mail para',
- 'E-mail address missing!' => 'Endere�o de e-mail faltando!',
- 'E-mail message' => 'Mensagem do e-mail',
- 'E-mailed' => 'Enviado por e-mail',
- 'Edit' => 'Editar',
- 'Edit AP Transaction' => 'Editar a Transa��o de CP',
- 'Edit AR Transaction' => 'Editar a Transa��o de CR',
- 'Edit Account' => 'Editar a Conta',
- 'Edit Assembly' => 'Editar o Conjunto',
- 'Edit Business' => 'Editar o Neg�cio',
- 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar a transa��o de transfer�ncia de fundos',
- 'Edit Customer' => 'Editar o Cliente',
- 'Edit Deduction' => 'Editar a Dedu��o',
- 'Edit Department' => 'Editar o Departamento',
- 'Edit Description Translations' => 'Editar o Tradu��es de Descri��es',
- 'Edit Employee' => 'Editar o Empregado',
- 'Edit GIFI' => 'Editar o CFOP',
- 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar o Transa��o Livro Raz�o',
- 'Edit Group' => 'Editar o Grupo',
- 'Edit Job' => 'Editar o Servi�o',
- 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar o Trabalho/sobretaxa',
- 'Edit Language' => 'Editar o Idioma',
- 'Edit POS Invoice' => 'Editar o Fatura de PDV',
- 'Edit Part' => 'Editar o Item',
- 'Edit Preferences for' => 'Editar as Prefer�ncias para',
- 'Edit Pricegroup' => 'Editar o Grupo de Pre�os',
- 'Edit Project' => 'Editar o Projeto',
- 'Edit Purchase Order' => 'Editar a Ordem de Compra',
- 'Edit Quotation' => 'Editar a Cota��o',
- 'Edit Request for Quotation' => 'Editar a Requisi��o de Cota��o',
- 'Edit SIC' => 'Editar o SIC',
- 'Edit Sales Invoice' => 'Editar a Fatura de Venda',
- 'Edit Sales Order' => 'Editar o Pedido de Venda',
- 'Edit Service' => 'Editar o Servi�o',
- 'Edit Template' => 'Editar o Modelo',
- 'Edit Time Card' => 'Editar o Apontamento',
- 'Edit User' => 'Editar o Usu�rio',
- 'Edit Vendor' => 'Editar o Fornecedor',
- 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar o Fatura de Compra',
- 'Edit Warehouse' => 'Editar o Almoxarifado',
- 'Employee' => 'Empregado',
- 'Employee Name' => 'Nome do Empregado',
- 'Employee Number' => 'N�mero do Empregado',
- 'Employee deleted!' => 'Empregado apagado!',
- 'Employee pays' => 'Pagamentos do Empregado',
- 'Employee saved!' => 'Empregado salvo!',
- 'Employees' => 'Empregados',
- 'Employer' => 'Empregador',
- 'Employer pays' => 'Pagamentos do Empregador',
- 'Enddate' => 'Data Final',
- 'Ends' => 'T�rminos',
- 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'For�ar execu��o de revers�o de transa��o para todas as datas',
- 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entre com at� 3 letras separadas por dois pontos (i.e CAD:USD:EUR) para sua moeda local e estrangeira',
- 'Equity' => 'Capital',
- 'Every' => 'Cada',
- 'Excempt age <' => 'Prazo de isen��o <',
- 'Exch' => 'C�mbio',
- 'Exchange Rate' => 'Taxa de c�mbio',
- 'Exchange rate for payment missing!' => 'Falta a taxa de c�mbio para o pagamento!',
- 'Exchange rate missing!' => 'Falta a taxa de c�mbio!',
- 'Exempt age <' => 'Tempo de Isen��o <',
- 'Existing Datasets' => 'Conjunto de dados existentes',
- 'Expense' => 'Despesa',
- 'Expense account does not exist!' => 'N�o existe conta de despesa',
- 'Expense/Asset' => 'Despesa/Ativo',
- 'Extended' => 'Extendida',
- 'FX' => 'FX',
- 'Failed to save order!' => 'Falha ao salvar o pedido',
- 'Fax' => 'Fax',
- 'Feb' => 'Fev',
- 'February' => 'Fevereiro',
- 'For' => 'Para',
- 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganho com c�mbio estrangeiro',
