diff options
author | tetragon <tetragon@4979c152-3d1c-0410-bac9-87ea11338e46> | 2006-10-24 00:27:43 +0000 |
---|---|---|
committer | tetragon <tetragon@4979c152-3d1c-0410-bac9-87ea11338e46> | 2006-10-24 00:27:43 +0000 |
commit | 5a0a707a13fb3c15718e8140052f67d7bcb89960 (patch) | |
tree | d6b9918a11f7d957dda7b2270da4e94725e640ae | |
parent | 314625f898ab9d23b4ca39a4fcd3bb25454e8f76 (diff) |
Convert es_MX to gettext
git-svn-id: https://ledger-smb.svn.sourceforge.net/svnroot/ledger-smb/trunk@270 4979c152-3d1c-0410-bac9-87ea11338e46
-rw-r--r-- | locale/mo/es_MX/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo | bin | 0 -> 41507 bytes | |||
-rwxr-xr-x | locale/mx/COPYING | 23 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/LANGUAGE | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/Num2text | 212 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/aa | 156 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/admin | 143 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/all | 894 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/am | 284 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/ap | 210 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/ar | 210 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/arap | 51 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/arapprn | 32 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/bp | 67 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/ca | 59 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/cp | 123 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/ct | 186 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/gl | 158 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/hr | 117 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/ic | 277 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/io | 130 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/ir | 224 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/is | 235 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/jc | 92 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/locales.pl | 3 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/login | 24 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/menu | 135 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/oe | 321 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/pe | 141 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/pos | 80 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/ps | 358 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/pw | 13 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/rc | 79 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/mx/rp | 179 | ||||
-rwxr-xr-x | locale/po/es_MX.po | 2666 |
34 files changed, 2666 insertions, 5217 deletions
diff --git a/locale/mo/es_MX/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo b/locale/mo/es_MX/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..d800987c --- /dev/null +++ b/locale/mo/es_MX/LC_MESSAGES/LedgerSMB.mo diff --git a/locale/mx/COPYING b/locale/mx/COPYING deleted file mode 100755 index d4a5247f..00000000 --- a/locale/mx/COPYING +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -###################################################################### -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (c) 2001 -# -# Spanish texts (Mexico): -# -# Author: Alberto Ladron <h@grupoh.com.mx> -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -####################################################################### - diff --git a/locale/mx/LANGUAGE b/locale/mx/LANGUAGE deleted file mode 100755 index 3f5b7b63..00000000 --- a/locale/mx/LANGUAGE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Spanish/Mexico diff --git a/locale/mx/Num2text b/locale/mx/Num2text deleted file mode 100755 index c6c6d7bf..00000000 --- a/locale/mx/Num2text +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -#===================================================================== -# LedgerSMB Small Medium Business Accounting -# Copyright (C) 2002 -# -# Author: Dieter Simader -# Email: dsimader@sql-ledger.org -# Web: http://www.ledgersmb.org/ -# -# Language: Spanish -# Contributors: John Christian Stoddart -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -#====================================================================== - - -sub init { - my $self = shift; - - %{ $self->{numbername} } = - (0 => 'cero', - 1 => 'un', - '1o' => 'uno', - 2 => 'dos', - 3 => 'tres', - 4 => 'cuatro', - 5 => 'cinco', - 6 => 'seis', - 7 => 'siete', - 8 => 'ocho', - 9 => 'nueve', - 10 => 'diez', - 11 => 'once', - '11o' => 'once', - 12 => 'doce', - 13 => 'trece', - 14 => 'catorce', - 15 => 'quince', - 16 => 'dieciséis', - 17 => 'diecisiete', - 18 => 'dieciocho', - 19 => 'diecinueve', - 20 => 'veinte', - 21 => 'veintiún', - '21o' => 'veintiuno', - 22 => 'veintidós', - 23 => 'veintitrés', - 24 => 'veinticuatro', - 25 => 'veinticinco', - 26 => 'veintiséis', - 27 => 'veintisiete', - 28 => 'veintiocho', - 29 => 'veintinueve', - 30 => 'treinta', - 40 => 'cuarenta', - 50 => 'cincuenta', - 60 => 'sesenta', - 70 => 'setenta', - 80 => 'ochenta', - 90 => 'noventa', - 500 => 'quinientos', - 700 => 'setecientos', - 900 => 'novecientos', - 10**2 => 'ciento', - 10**3 => 'mil', - 10**6 => 'millón', - 10**12 => 'billón', - ); - -} - - -sub num2text { - my ($self, $amount) = @_; - - return $self->{numbername}{0} unless $amount; - - my @textnumber = (); - - # split amount into chunks of 3 - my @num = reverse split //, abs($amount); - my @numblock = (); - my $stripun = 0; - my @a = (); - my $i; - - while (@num) { - @a = (); - for (1 .. 3) { - push @a, shift @num; - } - push @numblock, join / /, reverse @a; - } - - # special case for 1000 - if ($numblock[1] eq '1' && $numblock[0] gt '000') { - # remove first array element from textnumber - $stripun = 1; - } - - while (@numblock) { - - $i = $#numblock; - @num = split //, $numblock[$i]; - - $numblock[$i] *= 1; - - if ($numblock[$i] == 0) { - pop @numblock; - next; - } - - if ($numblock[$i] > 99) { - if ($num[0] == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{10**2}; - } else { - # special case for 500, 700, 900 - if (grep /$num[0]/, (5,7,9)) { - push @textnumber, $self->{numbername}{"${num[0]}00"}; - - } else { - - # the one from hundreds, append cientos - push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]}.$self->{numbername}{10**2}.'s'; - - } - } - - # reduce numblock - $numblock[$i] -= $num[0] * 100; - } - - if ($numblock[$i] > 9) { - # tens - push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i], $i); - } elsif ($numblock[$i] > 0) { - # ones - $num = $numblock[$i]; - $num .= 'o' if ($num == 1 && $i == 0); - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } - - # add thousand, million - if ($i) { - $num = 10**($i * 3); - if ($numblock[$i] > 1) { - if ($i == 2 || $i == 4) { - $a = $self->{numbername}{$num}."es"; - $a =~ s/ó/o/; - push @textnumber, $a; - } elsif ($i == 3) { - $num = 10**($i * 2); - $a = "$self->{10**3} $self->{numbername}{$num}"."es"; - $a =~ s/ó/o/; - push @textnumber, $a; - } else { - if ($i == 1) { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}.'s'; - } - } - } else { - push @textnumber, $self->{numbername}{$num}; - } - } - - pop @numblock; - - } - - shift @textnumber if $stripun; - - join ' ', @textnumber; - -} - - -sub format_ten { - my ($self, $amount, $i) = @_; - - my $textnumber = ""; - my @num = split //, $amount; - - if ($amount > 30) { - $textnumber = $self->{numbername}{$num[0]*10}; - $amount = $num[1]; - } else { - $amount .= 'o' if ($num[1] == 1 && $i == 0); - $textnumber = $self->{numbername}{$amount}; - $amount = 0; - } - - $textnumber .= " y ".