diff options
Diffstat (limited to 'locale')
-rwxr-xr-x | locale/po/hu.po | 133 |
1 files changed, 129 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/po/hu.po b/locale/po/hu.po index 14d239c3..b2ca830d 100755 --- a/locale/po/hu.po +++ b/locale/po/hu.po @@ -1,4 +1,5 @@ -###################################################################### +# #-#-#-#-# hu.po (LedgerSMB 1.1.1) #-#-#-#-# +# ##################################################################### # LedgerSMB Small Medium Business Accounting # Copyright (c) 2003 # @@ -19,8 +20,7 @@ # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. # -####################################################################### - +# ###################################################################### msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n" @@ -385,6 +385,9 @@ msgstr "" msgid "Billing Address" msgstr "Számlázási cím" +msgid "Billion" +msgstr "milliárd" + msgid "Bin" msgstr "Raktárhely" @@ -1048,6 +1051,18 @@ msgstr "Beszerzési számla módosítása" msgid "Edit Warehouse" msgstr "Raktár módosítás" +msgid "Eight" +msgstr "nyolc" + +msgid "Eighteen" +msgstr "tizennyolc" + +msgid "Eighty" +msgstr "nyolcvan" + +msgid "Eleven" +msgstr "tizenegy" + msgid "Employee" msgstr "Alkalmazott" @@ -1141,6 +1156,15 @@ msgstr "Feb." msgid "February" msgstr "Február" +msgid "Fifteen" +msgstr "tizenöt" + +msgid "Fifty" +msgstr "ötven" + +msgid "Five" +msgstr "öt" + msgid "For" msgstr "Ismétlés" @@ -1150,6 +1174,15 @@ msgstr "Árfolyamnyereség" msgid "Foreign Exchange Loss" msgstr "Árfolyamveszteség" +msgid "Forty" +msgstr "negyven" + +msgid "Four" +msgstr "négy" + +msgid "Fourteen" +msgstr "tizennégy" + msgid "Friday" msgstr "Péntek" @@ -1252,6 +1285,9 @@ msgstr "Adatbázis helye:" msgid "Hostname missing!" msgstr "Adatbázis helye hiányzik!" +msgid "Hundred" +msgstr "száz" + msgid "IBAN" msgstr "Bank Számlaszám" @@ -1552,6 +1588,9 @@ msgstr "Módszer" msgid "Microfiche" msgstr "Mikrofilm" +msgid "Million" +msgstr "millió" + msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -1594,6 +1633,15 @@ msgstr "Következő Dátum" msgid "Next Number" msgstr "Következő szám" +msgid "Nine" +msgstr "kilenc" + +msgid "Nineteen" +msgstr "tizenkilenc" + +msgid "Ninety" +msgstr "kilencven" + msgid "No" msgstr "Nem" @@ -1699,6 +1747,9 @@ msgstr "Október" msgid "On Hand" msgstr "Készleten" +msgid "One" +msgstr "egy" + msgid "Onhand" msgstr "Ténykészlet" @@ -2317,6 +2368,15 @@ msgstr "Kapcsolat lejárt!" msgid "Setup Templates" msgstr "Sablonok beállítása" +msgid "Seven" +msgstr "hét" + +msgid "Seventeen" +msgstr "tizenhét" + +msgid "Seventy" +msgstr "hatven" + msgid "Ship" msgstr "Szállítás" @@ -2350,6 +2410,15 @@ msgstr "Hiányzó" msgid "Signature" msgstr "Aláírás" +msgid "Six" +msgstr "hat" + +msgid "Sixteen" +msgstr "tizenhat" + +msgid "Sixty" +msgstr "hatvan" + msgid "Sort by" msgstr "Rendezve" @@ -2473,6 +2542,9 @@ msgstr "Sablon elmentve!" msgid "Templates" msgstr "Sablonok" +msgid "Ten" +msgstr "tíz" + msgid "Terms" msgstr "Határidő" @@ -2488,9 +2560,21 @@ msgstr "Az alábbi cégadatbázisok üresek, és törölhetők" msgid "The following Datasets need to be updated" msgstr "Az alábbi cégadatbázisokat frissíteni kell" +msgid "Thirteen" +msgstr "tizenhárom" + +msgid "Thirty" +msgstr "harminc" + msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!" msgstr "A meglévő adatbázisok előzetes ellenőrzése. A program itt még nem töröl és nem hoz létre semmit!" +msgid "Thousand" +msgstr "ezer" + +msgid "Three" +msgstr "három" + msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" @@ -2608,9 +2692,48 @@ msgstr "Fordítás elmentve!" msgid "Trial Balance" msgstr "Főkönyvi kivonat" +msgid "Trillion" +msgstr "billió" + msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" +msgid "Twelve" +msgstr "tizenkettõ" + +msgid "Twenty" +msgstr "húsz" + +msgid "Twenty Eight" +msgstr "huszonnyolc" + +msgid "Twenty Five" +msgstr "huszonöt" + +msgid "Twenty Four" +msgstr "huszonnégy" + +msgid "Twenty Nine" +msgstr "huszonkilenc" + +msgid "Twenty One" +msgstr "huszonegy" + +msgid "Twenty Seven" +msgstr "huszonhét" + +msgid "Twenty Six" +msgstr "huszonhat" + +msgid "Twenty Three" +msgstr "huszonhárom" + +msgid "Twenty Two" +msgstr "huszonkettõ" + +msgid "Two" +msgstr "kettõ" + msgid "Type of Business" msgstr "ÜzletágTípus" @@ -2797,6 +2920,9 @@ msgstr "Nem írt be nevet!" msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!" msgstr "A helyi és távoli kapcsolat eléréséhez írjon be helyet, és portszámot!" +msgid "Zero" +msgstr "Nulla" + msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Irányítószám" @@ -2859,4 +2985,3 @@ msgstr "Váratlan hiba!" msgid "website" msgstr "honlap" - |