- 'Foreign Exchange Loss' => 'Perda com c�mbio estrangeiro',
- 'Friday' => 'Sexta-feira',
- 'From' => 'De',
- 'From Warehouse' => 'Do Almoxarifado',
- 'GIFI' => 'CFOP - C�digo Fiscal da Opera��o',
- 'GIFI deleted!' => 'CFOP apagado!',
- 'GIFI missing!' => 'CFOP faltando!',
- 'GIFI saved!' => 'CFOP salvo!',
- 'GL' => 'Conta',
- 'GL Reference Number' => 'N�mero de Refer�ncia da Conta',
- 'GL Transaction' => 'Transa��o do Livro Raz�o',
- 'General Ledger' => 'Livro Raz�o',
- 'Generate' => 'Gerar',
- 'Generate Orders' => 'Gerar Pedidos',
- 'Generate Purchase Orders' => 'Gerar Ordens de Compra',
- 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Gerar Ordens de Compra a partir dos Pedidos de Venda',
- 'Generate Sales Order' => 'Gerar Pedidos de Venda',
- 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Gerar Pedidos de Venda a partir das Ordens de Compra',
- 'Generate Sales Orders' => 'Pedidos de Venda',
- 'Goods & Services' => 'Produtos e Servi�os',
- 'Group' => 'Grupo',
- 'Group Items' => '�tens do Grupo',
- 'Group Translations' => 'Grupo de Tradu��es',
- 'Group deleted!' => 'Grupo apagado!',
- 'Group missing!' => 'Grupo faltando!',
- 'Group saved!' => 'Grupo salvo!',
- 'Groups' => 'Grupos',
- 'HR' => 'Recursos Humanos',
- 'HTML Templates' => 'Modelos HTML',
- 'Heading' => 'Cabe�alho',
- 'History' => 'Hist�rico',
- 'Home Phone' => 'Fone residencial',
- 'Host' => 'Servidor',
- 'Hostname missing!' => 'Nome do servidor faltando!',
- 'IBAN' => 'IBAN',
- 'ID' => 'ID',
- 'Image' => 'Imagem',
- 'In-line' => 'em linha',
- 'Inactive' => 'Inativo',
- 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir diferen�a de taxa de c�mbio',
- 'Include Payment' => 'Incluir Pagamento',
- 'Include in Report' => 'Incluir no Relat�rio',
- 'Include in drop-down menus' => 'Incluir nos menus drop-down (tipo cortina)',
- 'Income' => 'Receita',
- 'Income Statement' => 'Apura��o de L&P',
- 'Income account does not exist!' => 'N�o existe conta de resultados',
- 'Incorrect Dataset version!' => 'Vers�o incorreta de grupos de dados!',
- 'Increase' => 'Incrementar',
- 'Individual Items' => '�tens individuais',
- 'Internal Notes' => 'Notas internas',
- 'Inventory' => 'Invent�rio',
- 'Inventory account does not exist!' => 'N�o existe conta de invent�rio',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Quantidade em estoque TEM de ser zero ANTES que voc� possa tornar este conjunto obsoleto!',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Quantidade em estoque TEM de ser zero ANTES que voc� possa tornar este item obsoleto!',
- 'Inventory saved!' => 'Invent�rio salvo!',
- 'Inventory transferred!' => 'Invent�rio transferido!',
- 'Invoice' => 'Fatura',
- 'Invoice Date' => 'Data da Fatura',
- 'Invoice Date missing!' => 'Data da Fatura n�o encontrada!',
- 'Invoice Number' => 'N�mero da Fatura',
- 'Invoice Number missing!' => 'N�mero da Fatura n�o encontrado!',
- 'Invoice deleted!' => 'Fatura apagada!',
- 'Invoices' => 'Faturas',
- 'Is this a summary account to record' => 'Esta � uma conta consolidada a registrar?',
- 'Item' => 'Item',
- 'Item already on pricelist!' => 'O item j� est� na lista de pre�os',
- 'Item deleted!' => 'Item apagado!',
- 'Item not on file!' => 'Item n�o est� no arquivo!',
- 'Items' => '�tens',
- 'Jan' => 'Jan',
- 'January' => 'Janeiro',
- 'Job' => 'Servi�o',
- 'Job Description' => 'Descri��o do servi�o',