$self->{numbername}{$amount} if $amount; - - $textnumber; - -} - - -1; - diff --git a/locale/mx/aa b/locale/mx/aa deleted file mode 100755 index a16ded83..00000000 --- a/locale/mx/aa +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'CxP pendientes', - 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP', - 'AP Transactions' => 'Movimientos de CxP', - 'AR Outstanding' => 'CxC pendientes', - 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC', - 'AR Transactions' => 'Movimientos de Ctas. x cobrar', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add AP Transaction' => 'Nueva Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Nueva Asiento de CxC', - 'Amount' => 'Importe', - 'Amount Due' => 'Saldo', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el movimiento!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!', - 'Check' => 'Cheque', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Abono', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de pago', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta fecha de vencimiento!', - 'Edit AP Transaction' => 'Modificar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Modificar Asiento de CxC', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Exch' => 'T. de C.', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'Id.', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Month' => 'Mes', - 'No.' => 'Num.', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Cobro', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de venta.', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Ship via' => 'Enviar por', - 'Shipping Point' => 'Punto de envío', - 'Source' => 'Referencia', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'Till' => 'Hasta', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Movimiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Movimiento registrado!', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de compra.', - 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Si', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'post' => 'post', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'movimiento_cxp' => 'ap_transaction', - 'movimiento_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'factura_de_venta_' => 'sales_invoice_', - 'enviar_a' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/admin b/locale/mx/admin deleted file mode 100755 index 696b8172..00000000 --- a/locale/mx/admin +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Access Control' => 'Control de acceso', - 'Accounting' => 'Contabilidad', - 'Add User' => 'Nuevo usuario', - 'Address' => 'Dirección', - 'Administration' => 'Administración', - 'Administrator' => 'Administrador', - 'All Datasets up to date!' => '¡Todos los conjunto de datos están actualizados!', - 'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear el archivo de bloqueo!', - 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador', - 'Change Password' => 'Cambiar contraseña', - 'Click on login name to edit!' => '¡Seleccione el nombre del usuario que desea modificar!', - 'Company' => 'Empresa', - 'Confirm' => '¡Confirmar', - 'Connect to' => 'Conectar a', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Create Chart of Accounts' => 'Crear catálogo de cuentas', - 'Create Dataset' => 'Crear conjunto de datos', - 'DBI not installed!' => '¡DBI no está instalado!', - 'Database' => 'Base de datos', - 'Database Administration' => 'Administración de base de datos', - 'Database Driver not checked!' => '¡No selecciono un manejador de bases de datos!', - 'Database User missing!' => '¡Falta el usuario de base de datos!', - 'Dataset' => 'Conjunto de datos', - 'Dataset missing!' => '¡Falta el conjunto de datos!', - 'Dataset updated!' => '¡Conjunto de datos actualizado!', - 'Date Format' => 'Formato de fecha', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Dataset' => 'Borrar conjunto de datos', - 'Directory' => 'Directorio', - 'Driver' => 'Manejador', - 'Dropdown Limit' => 'Limite en listas desplegables', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'Edit User' => 'Modificar usuario', - 'Existing Datasets' => 'Conjuntos de datos existentes', - 'Fax' => 'Fax', - 'Host' => 'Servidor', - 'Hostname missing!' => '¡Falta el nombre del servidor', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Lock System' => 'Bloquear el sistema', - 'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!', - 'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!', - 'Login' => 'Entrada al sistema', - 'Login name missing!' => '¡Falta el nombre del usuario!', - 'Logout' => 'Salida del sistema', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Menu Width' => 'Anchura del menú', - 'Multibyte Encoding' => 'Codificación multibyte', - 'Name' => 'Nombre', - 'New Templates' => 'Nuevas plantillas', - 'No Database Drivers available!' => '¡No hay manejadores de bases de datos disponibles!', - 'No Dataset selected!' => '¡No ha seleccionado el conjunto de datos!', - 'Nothing to delete!' => '¡Nada que borrar!', - 'Number Format' => 'Formato de número', - 'Oracle Database Administration' => 'Administración de base de datos Oracle', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!', - 'Passwords do not match!' => '¡Contraseñas son incorrectas!', - 'Pg Database Administration' => 'Administración de base de datos PostgreSQL', - 'PgPP Database Administration' => 'Administración de base de datos PgPP', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Port' => 'Puerto', - 'Port missing!' => '¡Falta el puerto!', - 'Printer' => 'Impresora', - 'Save' => 'Guardar', - 'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!', - 'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!', - 'Setup Templates' => 'Plantillas de inicio', - 'Signature' => 'Firma', - 'Stylesheet' => 'Hoja de estilos', - 'Supervisor' => 'Supervisor', - 'Templates' => 'Plantillas', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Los siguientes conjuntos de datos no están en uso y pueden ser borrados', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Es necesario actualizar los siguientes conjuntos de datos', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificación preliminar de fuentes existentes. ¡Nada será creado o borrado en esta etapa!', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para agregar un usuario a un grupo, selecciónelo, cambie el nombre de usuario y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas variables se guardará con el nuevo nombre de usuario.', - 'Unlock System' => 'Desbloquear el sistema', - 'Update Dataset' => 'Actualizar conjunto de datos', - 'Use Templates' => 'Usar Plantillas', - 'User' => 'Usuario', - 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!', - 'User saved!' => '¡Usuario guardado!', - 'Version' => 'Versión', - 'You are logged out' => '¡Ud. está desconectado del sistema!', - 'does not exist' => 'no existe', - 'is already a member!' => '¡ya es miembro!', - 'localhost' => 'localhost', - 'locked!' => '¡bloqueado!', - 'successfully created!' => '¡creado con éxito!', - 'successfully deleted!' => '¡borrado con éxito!', - 'website' => 'sitio web', -}; - -$self{subs} = { - 'add_user' => 'add_user', - 'adminlogin' => 'adminlogin', - 'change_admin_password' => 'change_admin_password', - 'change_password' => 'change_password', - 'check_password' => 'check_password', - 'continue' => 'continue', - 'create_dataset' => 'create_dataset', - 'dbcreate' => 'dbcreate', - 'dbdelete' => 'dbdelete', - 'dbdriver_defaults' => 'dbdriver_defaults', - 'dbselect_source' => 'dbselect_source', - 'dbupdate' => 'dbupdate', - 'delete' => 'delete', - 'delete_dataset' => 'delete_dataset', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'getpassword' => 'getpassword', - 'list_users' => 'list_users', - 'lock_system' => 'lock_system', - 'login' => 'login', - 'login_name' => 'login_name', - 