summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/po/es_SV.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/po/es_SV.po')
-rwxr-xr-xlocale/po/es_SV.po148
1 files changed, 144 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/po/es_SV.po b/locale/po/es_SV.po
index 986b2528..16b04cf4 100755
--- a/locale/po/es_SV.po
+++ b/locale/po/es_SV.po
@@ -1,4 +1,5 @@
-######################################################################
+# #-#-#-#-# es_SV.po (LedgerSMB 1.1.1) #-#-#-#-#
+# #####################################################################
# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
# Copyright (c) 2004
#
@@ -19,8 +20,7 @@
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
-#######################################################################
-
+# ######################################################################
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -958,6 +958,21 @@ msgstr "Editar Factura Proveedor"
msgid "Edit Warehouse"
msgstr ""
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
@@ -1048,6 +1063,18 @@ msgstr "Feb"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
msgid "For"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1084,15 @@ msgstr "Ganancia en Moneda Extranjera"
msgid "Foreign Exchange Loss"
msgstr "Pérdida en Moneda Extranjera"
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -1156,6 +1192,9 @@ msgstr "Servidor base de datos"
msgid "Hostname missing!"
msgstr "No se encuentra servidor de base de datos"
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
msgid "IBAN"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1483,9 @@ msgstr ""
msgid "Microfiche"
msgstr "Microficha"
+msgid "Million"
+msgstr "millón"
+
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -1486,6 +1528,18 @@ msgstr ""
msgid "Next Number"
msgstr ""
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -1573,6 +1627,12 @@ msgstr "Octubre"
msgid "On Hand"
msgstr "En Existencia"
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
@@ -2164,6 +2224,18 @@ msgstr ""
msgid "Setup Templates"
msgstr "Configurar Plantillas"
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
msgid "Ship"
msgstr "Envíe"
@@ -2197,6 +2269,15 @@ msgstr "Corto"
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "dieciséis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
@@ -2296,6 +2377,9 @@ msgstr "Plantilla guardada!"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
msgid "Terms"
msgstr ""
@@ -2308,9 +2392,21 @@ msgstr "Plantillas de Texto"
msgid "The following Datasets need to be updated"
msgstr "Es necesario actualizar las siguientes bases de datos"
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
msgstr "Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. Nada será creado o borrado en esta etapa!"
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
msgid "Thursday"
msgstr ""
@@ -2413,9 +2509,51 @@ msgstr ""
msgid "Trial Balance"
msgstr "Balance De Comprobación"
+msgid "Trillion"
+msgstr "billón"
+
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiún"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintiséis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrés"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidós"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
msgid "Type of Business"
msgstr ""
@@ -2596,6 +2734,9 @@ msgstr ""
msgid "You did not enter a name!"
msgstr "No introdujo un nombre!"
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr ""
@@ -2658,4 +2799,3 @@ msgstr ""
msgid "website"
msgstr "sitio web"
-