- 'Job Name' => 'Nome do servi�o',
- 'Job Number' => 'N�mero do servi�o',
- 'Job Number missing!' => 'Faltando o n�mero do servi�o',
- 'Job deleted!' => 'Servi�o apagado',
- 'Job saved!' => 'Servi�o salvo',
- 'Jobs' => 'Servi�os',
- 'Jul' => 'Jul',
- 'July' => 'Julho',
- 'Jun' => 'Jun',
- 'June' => 'Junho',
- 'LaTeX Templates' => 'Modelos LaTeX',
- 'Labor Code' => 'C�digo da M�o-de-Obra',
- 'Labor Code missing!' => 'Faltando o C�digo da M�o-de-Obra',
- 'Labor/Overhead' => 'M�o-de-Obra/Sobretaxa',
- 'Language' => 'Idioma',
- 'Language deleted!' => 'Idioma apagado!',
- 'Language saved!' => 'Idioma salvo!',
- 'Languages' => 'Idiomas',
- 'Languages not defined!' => 'Idiomas n�o definidos!',
- 'Last Cost' => '�ltimo Custo',
- 'Last Numbers & Default Accounts' => '�ltimos n�meros e Contas Padr�o',
- 'Lead' => 'Lead',
- 'Leadtime' => 'Prazo Entrega',
- 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deixe os campos de servidor e porta vazios a menos que voc� queira fazer uma conex�o remota',
- 'Liability' => 'Passivo',
- 'Licensed to' => 'Licenciado a',
- 'Line Total' => 'Total da linha',
- 'Link' => 'Ligar',
- 'Link Accounts' => 'Associar Contas',
- 'List' => 'Lista',
- 'List Accounts' => 'Listar Contas',
- 'List Businesses' => 'Listar Neg�cios',
- 'List Departments' => 'Listar Departamentos',
- 'List GIFI' => 'Listar CFOP',
- 'List Languages' => 'Listar Idiomas',
- 'List Price' => 'Pre�o de lista',
- 'List Projects' => 'Listar Projetos',
- 'List SIC' => 'Listar SIC',
- 'List Transactions' => 'Listar Transa��es',
- 'List Warehouses' => 'Listar Almoxarifados',
- 'Lock System' => 'Travar o sistema',
- 'Lockfile created!' => 'Arquivo de trava criado!',
- 'Lockfile removed!' => 'Arquivo de trava removido!',
- 'Login' => 'Entrar',
- 'Login name missing!' => 'Faltando o nome de acesso!',
- 'Logout' => 'Sair',
- 'Make' => 'Marca',
- 'Manager' => 'Gerente',
- 'Mar' => 'Mar',
- 'March' => 'Mar�o',
- 'Marked entries printed!' => 'Entradas marcadas impressas!',
- 'Markup' => 'Margem',
- 'Maximum' => 'M�ximo',
- 'May' => 'Mai',
- 'May ' => 'Maio',
- 'Memo' => 'Memorando',
- 'Menu Width' => 'Largura do Menu',
- 'Message' => 'Mensagem',
- 'Method' => 'M�todo',
- 'Microfiche' => 'Microficha',
- 'Model' => 'Modelo',
- 'Monday' => 'Segunda-feira',
- 'Month' => 'M�s',
- 'Month(s)' => 'M�s(es)',
- 'Months' => 'M�ses',
- 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding',
- 'N/A' => 'N/D',
- 'Name' => 'Nome',
- 'Name missing!' => 'Nome faltando!',
- 'New Templates' => 'Novos Modelos',
- 'New Window' => 'Nova Janela',
- 'Next' => 'Pr�ximo',
- 'Next Date' => 'Pr�xima Data',
- 'Next Number' => 'Pr�ximo N�mero',
- 'No' => 'N�o',
- 'No Database Drivers available!' => 'Nenhum driver de banco de dados dispon�vel!',
- 'No Dataset selected!' => 'Nenhum conjunto de dados selecionado!',
- 'No Employees on file!' => 'Nenhum empregado no arquivo',
- 'No History!' => 'Nenhum hist�rico!',
- 'No Labor codes on file!' => 'Nenhum c�digo de m�o-de-obra no arquivo',
- 'No Parts on file!' => 'Nenhum item no arquivo',
- 'No Services on file!' => 'Nenhum servi�o na fila!',
- 'No email address for' => 'Nenhum endere�o de e-mail para',
- 'No open Jobs!' => 'Nenhum servi�o aberto',
- 'No open Projects!' => 'Nenhum projeto aberto',
- 'No.' => 'N�',
- 'Non-chargeable' => 'N�o-Fatur�veis',
- 'Non-taxable' => 'N�o Tributadas',
- 'Non-taxable Purchases' => 'Compras Isentas',