'logout' => 'logout', - 'oracle_database_administration' => 'oracle_database_administration', - 'pg_database_administration' => 'pg_database_administration', - 'pgpp_database_administration' => 'pgpp_database_administration', - 'save' => 'save', - 'unlock_system' => 'unlock_system', - 'update_dataset' => 'update_dataset', - 'nuevo_usuario' => 'add_user', - 'cambiar_la_contraseña_del_administrador' => 'change_admin_password', - 'cambiar_contraseña' => 'change_password', - 'continuar' => 'continue', - 'crear_conjunto_de_datos' => 'create_dataset', - 'borrar' => 'delete', - 'borrar_conjunto_de_datos' => 'delete_dataset', - 'bloquear_el_sistema' => 'lock_system', - 'entrada_al_sistema' => 'login', - 'salida_del_sistema' => 'logout', - 'administración_de_base_de_datos_oracle' => 'oracle_database_administration', - 'administración_de_base_de_datos_postgresql' => 'pg_database_administration', - 'administración_de_base_de_datos_pgpp' => 'pgpp_database_administration', - 'guardar' => 'save', - 'desbloquear_el_sistema' => 'unlock_system', - 'actualizar_conjunto_de_datos' => 'update_dataset', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/all b/locale/mx/all deleted file mode 100755 index e2407da1..00000000 --- a/locale/mx/all +++ /dev/null @@ -1,894 +0,0 @@ -# These are all the texts to build the translations files. -# to build unique strings edit the module files instead -# this file is just a shortcut to build strings which are the same - -$self{texts} = { - 'A' => 'E', - 'AP' => 'Ctas. x pagar', - 'AP Aging' => 'Vencimiento CxP', - 'AP Outstanding' => 'CxP pendientes', - 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP', - 'AP Transactions' => 'Movimientos de CxP', - 'AR' => 'Ctas. x cobrar', - 'AR Aging' => 'Vencimiento CxC', - 'AR Outstanding' => 'CxC pendientes', - 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC', - 'AR Transactions' => 'Movimientos de Ctas. x cobrar', - 'AR/AP' => '', - 'About' => 'Acerca de', - 'Above' => 'Sobre de', - 'Access Control' => 'Control de acceso', - 'Access Denied!' => '', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Account Number' => 'Número de cuenta', - 'Account Number missing!' => '¡Falta el número de cuenta!', - 'Account Type' => 'Tipo de cuenta', - 'Account Type missing!' => '¡Falta el tipo de cuenta!', - 'Account deleted!' => '¡Cuenta eliminada!', - 'Account does not exist!' => '¡El número de cuenta no existe!', - 'Account saved!' => 'Cuenta guardada!', - 'Accounting' => 'Contabilidad', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Accounts' => 'Cuentas', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Activate Audit trail' => 'Activar pistas de auditoría', - 'Activate Audit trails' => 'Activar pistas de auditoría', - 'Active' => 'Activa', - 'Add' => 'Crear', - 'Add AP Transaction' => 'Nueva Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Nueva Asiento de CxC', - 'Add Account' => 'Nueva cuenta', - 'Add Assembly' => 'Nuevo ensamblaje', - 'Add Business' => 'Nuevo negocio', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Nuevo movimiento de transferencia', - 'Add Customer' => 'Nuevo cliente', - 'Add Deduction' => 'Nueva deducción', - 'Add Department' => 'Nuevo departamento', - 'Add Employee' => 'Nuevo empleado', - 'Add Exchange Rate' => 'Nuevo tipo de cambio', - 'Add GIFI' => 'Nuevo GIFI', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Nuevo movimiento de mayor', - 'Add Group' => 'Nuevo grupo', - 'Add Job' => '', - 'Add Labor/Overhead' => 'Nueva mano de obra/indirecto', - 'Add Language' => 'Nuevo lenguaje', - 'Add POS Invoice' => 'Nueva factura de Pto. de Vta.', - 'Add Part' => 'Nueva parte', - 'Add Pricegroup' => 'Nuevo grupo de precios', - 'Add Project' => 'Nuevo proyecto', - 'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra', - 'Add Quotation' => 'Nueva cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización', - 'Add SIC' => 'Nuevo SIC', - 'Add Sales Invoice' => 'Nueva factura de venta', - 'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta', - 'Add Service' => 'Nuevo servicio', - 'Add Timecard' => '', - 'Add Transaction' => 'Nuevo movimiento', - 'Add User' => 'Nuevo usuario', - 'Add Vendor' => 'Nuevo proveedor', - 'Add Vendor Invoice' => 'Nueva factura de compra', - 'Add Warehouse' => 'Nuevo almacén', - 'Address' => 'Dirección', - 'Administration' => 'Administración', - 'Administrator' => 'Administrador', - 'After Deduction' => 'Después de deducciones', - 'All' => 'Todos', - 'All Accounts' => 'Todas las cuentas', - 'All Datasets up to date!' => '¡Todos los conjunto de datos están actualizados!', - 'All Items' => 'Todas las partidas', - 'Allowances' => 'Prestaciones', - 'Amount' => 'Importe', - 'Amount Due' => 'Saldo', - 'Amount missing!' => '¡Falta el importe!', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la factura No.:', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la orden No.:', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la cotización No.:', - 'Are you sure you want to delete Timecard for' => '', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar las entradas seleccionadas de la fila?', - 'Assemblies' => 'Ensamblajes', - 'Assemblies restocked!' => 'Ensamblajes inventariados!', - 'Assembly' => 'Ensamblaje', - 'Assembly stocked!' => '', - 'Asset' => 'Activo', - 'Attachment' => 'Anexo', - 'Audit Control' => 'Control de auditoría', - 'Audit trail disabled' => 'Pistas de auditoría desactivadas', - 'Audit trail enabled' => 'Pistas de auditoría activadas', - 'Audit trail removed up to' => 'Pistas de auditoría eliminadas hasta', - 'Audit trails disabled' => 'Pistas de auditoría desactivadas', - 'Audit trails enabled' => 'Pistas de auditoría activadas', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Average Cost' => '', - 'Avg Cost' => '', - 'BIC' => 'BIC', - 'BOM' => 'L. de Emp.', - 'Backup' => 'Respaldo', - 'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a', - 'Balance' => 'Saldo', - 'Balance Sheet' => 'Balance general', - 'Based on' => 'Basado en', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Before Deduction' => 'Antes de deducciones', - 'Beginning Balance' => 'Balance inicial', - 'Below' => 'Debajo de', - 'Billing Address' => 'Dirección de facturación', - 'Bin' => 'Ubicación', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Bin Lists' => 'Listas de ubicaciones', - 'Books are open' => 'Los libros están abiertos', - 'Break' => 'Romper', - 'Business' => 'Negocio', - 'Business Number' => 'RFC', - 'Business deleted!' => 'Negocio borrado', - 'Business saved!' => '¡Negocio guardado!', - 'C' => 'C', - 'COGS' => 'Costo de Ventas', - 'COGS account does not exist!' => '', - 'Cannot add timecard for a completed job!' => '', - 'Cannot change timecard for a completed job!' => '', - 'Cannot create Assembly' => '', - 'Cannot create Labor' => '', - 'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear el archivo de bloqueo!', - 'Cannot create Part' => '', - 'Cannot create Service' => '', - 'Cannot delete Timecard!' => '', - 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!', - 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!', - 'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por defecto!', - 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', - 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!', - 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar la orden!', - 'Cannot delete quotation!' => '¡No se puede borrar la cotización!', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el movimiento!', - 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el proveedor!', - 'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el pago!', - 'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el recibo!