- 'Non-taxable Sales' => 'Vendas Isentas',
- 'Non-tracking Items' => 'Itens n�o-rastre�veis',
- 'Notes' => 'Notas',
- 'Nothing entered!' => 'Nada entrou!',
- 'Nothing open!' => 'Nenhuma aberta!',
- 'Nothing selected!' => 'Nada foi selecionado!',
- 'Nothing to delete!' => 'Nada para apagar!',
- 'Nothing to print!' => 'Nada para imprimir',
- 'Nothing to transfer!' => 'Nada a transferir!',
- 'Nov' => 'Nov',
- 'November' => 'Novembro',
- 'Number' => 'N�mero',
- 'Number Format' => 'Formato de n�meros',
- 'Number missing in Row' => 'N�mero faltando na linha',
- 'O' => 'A',
- 'OH' => 'HE',
- 'Obsolete' => 'Obsoleto',
- 'Oct' => 'Out',
- 'October' => 'Outubro',
- 'On Hand' => 'Em Estoque',
- 'Onhand' => 'Em m�os',
- 'Open' => 'Em Aberto',
- 'Oracle Database Administration' => 'Administra��o da Base de Dados Oracle',
- 'Order' => 'Pedido',
- 'Order Date' => 'Data do Pedido',
- 'Order Date missing!' => 'Data do Pedido Faltando',
- 'Order Entry' => 'Entrada de Pedido',
- 'Order Number' => 'N�mero do Pedido',
- 'Order Number missing!' => 'N�mero do pedido faltando!',
- 'Order deleted!' => 'Pedido apagado!',
- 'Order generation failed!' => 'A gera��o de pedidos falhou!',
- 'Order saved!' => 'Pedido salvo!',
- 'Orders generated!' => 'Pedidos gerados!',
- 'Orphaned' => '�rf�s',
- 'Out of balance transaction!' => 'Transa��o fora de balan�o!',
- 'Out of balance!' => 'Fora de balan�o!',
- 'Outstanding' => 'Pendente',
- 'Overdue' => 'Vencido',
- 'PDF' => 'PDF',
- 'PO' => 'OC',
- 'PO Number' => 'N�mero da OC',
- 'POS' => 'PDV',
- 'POS Invoice' => 'Fatura de PDV',
- 'Packing List' => 'Lista de Conte�do',
- 'Packing List Date missing!' => 'Data da lista de conte�do faltando!',
- 'Packing List Number missing!' => 'N�mero da lista de conte�do faltando!',
- 'Packing Lists' => 'Listas de Conte�do',
- 'Paid' => 'Total Efetuado',
- 'Part' => 'Item',
- 'Part Number' => 'N�mero do Item',
- 'Partnumber' => 'N�merodoItem',
- 'Parts' => 'Itens',
- 'Parts Requirements' => 'Itens requeridos',
- 'Password' => 'Senha',
- 'Password changed!' => 'Senha trocada!',
- 'Password does not match!' => 'A senha n�o confere!',
- 'Passwords do not match!' => 'As senhas n�o conferem!',
- 'Payables' => 'A Pagar',
- 'Payment' => 'Pagamento',
- 'Payment date missing!' => 'Data de pagamento faltando!',
- 'Payment posted!' => 'Pagamento Lan�ado',
- 'Payments' => 'Pagamentos',
- 'Payments posted!' => 'Pagamentos lan�ados',
- 'Payroll Deduction' => 'Dedu��o da Folha de Pagamento',
- 'Period' => 'Per�odo',
- 'Pg Database Administration' => 'Administra��o do banco de dados PostgreSQL',
- 'PgPP Database Administration' => 'Administra��o do banco de dados PgPP',
- 'Phone' => 'Fone',
- 'Pick List' => 'Lista de Sele��o',
- 'Pick Lists' => 'Listas de Sele��o',
- 'Port' => 'Porta',
- 'Port missing!' => 'Porta faltando!',
- 'Pos' => 'Pos',
- 'Post' => 'Lan�ar',
- 'Post as new' => 'Lan�ar como novo',
- 'Posted!' => 'Lan�ado!',
- 'Posting' => 'Lan�ando',
- 'Posting failed!' => 'O lan�amento falhou!',
- 'Postscript' => 'Postscript',
- 'Preferences' => 'Prefer�ncias',
- 'Preferences saved!' => 'Prefer�ncias Salvas!',
- 'Prepayment' => 'Pr�-pagamento',
- 'Price' => 'Pre�o',
- 'Pricegroup' => 'Grupo de Pre�o',
- 'Pricegroup deleted!' => 'Grupo de Pre�o apagado!',
- 'Pricegroup missing!' => 'Grupo de Pre�o faltando!',
- 'Pricegroup saved!' => 'Grupo de Pre�o salvo!',
- 'Pricegroups' => 'Grupos de Pre�os',