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura para un periodo cerrado!', - 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!', - 'Cannot remove files!' => '¡No se pueden borrar los archivos!', - 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!', - 'Cannot save defaults!' => '¡No se pueden borrar los defults!', - 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar la orden!', - 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar preferencias!', - 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!', - 'Cannot save timecard for a closed period!' => '', - 'Cannot save timecard!' => '', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => '¡No se puede configurar una cuenta para mas de una de las opciones (AR, AP o IC)', - 'Cannot set multiple options for' => 'No se pueden configurar opciones múltiples para', - 'Cannot set multiple options for Item' => '', - 'Cannot stock Assembly!' => '', - 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se puede guardar e ensamblaje!', - 'Cash' => 'Bancos', - 'Cc' => 'Cc', - 'Change' => 'Cambiar', - 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador', - 'Change Password' => 'Cambiar contraseña', - 'Charge' => '', - 'Chart of Accounts' => 'Catálogo de cuentas', - 'Check' => 'Cheque', - 'Check Inventory' => 'Verificar inventario', - 'Checks' => 'Cheques', - 'City' => 'Cuidad', - 'Cleared' => 'Aclarado', - 'Click on login name to edit!' => '¡Seleccione el nombre del usuario que desea modificar!', - 'Clocked' => '', - 'Close Books up to' => 'Cerrar libros al', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Code' => 'Código', - 'Code missing!' => '¡Falta el código!', - 'Company' => 'Empresa', - 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', - 'Compare to' => 'Comparar al', - 'Completed' => '', - 'Components' => 'Componentes', - 'Confirm' => '¡Confirmar', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Connect to' => 'Conectar a', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Contra' => 'Contra', - 'Copies' => 'Copias', - 'Copy to COA' => 'Copiar al cat. de ctas.', - 'Cost' => 'Costo', - 'Cost Center' => 'Centro de costos', - 'Could not save pricelist!' => '¡No se pudo guradar lista de precios!', - 'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!', - 'Could not transfer Inventory!' => '¡No se pudo transferir el inventario', - 'Country' => 'País', - 'Create Chart of Accounts' => 'Crear catálogo de cuentas', - 'Create Dataset' => 'Crear conjunto de datos', - 'Credit' => 'Abono', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Current Earnings' => 'Resultado', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer History' => 'Historia del cliente', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!', - 'Customers' => 'Clientes', - 'DBI not installed!' => '¡DBI no está instalado!', - 'DOB' => 'Fecha de Nacimiento', - 'Database' => 'Base de datos', - 'Database Administration' => 'Administración de base de datos', - 'Database Driver not checked!' => '¡No selecciono un manejador de bases de datos!', - 'Database Host' => 'Servidor de base de datos', - 'Database User missing!' => '¡Falta el usuario de base de datos!', - 'Dataset' => 'Conjunto de datos', - 'Dataset is newer than version!' => '¡El conjunto de datos es mas reciente que la versión del programa!', - 'Dataset missing!' => '¡Falta el conjunto de datos!', - 'Dataset updated!' => '¡Conjunto de datos actualizado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Format' => 'Formato de fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de pago', - 'Date Received' => 'Fecha de recibo', - 'Date missing!' => '¡Falta la fecha!', - 'Date received missing!' => '¡Falta la fecha de recibo!', - 'Date worked' => '', - 'Day' => '', - 'Day(s)' => '', - 'Days' => '', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Decimalplaces' => 'No. de decimales', - 'Decrease' => 'Reducción', - 'Deduct after' => 'Deducir después', - 'Deduction deleted!' => '¡Deducción borrada!', - 'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!', - 'Deductions' => 'Decucciones', - 'Default Template' => '', - 'Defaults' => 'Defaults', - 'Defaults saved!' => '¡Defaults guardados!', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Account' => 'Borrar cuenta', - 'Delete Dataset' => 'Borrar conjunto de datos', - 'Delete Schedule' => '', - 'Deleting a language will also delete the templates for the language' => '', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Departamento', - 'Department deleted!' => '¡Departamento borrado!', - 'Department saved!' => '¡Departamento guardado!', - 'Departments' => 'Departamentos', - 'Deposit' => 'Depósito', - 'Description' => 'Descripción', - 'Description Translations' => 'Traducciones de la descripción', - 'Description missing!' => '¡Falta la descripción!', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Difference' => 'Diferencia', - 'Directory' => 'Directorio', - 'Discount' => 'Descuento', - 'Done' => 'Listo', - 'Drawing' => 'Plano', - 'Driver' => 'Manejador', - 'Dropdown Limit' => 'Limite en listas desplegables', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta fecha de vencimiento!', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail Statement to' => 'Enviar estado de cuenta por correo-e a', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'E-mail message' => '', - 'E-mailed' => 'Enviado por correo-e', - 'Edit' => 'Modificar', - 'Edit AP Transaction' => 'Modificar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Modificar Asiento de CxC', - 'Edit Account' => 'Modificar cuenta', - 'Edit Assembly' => 'Modificar ensamblaje', - 'Edit Business' => 'Modificar negocio', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modificar transferencia', - 'Edit Customer' => 'Modificar cliente', - 'Edit Deduction' => 'Modificar deducción', - 'Edit Department' => 'Modificar departamento', - 'Edit Description Translations' => 'Modificar traducciones de descripción', - 'Edit Employee' => 'Modificar empleado', - 'Edit GIFI' => 'Modificar GIFI', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modificar movimiento de mayor', - 'Edit Group' => 'Modificar grupo', - 'Edit Job' => '', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Modificar mano de obra/indirecto', - 'Edit Language' => 'Modificar lenguaje', - 'Edit POS Invoice' => 'Modificar ticket', - 'Edit Part' => 'Modificar parte', - 'Edit Preferences for' => 'Modificar preferencias para', - 'Edit Pricegroup' => 'Modificar precio de grupo', - 'Edit Project' => 'Modificar proyecto', - 'Edit Purchase Order' => 'Modificar orden de compra', - 'Edit Quotation' => 'Modificar cotización', - 'Edit Request for Quotation' => 'Modificar solicitud de cotización', - 'Edit SIC' => 'Modificar SIC', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modificar factura de venta', - 'Edit Sales Order' => 'Modificar orden de venta', - 'Edit Service' => 'Modificar servicio', - 'Edit Template' => 'Modificar plantilla', - 'Edit Timecard' => '', - 'Edit User' => 'Modificar usuario', - 'Edit Vendor' => 'Modificar proveedor', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Modificar factura de compra', - 'Edit Warehouse' => 'Modificar almacén', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Employee Name' => 'Nombre del empleado', - 'Employee Number' => 'Número de Empleado', - 'Employee deleted!' => '¡Empleado borrado!', - 'Employee pays' => 'El empleado paga', - 'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!', - 'Employees' => 'Empleados', - 'Employer' => 'Patrón', - 'Employer pays' => 'El patrón paga', - 'Enddate' => 'Fecha final', - 'Ends' => '', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activar la reversión de movimientos para todas las fechas', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Proporcionar hasta tres letras