- 'Pricelist' => 'Lista de Pre�os',
- 'Print' => 'Imprimir',
- 'Print and Post' => 'Imprimir e Lan�ar',
- 'Print and Post as new' => 'Imprimir e Lan�ar como Novo',
- 'Print and Save' => 'Imprimir e Salvar',
- 'Print and Save as new' => 'Imprimir e Salvar como Novo',
- 'Print and post as new' => 'Imprimir e Lan�ar como Novo',
- 'Print and save as new' => 'Imprimir e Salvar como Novo',
- 'Printed' => 'Impresso',
- 'Printer' => 'Impressora',
- 'Printing' => 'Imprimindo',
- 'Printing ... ' => 'Imprimindo...',
- 'Process Transactions' => 'Processando Transa��es',
- 'Production' => 'Produ��o',
- 'Profit Center' => 'Centro de lucros',
- 'Project' => 'Projeto',
- 'Project Description Translations' => 'Tradu��es de Descri��o de Projeto',
- 'Project Name' => 'Nome do Projeto',
- 'Project Number' => 'N�mero do Projeto',
- 'Project Number missing!' => 'N�mero do Projeto faltando!',
- 'Project Transactions' => 'Transa��es do Projeto',
- 'Project deleted!' => 'Projeto apagado!',
- 'Project not on file!' => 'Projeto n�o est� no arquivo!',
- 'Project saved!' => 'Projeto salvo!',
- 'Project/Job Name' => 'Projeto/Nome do Seri�o',
- 'Project/Job Number' => 'Projeto/N�mero do Seri�o',
- 'Projects' => 'Projetos',
- 'Purchase Order' => 'Ordem de Compra',
- 'Purchase Order Number' => 'N�mero da Ordem de Compra',
- 'Purchase Orders' => 'Ordens de Compra',
- 'Qty' => 'Qtd',
- 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'Quantidade excede unidades dispon�veis para estocar!',
- 'Quarter' => 'Trimestre',
- 'Queue' => 'Fila',
- 'Queued' => 'Enfileirado',
- 'Quotation' => 'Cota��o',
- 'Quotation ' => 'Cota��o ',
- 'Quotation Date' => 'Data da Cota��o',
- 'Quotation Date missing!' => 'Data da Cota��o faltando!',
- 'Quotation Number' => 'N�mero da Cota��o',
- 'Quotation Number missing!' => 'N�mero da Cota��o faltando!',
- 'Quotation deleted!' => 'Cota��o apagada!',
- 'Quotations' => 'Cota��es',
- 'R' => 'R',
- 'RFQ' => 'RDC',
- 'RFQ ' => 'RDC ',
- 'RFQ Number' => 'N�mero da RDC',
- 'RFQs' => 'RDCs',
- 'ROP' => 'PDR',
- 'Rate' => 'Taxa',
- 'Rate missing!' => 'Taxa faltando!',
- 'Recd' => 'Recebidos',
- 'Receipt' => 'Recibimento',
- 'Receipt posted!' => 'Recibimento lan�ado!',
- 'Receipts' => 'Recibimentos',
- 'Receivables' => 'A Receber',
- 'Receive' => 'Receber',
- 'Receive Merchandise' => 'Receber Mercadoria',
- 'Reconciliation' => 'Reconcilia��o',
- 'Reconciliation Report' => 'Relat�rio de Reconcilia��o',
- 'Record in' => 'Registrar em',
- 'Recurring Transaction' => 'Transa��o Recorrente',
- 'Recurring Transactions' => 'Transa��es Recorrentes',
- 'Reference' => 'Refer�ncia',
- 'Remaining' => 'Restante',
- 'Remove' => 'Remover',
- 'Remove Audit trail up to' => 'Remover registros de auditoria at� ',
- 'Remove Audit trails up to' => 'Remover registros de auditoria at� ',
- 'Removed spoolfiles!' => 'Remover arquivos tempor�rios',
- 'Removing marked entries from queue ...' => 'Removendo entradas marcadas da fila ...',
- 'Repeat' => 'Repetir',
- 'Report for' => 'Relat�rio para',
- 'Reports' => 'Relat�rios',
- 'Req' => 'Req',
- 'Request for Quotation' => 'Requisi��o de Cota��o',
- 'Request for Quotations' => 'Requisi��o de Cota��es',
- 'Required by' => 'Requerido por',
- 'Requirements' => 'Requerimentos',
- 'Retained Earnings' => 'Lucros Retidos',
- 'Role' => 'Papel / Perfil',
- 'S' => 'S',
- 'SIC' => 'SIC',
- 'SIC deleted!' => 'SIC apagado',