separadas por dos puntos (ej.: MXP:USD) para las monedas local y extranjeras', - 'Equity' => 'Capital', - 'Every' => '', - 'Excempt age <' => 'Edad de Excención <', - 'Exch' => 'T. de C.', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Existing Datasets' => 'Conjuntos de datos existentes', - 'Expense' => 'Egreso', - 'Expense account does not exist!' => '', - 'Expense/Asset' => 'Egreso/Activo', - 'Extended' => 'Extendido', - 'FX' => 'FX', - 'Failed to save order!' => '', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'For' => '', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Utilidad cambiaria', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Perdida cambiaria', - 'Friday' => '', - 'From' => 'De', - 'From Warehouse' => '', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'GIFI deleted!' => '¡GIFI borrado!', - 'GIFI missing!' => '¡Falta el código GIFI', - 'GIFI saved!' => '¡GIFI guardado!', - 'GL' => '', - 'GL Reference Number' => '', - 'GL Transaction' => 'Movimiento de mayor', - 'General Ledger' => 'Mayor', - 'Generate' => '', - 'Generate Orders' => '', - 'Generate Purchase Orders' => '', - 'Generate Purchase Orders from Sales Order' => '', - 'Generate Sales Order' => '', - 'Generate Sales Order from Purchase Orders' => '', - 'Generate Sales Orders' => '', - 'Goods & Services' => 'Partes y servicios', - 'Group' => 'Grupo', - 'Group Items' => 'Componentes de grupo', - 'Group Translations' => 'Traducciones de grupo', - 'Group deleted!' => '¡Grupo borrado!', - 'Group missing!' => '¡Falta el grupo!', - 'Group saved!' => '¡Grupo guardado!', - 'Groups' => 'Grupos', - 'HR' => 'RH', - 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML', - 'Heading' => 'Encabezado', - 'History' => 'Historia', - 'Home Phone' => 'Teléfono de casa', - 'Host' => 'Servidor', - 'Hostname missing!' => '¡Falta el nombre del servidor', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'Id.', - 'Image' => 'Imagen', - 'In-line' => 'En linea', - 'Inactive' => '', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluír la diferencia por tipo de cambio', - 'Include Payment' => '', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en listas desplegables', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Income Statement' => 'Estado de resultados', - 'Income account does not exist!' => '', - 'Incorrect Dataset version!' => '¡La Versión del conjunto de datos es incorrecta!', - 'Increase' => 'Aumento', - 'Individual Items' => 'Artículos individuales', - 'Internal Notes' => 'Notas internas', - 'Inventory' => 'Inventario', - 'Inventory account does not exist!' => '', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar el ensamblaje a obsoleto!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar esta parte a obsoleta!', - 'Inventory saved!' => '¡Existencias guardadas!', - 'Inventory transferred!' => '¡Existencias transferidas!', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!', - 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', - 'Invoices' => 'Facturas', - 'Is this a summary account to record' => 'Es ésta una cuenta de resumen a registrar', - 'Item already on pricelist!' => '¡Artículo está incluido en la lista de precios!', - 'Item deleted!' => '¡Articulo borrado!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!', - 'Items' => 'Partidas', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Job' => '', - 'Job Name' => '', - 'Job Number' => '', - 'Job Number missing!' => '', - 'Job deleted!' => '', - 'Job saved!' => '', - 'Jobs' => '', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX', - 'Labor Code' => '', - 'Labor/Overhead' => 'Mano de obra/Indirecto', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Language deleted!' => '¡Lenguaje borrado!', - 'Language saved!' => '¡Lenguaje guardado!', - 'Languages' => 'Lenguajes', - 'Languages not defined!' => '¡Lenguajes no definido!', - 'Last Cost' => '', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos números y cuentas de default', - 'Lead' => '', - 'Leadtime' => 'Duración del proceso', - 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos de servidor y puerto vacíos a menos que quiera hacer una conexión remota', - 'Liability' => 'Pasivo', - 'Licensed to' => 'Licenciado a', - 'Line Total' => 'Existencia', - 'Link' => 'Enlace', - 'Link Accounts' => 'Enlazar cuentas', - 'List' => 'Lista', - 'List Accounts' => 'Enlistar cuentas', - 'List Businesses' => 'Enlistar negocios', - 'List Departments' => 'Enlistar departamentos', - 'List GIFI' => 'Enlistar GIFI', - 'List Languages' => 'Enlistar lenguajes', - 'List Price' => 'Precio de lista', - 'List Projects' => 'Enlistar proyectos', - 'List SIC' => 'Enlistar SIC', - 'List Transactions' => 'Enlistar movimientos', - 'List Warehouses' => 'Enlistar almacenes', - 'Lock System' => 'Bloquear el sistema', - 'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!', - 'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!', - 'Login' => 'Entrada al sistema', - 'Login name missing!' => '¡Falta el nombre del usuario!', - 'Logout' => 'Salida del sistema', - 'Make' => 'Marca', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'Marked entries printed!' => '¡Entradas seleccionadas impresas!', - 'Markup' => 'Marcar', - 'Maximum' => 'Máximo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Menu Width' => 'Anchura del menú', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Method' => 'Método', - 'Microfiche' => 'Microficha', - 'Model' => 'Modelo', - 'Monday' => '', - 'Month' => 'Mes', - 'Month(s)' => '', - 'Months' => '', - 'Multibyte Encoding' => 'Codificación multibyte', - 'N/A' => 'N/A', - 'Name' => 'Nombre', - 'Name missing!' => '¡Falta el nombre!', - 'New Templates' => 'Nuevas plantillas', - 'New Window' => 'Nueva Ventana', - 'Next' => '', - 'Next Date' => '', - 'Next Number' => '', - 'No' => 'No', - 'No Database Drivers available!' => '¡No hay manejadores de bases de datos disponibles!', - 'No Dataset selected!' => '¡No ha seleccionado el conjunto de datos!', - 'No Employees on file!' => '', - 'No Labor codes on file!' => '', - 'No email address for' => 'Falta dirección de correo-e para', - 'No open Jobs!' => '', - 'No open Projects!' => '', - 'No.' => 'Num.', - 'Non-taxable' => 'Exento', - 'Non-taxable Purchases' => 'Compras exentas', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventas exentas', - 'Non-tracking Items' => '', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing entered!' => '¡No se suministro nada!', - 'Nothing selected!' => '¡No se seleccionó nada!', - 'Nothing to delete!' => '¡Nada que borrar!', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'Nothing to transfer!' => '¡Nada que transferir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Number Format' => 'Formato de número', - 'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón', - 'O' => 'A', - 'OH' => '', - 'Obsolete' => 'Obsoleto', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'On Hand' => 'Existencias', - 'Open' => 'Abierto', - 'Oracle Database Administration' => 'Administración de base de datos Oracle', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Date' => 'Fecha de la orden', - 'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!', - 'Order Entry' => 'Ordenes', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!', - 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!', - 'Order generation failed!' => '', - 'Order saved!' => '¡Orden guardada!', - 'Orders generated!' => '', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'Out of balance transaction!' => '¡Movimiento desbalanceado!', - 'Out of balance!' => '¡Desbalanceado!', - 'Outstanding' => 'Pendiente', - 'PDF' => 'PDF', - 'PO Number' => '', - 'POS' => 'Pto. de Vta.', - 'POS Invoice' => 'Ticket', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!', - 