- 'SIC saved!' => 'SIC salvo',
- 'SKU' => 'SKU',
- 'SO' => 'OS',
- 'SSN' => 'SSN',
- 'Sale' => 'Venda',
- 'Sales' => 'Vendas',
- 'Sales Invoice' => 'Fatura de Venda',
- 'Sales Invoice ' => 'Fatura de Venda ',
- 'Sales Invoice.' => 'Fatura de Venda.',
- 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Fatura de Venda/N�menro da Transa��o de CR',
- 'Sales Invoices' => 'Faturas de Venda',
- 'Sales Order' => 'Pedido de Venda',
- 'Sales Order Number' => 'N�mero do Pedido de Venda',
- 'Sales Orders' => 'Pedidos de Venda',
- 'Sales Quotation Number' => 'N�menro da Cota��o de Vendas',
- 'Salesperson' => 'Vendedor',
- 'Saturday' => 'S�bado',
- 'Save' => 'Salvar',
- 'Save Pricelist' => 'Salvar Lista de Pre�os',
- 'Save Schedule' => 'Salvar a Programa��o',
- 'Save as new' => 'Salvar como novo',
- 'Save to File' => 'Salvar para Arquivo',
- 'Saving' => 'Salvando',
- 'Schedule' => 'Programa��o',
- 'Scheduled' => 'Programado',
- 'Screen' => 'Tela',
- 'Search' => 'Buscar',
- 'Select' => 'Selecionar',
- 'Select Customer' => 'Selecionar Cliente',
- 'Select Vendor' => 'Selecionar Fornecedor',
- 'Select a Printer!' => 'Selecione uma Impressora!',
- 'Select a printer!' => 'Selecione uma Impressora',
- 'Select all' => 'Selecionar todos',
- 'Select from one of the items below' => 'Selecione um dos �tens abaixo',
- 'Select from one of the names below' => 'Selecione um dos nomes abaixo',
- 'Select from one of the projects below' => 'Selecione um dos projetos abaixo',
- 'Select items' => 'Selecionar itens',
- 'Select payment' => 'Selecionar o Pagamento',
- 'Select postscript or PDF!' => 'Selecionar Postscript ou PDF',
- 'Select txt, postscript or PDF!' => 'Selecionar txt, Postscript ou PDF!',
- 'Sell' => 'Vender',
- 'Sell Price' => 'Pre�o de Venda',
- 'Send by E-Mail' => 'Enviar por E-mail',
- 'Sending' => 'Enviando',
- 'Sep' => 'Set',
- 'September' => 'Setembro',
- 'Serial No.' => 'N� S�rie',
- 'Serial Number' => 'N�mero de S�rie',
- 'Service' => 'Servi�o',
- 'Service Code' => 'C�digo do Servi�o',
- 'Service Code missing!' => 'Faltando o c�digo do servi�o',
- 'Service/Labor Code' => 'Servi�o/C�digo da M�o-de-obra',
- 'Services' => 'Servi�os',
- 'Session Timeout' => 'Tempo Esgotado',
- 'Session expired!' => 'Sess�o expirada',
- 'Setup Templates' => 'Modelos de Configura��o',
- 'Ship' => 'Despachar',
- 'Ship Merchandise' => 'Despachar mercadoria',
- 'Ship to' => 'Enviar para',
- 'Ship via' => 'Enivar por',
- 'Shipping' => 'Despacho de Mercadorias',
- 'Shipping Address' => 'Endere�o para entrega',
- 'Shipping Date' => 'Data do Despacho',
- 'Shipping Date missing!' => 'Data do Despacho faltando!',
- 'Shipping Point' => 'Local do despacho',
- 'Short' => 'Em falta',
- 'Signature' => 'Assinatura',
- 'Source' => 'Fonte',
- 'Spoolfile' => 'Arquivo tempor�rio',
- 'Standard' => 'Padr�o',
- 'Standard Industrial Codes' => 'C�digos Industriais Padr�o',
- 'Startdate' => 'Data Inicial',
- 'State' => 'Estado',
- 'State/Province' => 'Estado / Prov�ncia',
- 'Statement' => 'Declara��o',
- 'Statement Balance' => 'Declara��o de Balan�o',
- 'Statement sent to' => 'Declara��o enviada para',
- 'Statements sent to printer!' => 'Declara��o enviada para impressora!',
- 'Stock' => 'Estoque',
- 'Stock Assembly' => 'Estoque de Conjuntos',
- 'Stock Finished Goods' => 'Estoque de Produtos Acabados',
- 'Stocking Date' => 'Data da Estocagem',
- 'Stores Card' => 'Cart�o de Loja',