'Packing Lists' => 'Listas de empaque', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Part' => 'Parte', - 'Part Number' => '', - 'Partnumber' => 'Número de Parte', - 'Parts' => 'Partes', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!', - 'Password does not match!' => '¡Contraseña incorrecta!', - 'Passwords do not match!' => '¡Contraseñas son incorrectas!', - 'Payables' => 'Por Pagar', - 'Payment' => 'Pago', - 'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!', - 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Payments posted!' => '', - 'Payroll Deduction' => 'Deducciones de nómina', - 'Period' => 'Período', - 'Pg Database Administration' => 'Administración de base de datos PostgreSQL', - 'PgPP Database Administration' => 'Administración de base de datos PgPP', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Pick Lists' => 'Listas de Selección', - 'Port' => 'Puerto', - 'Port missing!' => '¡Falta el puerto!', - 'Pos' => '', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Posted!' => '¡Registrado!', - 'Posting' => '', - 'Posting failed!' => '', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Preferences' => 'Preferencias', - 'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!', - 'Prepayment' => 'Prepago', - 'Price' => 'Precio', - 'Pricegroup' => 'Grupo de precios', - 'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de precios borrado!', - 'Pricegroup missing!' => '¡Falta el grupo de precios!', - 'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de precios guardado!', - 'Pricegroups' => 'Grupos de precios', - 'Pricelist' => 'Lista de Precios', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Print and Post as new' => '', - 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', - 'Print and Save as new' => '', - 'Print and post as new' => '', - 'Print and save as new' => '', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Printer' => 'Impresora', - 'Printing' => '', - 'Printing ... ' => 'Imprimiendo ...', - 'Process Transactions' => '', - 'Production' => '', - 'Profit Center' => 'Centro de Ingresos', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project Description Translations' => 'Traducciones de descripción de proyecto', - 'Project Name' => '', - 'Project Number' => 'Número de proyecto', - 'Project Number missing!' => 'Falta número de proyecto', - 'Project Transactions' => 'Movimientos de proyecto', - 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Project saved!' => '¡Proyecto registrado!', - 'Project/Job Name' => '', - 'Project/Job Number' => '', - 'Projects' => 'Proyectos', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Purchase Order Number' => 'Número de Orden de Compra', - 'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La cantidad excede al inventario disponible!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation ' => 'Cotización ', - 'Quotation Date' => 'Fecha de cotización', - 'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!', - 'Quotation Number' => 'Número de cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!', - 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'R' => 'C', - 'RFQ' => 'Sol. de Cot.', - 'RFQ ' => 'Sol. de Cot. ', - 'RFQ Number' => 'Número de Sol. de Cot.', - 'RFQs' => 'Sols. de Cots.', - 'ROP' => 'Pto. de Reord.', - 'Rate' => 'Tarifa', - 'Rate missing!' => '¡Falta la tarifa!', - 'Recd' => 'Recb.', - 'Receipt' => 'Cobro', - 'Receipt posted!' => '¡Cobro registrado!', - 'Receipts' => 'Cobros', - 'Receivables' => 'Por cobrar', - 'Receive' => 'Recibir', - 'Receive Merchandise' => 'Recibir mercancía', - 'Reconciliation' => 'Conciliación', - 'Reconciliation Report' => 'Reporte de conciliación', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Recurring Transaction' => '', - 'Recurring Transactions' => '', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Remove' => 'Eliminar', - 'Remove Audit trail up to' => 'Eliminar pistas de auditoría hasta', - 'Remove Audit trails up to' => 'Eliminar pistas de auditoría hasta', - 'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de fila eliminados!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminado entradas seleccionadas de la fila ...', - 'Repeat' => '', - 'Report for' => 'Reporte para', - 'Reports' => 'Reportes', - 'Req' => '', - 'Request for Quotation' => 'Solicitud de cotización', - 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de cotización', - 'Required by' => 'Vencimiento', - 'Retained Earnings' => 'Resultado', - 'Role' => 'Rol', - 'S' => 'V', - 'SIC' => 'SIC', - 'SIC deleted!' => '¡SIC borrado!', - 'SIC saved!' => '¡SIC guardado!', - 'SKU' => 'SKU', - 'SSN' => 'RIF', - 'Sale' => 'Venta', - 'Sales' => 'Ventas', - 'Sales Invoice' => 'Factura de venta', - 'Sales Invoice ' => 'Factura de venta ', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de venta.', - 'Sales Invoice/AR Transaction Number' => '', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de venta', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Sales Order Number' => 'N°de Pedido', - 'Sales Orders' => 'Ordenes de venta', - 'Sales Quotation Number' => 'N°de Cotización de venta', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Saturday' => '', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios', - 'Save Schedule' => '', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Save to File' => 'Guardar en un archivo', - 'Saving' => '', - 'Schedule' => '', - 'Scheduled' => '', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Search' => 'Buscar', - 'Select' => 'Seleccionar', - 'Select Customer' => '', - 'Select Vendor' => '', - 'Select a Printer!' => '', - 'Select a printer!' => '', - 'Select all' => 'Seleccionar todo', - 'Select from one of the items below' => 'Seleccione uno de los siguientes artículos', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select items' => '', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sell' => 'Vender', - 'Sell Price' => 'Precio de venta', - 'Send by E-Mail' => 'Enviar por correo-e', - 'Sending' => '', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Núm. de serie', - 'Serial Number' => 'Número de serie', - 'Service' => 'Servicio', - 'Service Code' => '', - 'Service/Labor Code' => '', - 'Services' => 'Servicios', - 'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!', - 'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!', - 'Setup Templates' => 'Plantillas de inicio', - 'Ship' => 'Enviar', - 'Ship Merchandise' => 'Enviar mercancías', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Ship via' => 'Enviar por', - 'Shipping' => 'Envío', - 'Shipping Address' => 'Dirección de envío', - 'Shipping Date' => 'Fecha de envío', - 'Shipping Date missing!' => '¡Falta la fecha de envío!', - 'Shipping Point' => 'Punto de envío', - 'Short' => 'Corto', - 'Signature' => 'Firma', - 'Source' => 'Referencia', - 'Spoolfile' => 'Archivo de fila de impresión', - 'Standard' => 'Estándar', - 'Standard Industrial Codes' => 'Standard Industrial Codes', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'State' => 'Estado', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Statement' => 'Estado de cuenta', - 'Statement Balance' => 'Saldo bancario', - 'Statement sent to' => 'Estado de cuenta enviado a', - 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de cuenta enviado a la impresora!', - 'Stock' => 'Inventario', - 'Stock Assembly' => 'Inventariar ensamblaje', - 'Stocking Date' => '', - 'Stylesheet' => 'Hoja de estilos', - 'Sub-contract GIFI' => 'GIFI del subcontrato', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Sunday' => '', - 'Supervisor' => 'Supervisor', - 'System' => 'Sistema', - 'System Defaults' => 'Defaults del sistema', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Accounts' => 'Cuentas de impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'Tax Number' => 'Número de impuesto', - 'Tax Number / SSN' => 'Número de impuesto / SSN', - 'Tax collected' => 'Impuesto Retenido', - 'Tax paid' => 'Impuesto Pagado', - 'Taxable' => 'Gravable', - 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!', - 'Templates' => 'Plantillas', - 'Terms' => 'Condiciones', - 'Text' => '', - 'Text Templates' => 'Plantillas de texto', - 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Los siguientes conjuntos de datos no están en uso y pueden ser borrados', - 'The following Datasets need to be updated' => 'Es necesario actualizar los siguientes conjuntos de datos', - 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificación preliminar de fuentes existentes. ¡Nada será creado o borrado en esta etapa!', - 'Thursday' => '', - 'Till' => 'Hasta', - 'Time In' => '', - 'Time Out' => '', - 'Timecard' => '', - 'Timecard deleted!' => '', - 'Timecard saved!' => '', - 'Timecards' => '', - 'Times' => '', - 'To' => 'A', - 'To Warehouse' => '', - 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para agregar un usuario a un grupo, selecciónelo, cambie el nombre de usuario y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas variables se guardará con el nuevo nombre de usuario.', - 'Top Level' => 'Nivel Superior', - 'Total' => 'Total', - 'Tracking Items' => '', - 'Trade Discount' => 'Descuento comercial', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction Date missing!' => '¡Falta la fecha del movimiento!', - 'Transaction Dates' => '', - 'Transaction deleted!' => '¡Movimiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Movimiento registrado!', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Reversión de movimientos activado para todas las fechas', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Reversión de movimientos activado hasta', - 'Transactions' => 'Movimientos', - 'Transfer' => 'Transferir', - 'Transfer Inventory' => 'Transferir inventario', - 'Transfer from' => '', - 'Transfer to' => 'Transferir a', - 'Translation' => 'Traducción', - 'Translation deleted!' => '¡Traducción borrada!', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Translations' => 'Traducciones', - 'Translations saved!' => '¡Traducciones guardadas!', - 'Trial Balance' => 'Balanza de comprobación', - 'Tuesday' => '', - 'Type of Business' => 'Tipo de negocio', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Unit of measure' => 'Unidad de medida', - 'Unlock System' => 'Desbloquear el sistema', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Update Dataset' => 'Actualizar conjunto de datos', - 'Updated' => 'Actualizado', - 'Upgrading to Version' => 'Actualizando a versión', - 'Use Templates' => 'Usar Plantillas', - 'User' => 'Usuario', - 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!', - 'User saved!' => '¡Usuario guardado!', - 'Valid until' => 'Válido hasta', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor History' => 'Historia de proveedor', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de compra', - 'Vendor Invoice ' => 'Factura de compra ', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de compra.', - 'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => '', - 'Vendor Invoices' => 'Facturas de compra', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!', - 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!', - 'Vendors' => 'Proveedores', - 'Version' => 'Versión', - 'Warehouse' => 'Almacén', - 'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!', - 'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!', - 'Warehouses' => 'Almacenes', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Wednesday' => '', - 'Week' => '', - 'Week(s)' => '', - 'Weeks' => '', - 'Weight' => 'Peso', - 'Weight Unit' => 'Unidad de Peso', - 'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo', - 'Work Phone' => 'Teléfono de oficina', - 'Year' => 'Año', - 'Year(s)' => '', - 'Yearend' => 'Cierre de periodo', - 'Yearend date missing!' => '¡Falta el cierre de periodo!', - 'Yearend posted!' => '¡Cierre de periodo registrado!', - 'Yearend posting failed!' => '¡Falló el registro de cierre de periodo!', - 'Years' => '', - 'Yes' => 'Si', - 'You are logged out' => '¡Ud. está desconectado del sistema!', - 'You are posting an existing transaction!' => '', - 'You are printing and posting an existing transaction!' => '', - 'You are printing and saving an existing order' => '', - 'You are printing and saving an existing quotation' => '', - 'You are printing and saving an existing transaction!' => '', - 'You are saving an existing order' => '', - 'You are saving an existing quotation' => '', - 'You are saving an existing transaction!' => '', - 'You did not enter a name!' => '¡No ingresó un nombre!', - 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe ingresar un servidor y un puerto para conexiones locales y remotas!', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'El tipo de cuenta no puede ser configurado como otro tipo de cuenta', - 'as at' => 'como a', - 'days' => 'días', - 'does not exist' => 'no existe', - 'done' => 'listo', - 'ea' => 'pza', - 'failed' => '', - 'for' => '', - 'for Period' => 'para el periodo', - 'is already a member!' => '¡ya es miembro!', - 'localhost' => 'localhost', - 'locked!' => '¡bloqueado!', - 'partsgroup' => '', - 'posted!' => '¡registrado!', - 'sent' => 'enviado', - 'successfully created!' => '¡creado con éxito!', - 'successfully deleted!' => '¡borrado con éxito!', - 'time(s)' => '', - 'unexpected error!' => '', - 'website' => 'sitio web', -}; - -1; diff --git a/locale/mx/am b/locale/mx/am deleted file mode 100755 index 755a3383..00000000 --- a/locale/mx/am +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Ctas. x pagar', - 'AR' => 'Ctas. x cobrar', - 'About' => 'Acerca de', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Account Number' => 'Número de cuenta', - 'Account Number missing!' => '¡Falta el número de cuenta!', - 'Account Type' => 'Tipo de cuenta', - 'Account Type missing!' => '¡Falta el tipo de cuenta!', - 'Account deleted!' => '¡Cuenta eliminada!', - 'Account does not exist!' => '¡El número de cuenta no existe!', - 'Account saved!' => 'Cuenta guardada!', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Activate Audit trail' => 'Activar pistas de auditoría', - 'Add Account' => 'Nueva cuenta', - 'Add Business' => 'Nuevo negocio', - 'Add Department' => 'Nuevo departamento', - 'Add GIFI' => 'Nuevo GIFI', - 'Add Language' => 'Nuevo lenguaje', - 'Add SIC' => 'Nuevo SIC', - 'Add Warehouse' => 'Nuevo almacén', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Importe', - 'Asset' => 'Activo', - 'Audit Control' => 'Control de auditoría', - 'Audit trail disabled' => 'Pistas de auditoría desactivadas', - 'Audit trail enabled' => 'Pistas de auditoría activadas', - 'Audit trail removed up to' => 'Pistas de auditoría eliminadas hasta', - 'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Books are open' => 'Los libros están abiertos', - 'Business Number' => 'RFC', - 'Business deleted!' => 'Negocio borrado', - 'Business saved!' => '¡Negocio guardado!', - 'COGS' => 'Costo de Ventas', - 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!', - 'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por defecto!', - 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!', - 'Cannot save defaults!' => '¡No se pueden borrar los defults!', - 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar preferencias!', - 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => '¡No se puede configurar una cuenta para mas de una de las opciones (AR, AP o IC)', - 'Cannot set multiple options for' => 'No se pueden configurar opciones múltiples para', - 'Cash' => 'Bancos', - 'Chart