- 'Stores Card saved!' => 'Cart�o de Loja salvo',
- 'Stores Cards' => 'Cart�es de Loja',
- 'Stylesheet' => 'Folha de estilos',
- 'Sub-contract GIFI' => 'CFOP do sub contrato',
- 'Subject' => 'Assunto',
- 'Subtotal' => 'Subtotal',
- 'Summary' => 'Sum�rio',
- 'Sunday' => 'Domingo',
- 'Supervisor' => 'Supervisor',
- 'System' => 'Sistema',
- 'System Defaults' => 'Configura��es Padr�o do Sistema',
- 'Tax' => 'Imposto',
- 'Tax Account' => 'Conts de Imposto',
- 'Tax Accounts' => 'Contas de Impostos',
- 'Tax Included' => 'Impostos inclu�dos',
- 'Tax Number' => 'N�mero do Imposto',
- 'Tax Number / SSN' => 'N�mero do Imposto / SSN',
- 'Tax collected' => 'Imposto recolhido',
- 'Tax paid' => 'Imposto pago',
- 'Taxable' => 'Sujeito a impostos',
- 'Template saved!' => 'Modelo salvo!',
- 'Templates' => 'Modelos',
- 'Terms' => 'Cr�dito L�quido',
- 'Text' => 'Texto',
- 'Text Templates' => 'Modelos de texto',
- 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Os seguintes conjuntos de dados N�O est�o em uso e PODEM ser apagados',
- 'The following Datasets need to be updated' => 'Os seguintes grupos de dados precisam ser atualizados',
- 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta � uma verifica��o preliminar por fontes existentes. Nada ser� criado ou apagado neste est�gio!',
- 'Thursday' => 'Quinta-feira',
- 'Till' => 'At�',
- 'Time' => 'Hora',
- 'Time Card' => 'Apontamento',
- 'Time Card deleted!' => 'Apontamento apagado',
- 'Time Card saved!' => 'Apontamento salvo',
- 'Time Cards' => 'Apontamentos',
- 'Time In' => 'Hora de Entrada',
- 'Time Out' => 'Hora de Sa�da',
- 'Times' => 'V�zes',
- 'To' => 'At�',
- 'To Warehouse' => 'Para o Almoxarifado',
- 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para adicionar um usu�rio a um grupo edite um nome, troque o nome de acesso/login e salve. Um novo usu�rio com as mesmas vari�veis ser� ent�o salvo sob o novo nome de acesso/login.',
- 'Top Level' => 'N�vel superior',
- 'Total' => 'Total',
- 'Tracking Items' => 'Itens Rastre�veis',
- 'Trade Discount' => 'Desconto de com�rcio',
- 'Transaction' => 'Transa��o',
- 'Transaction Date missing!' => 'Data de transa��o faltando!',
- 'Transaction Dates' => 'Datas das Transa��es',
- 'Transaction deleted!' => 'Transa��o apagada!',
- 'Transaction posted!' => 'Transa��o lan�ada',
- 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Revers�o de transa��o for�ada para todas as datas.',
- 'Transaction reversal enforced up to' => 'Revers�o de transa��o for�ada at� ',
- 'Transactions' => 'Tansa��es',
- 'Transfer' => 'Transferir',
- 'Transfer Inventory' => 'Transfer�ncia de Invent�rio',
- 'Transfer from' => 'Trasnferir de',
- 'Transfer to' => 'Transferir para',
- 'Translation' => 'Tradu��o',
- 'Translation deleted!' => 'Tradu��o apagada!',
- 'Translation not on file!' => 'Tradu��o inexistente',
- 'Translations' => 'Tradu��es',
- 'Translations saved!' => 'Tradu��es salvas!',
- 'Trial Balance' => 'Balan�o de Verifica��o',
- 'Tuesday' => 'Ter�a-feira',
- 'Type of Business' => 'Tipo de Neg�cio',
- 'Unit' => 'Unidade',
- 'Unit Rate' => 'Taxa Unit�ria',
- 'Unit of measure' => 'Unidade de medida',
- 'Unlock System' => 'Destravar o sistema',
- 'Update' => 'Atualizar',
- 'Update Dataset' => 'Atualizar grupo de dados',
- 'Updated' => 'Atualizado',
- 'Upgrading to Version' => 'Atualizado para vers�o',
- 'Use Templates' => 'Use Modelos',
- 'User' => 'Usu�rio',
- 'User deleted!' => 'Usu�rio apagado!',
- 'User saved!' => 'Usu�rio salvo',
- 'Valid until' => 'V�lido at�',
- 'Vendor' => 'Fornecedor',
- 'Vendor History' => 'Hist�rico do Fornecedor',
- 'Vendor Invoice' => 'Fatura de Compra',
- 'Vendor Invoice ' => 'Fatura de Compra ',
- 'Vendor Invoice.' => 'Fatura de Compra.',
- 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Fatura do Fornecedor/N�mero da Transa��o de CP',
- 'Vendor Invoices' => 'Faturas de Compra',
- 'Vendor Number' => 'ID do Fornecedor',
- 'Vendor deleted!' => 'Fornecedor apagado!',
- 'Vendor missing!' => 'Fornecedor faltando!',
- 'Vendor not on file!' => 'Fornecedor n�o est� no arquivo!',
- 'Vendor saved!' => 'Fornecedor salvo!',
- 'Vendors' => 'Fornecedores',
- 'Version' => 'Vers�o',
- 'Warehouse' => 'Almoxarifado',
- 'Warehouse deleted!' => 'Almoxarifado apagado!',
- 'Warehouse saved!' => 'Almoxarifado salvo!',
- 'Warehouses' => 'Almoxarifados',
- 'Warning!' => 'Cuidado!',
- 'Wednesday' => 'Quarta-feira',
- 'Week' => 'Semana',
- 'Week(s)' => 'Semana(s)',
- 'Weeks' => 'Semanas',
- 'Weight' => 'Peso',
- 'Weight Unit' => 'Unidade de Peso',
- 'What type of item is this?' => 'Que tipo de Item � este?',
- 'Work Order' => 'Ordem de Servi�o',
- 'Work Orders' => 'Ordens de Servi�o',
- 'Work Phone' => 'Fone comercial',
- 'Year' => 'Ano',
- 'Year(s)' => 'Ano(s)',
- 'Yearend' => 'Fim do ano',
- 'Yearend date missing!' => 'Data do fim do ano faltando!',
- 'Yearend posted!' => 'Fim do ano lan�ado!',
- 'Yearend posting failed!' => 'Lan�amento do fim do ano falhou!',
- 'Years' => 'Anos',
- 'Yes' => 'Sim',
- 'You are logged out' => 'Voc� saiu do sistema',
- 'You are posting an existing transaction!' => 'Voc� est� lan�ando uma transa��o existente!',
- 'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Voc� est� imprimindo lan�ando uma transa��o existente!',
- 'You are printing and saving an existing order' => 'Voc� est� imprimindo e salvando um pedido existente!',
- 'You are printing and saving an existing quotation' => 'Voc� est� imprimindo e salvando uma cota��o existente!',
- 'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Voc� est� imprimindo e salvando uma transa��o existente!',
- 'You are saving an existing order' => 'Voc� est� salvando um pedido existente!',
- 'You are saving an existing quotation' => 'Voc� est� salvando uma cota��o existente!',
- 'You are saving an existing transaction!' => 'Voc� est� salvando uma transa��o existente!',
- 'You did not enter a name!' => 'Voc� n�o entrou com um nome',
- 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Voc� precisa entrar um servidor e uma porta para conex�es locais e remotas!',
- 'Zip/Postal Code' => 'CEP',
- 'account cannot be set to any other type of account' => 'conta n�o pode ser configurada para qualquer outro tipo de conta',
- 'as at' => 'como em',
- 'days' => 'dias',
- 'does not exist' => 'N�o existe',
- 'done' => 'feito',
- 'ea' => 'cada',
- 'failed' => 'falhou',
- 'for' => 'para',
- 'for Period' => 'pelo per�odo',
- 'is already a member!' => 'j� � um membro!',
- 'localhost' => 'servidor local',
- 'locked!' => 'travado!',
- 'partsgroup' => 'grupodeitens',
- 'posted!' => 'lan�ado!',
- 'sent' => 'enviado',
- 'successfully created!' => 'Criado com sucesso!',
- 'successfully deleted!' => 'Apagado com sucesso!',
- 'time(s)' => 'v�z(es)',
- 'unexpected error!' => 'erro n�o esperado',
- 'website' => 'website',
- };
- 1;
|