of Accounts' => 'Catálogo de cuentas', - 'Close Books up to' => 'Cerrar libros al', - 'Code' => 'Código', - 'Code missing!' => '¡Falta el código!', - 'Company' => 'Empresa', - 'Confirm' => '¡Confirmar', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Contra' => 'Contra', - 'Copy to COA' => 'Copiar al cat. de ctas.', - 'Cost Center' => 'Centro de costos', - 'Credit' => 'Abono', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Database Host' => 'Servidor de base de datos', - 'Dataset' => 'Conjunto de datos', - 'Date Format' => 'Formato de fecha', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Defaults saved!' => '¡Defaults guardados!', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delete Account' => 'Borrar cuenta', - 'Department deleted!' => '¡Departamento borrado!', - 'Department saved!' => '¡Departamento guardado!', - 'Departments' => 'Departamentos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Description missing!' => '¡Falta la descripción!', - 'Discount' => 'Descuento', - 'Dropdown Limit' => 'Limite en listas desplegables', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'Edit' => 'Modificar', - 'Edit Account' => 'Modificar cuenta', - 'Edit Business' => 'Modificar negocio', - 'Edit Department' => 'Modificar departamento', - 'Edit GIFI' => 'Modificar GIFI', - 'Edit Language' => 'Modificar lenguaje', - 'Edit Preferences for' => 'Modificar preferencias para', - 'Edit SIC' => 'Modificar SIC', - 'Edit Template' => 'Modificar plantilla', - 'Edit Warehouse' => 'Modificar almacén', - 'Employee Number' => 'Número de Empleado', - 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Activar la reversión de movimientos para todas las fechas', - 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Proporcionar hasta tres letras separadas por dos puntos (ej.: MXP:USD) para las monedas local y extranjeras', - 'Equity' => 'Capital', - 'Expense' => 'Egreso', - 'Expense/Asset' => 'Egreso/Activo', - 'Fax' => 'Fax', - 'Foreign Exchange Gain' => 'Utilidad cambiaria', - 'Foreign Exchange Loss' => 'Perdida cambiaria', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'GIFI deleted!' => '¡GIFI borrado!', - 'GIFI missing!' => '¡Falta el código GIFI', - 'GIFI saved!' => '¡GIFI guardado!', - 'GL Transaction' => 'Movimiento de mayor', - 'Heading' => 'Encabezado', - 'ID' => 'Id.', - 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en listas desplegables', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Inventory' => 'Inventario', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Is this a summary account to record' => 'Es ésta una cuenta de resumen a registrar', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Language deleted!' => '¡Lenguaje borrado!', - 'Language saved!' => '¡Lenguaje guardado!', - 'Languages' => 'Lenguajes', - 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos números y cuentas de default', - 'Liability' => 'Pasivo', - 'Licensed to' => 'Licenciado a', - 'Link' => 'Enlace', - 'Menu Width' => 'Anchura del menú', - 'Method' => 'Método', - 'Month' => 'Mes', - 'Name' => 'Nombre', - 'No' => 'No', - 'No email address for' => 'Falta dirección de correo-e para', - 'Number' => 'Número', - 'Number Format' => 'Formato de número', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Password does not match!' => '¡Contraseña incorrecta!', - 'Payables' => 'Por Pagar', - 'Payment' => 'Pago', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Printer' => 'Impresora', - 'Profit Center' => 'Centro de Ingresos', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Purchase Order Number' => 'Número de Orden de Compra', - 'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra', - 'RFQ Number' => 'Número de Sol. de Cot.', - 'Rate' => 'Tarifa', - 'Receivables' => 'Por cobrar', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remove Audit trail up to' => 'Eliminar pistas de auditoría hasta', - 'Retained Earnings' => 'Resultado', - 'SIC deleted!' => '¡SIC borrado!', - 'SIC saved!' => '¡SIC guardado!', - 'Sales Invoice' => 'Factura de venta', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Sales Order Number' => 'N°de Pedido', - 'Sales Orders' => 'Ordenes de venta', - 'Sales Quotation Number' => 'N°de Cotización de venta', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Session Timeout' => '¡Sesión Caducó!', - 'Signature' => 'Firma', - 'Standard Industrial Codes' => 'Standard Industrial Codes', - 'Stylesheet' => 'Hoja de estilos', - 'System Defaults' => 'Defaults del sistema', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Reversión de movimientos activado para todas las fechas', - 'Transaction reversal enforced up to' => 'Reversión de movimientos activado hasta', - 'Type of Business' => 'Tipo de negocio', - 'Update' => 'Actualizar', - 'User' => 'Usuario', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de compra', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'Version' => 'Versión', - 'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!', - 'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!', - 'Warehouses' => 'Almacenes', - 'Weight Unit' => 'Unidad de Peso', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Yearend' => 'Cierre de periodo', - 'Yearend date missing!' => '¡Falta el cierre de periodo!', - 'Yearend posted!' => '¡Cierre de periodo registrado!', - 'Yearend posting failed!' => '¡Falló el registro de cierre de periodo!', - 'Yes' => 'Si', - 'account cannot be set to any other type of account' => 'El tipo de cuenta no puede ser configurado como otro tipo de cuenta', - 'done' => 'listo', - 'localhost' => 'localhost', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'account_header' => 'account_header', - 'add' => 'add', - 'add_account' => 'add_account', - 'add_business' => 'add_business', - 'add_department' => 'add_department', - 'add_gifi' => 'add_gifi', - 'add_language' => 'add_language', - 'add_sic' => 'add_sic', - 'add_warehouse' => 'add_warehouse', - 'audit_control' => 'audit_control', - 'backup' => 'backup', - 'business_header' => 'business_header', - 'company_logo' => 'company_logo', - 'config' => 'config', - 'continue' => 'continue', - 'copy_to_coa' => 'copy_to_coa', - 'defaults' => 'defaults', - 'delete' => 'delete', - 'delete_account' => 'delete_account', - 'delete_business' => 'delete_business', - 'delete_department' => 'delete_department', - 'delete_gifi' => 'delete_gifi', - 'delete_language' => 'delete_language', - 'delete_sic' => 'delete_sic', - 'delete_warehouse' => 'delete_warehouse', - 'department_header' => 'department_header', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_stylesheet' => 'display_stylesheet', - 'display_taxes' => 'display_taxes', - 'doclose' => 'doclose', - 'edit' => 'edit', - 'edit_account' => 'edit_account', - 'edit_business' => 'edit_business', - 'edit_department' => 'edit_department', - 'edit_gifi' => 'edit_gifi', - 'edit_language' => 'edit_language', - 'edit_recurring' => 'edit_recurring', - 'edit_sic' => 'edit_sic', - 'edit_template' => 'edit_template', - 'edit_warehouse' => 'edit_warehouse', - 'email_recurring' => 'email_recurring', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'formnames' => 'formnames', - 'generate_yearend' => 'generate_yearend', - 'gifi_footer' => 'gifi_footer', - 'gifi_header' => 'gifi_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'language_header' => 'language_header', - 'list_account' => 'list_account', - 'list_business' => 'list_business', - 'list_department' => 'list_department', - 'list_gifi' => 'list_gifi', - 'list_language' => 'list_language', - 'list_sic' => 'list_sic', - 'list_templates' => 'list_templates', - 'list_warehouse' => 'list_warehouse', - 'menubar' => 'menubar', - 'print_recurring' => 'print_recurring', - 'process_transactions' => 'process_transactions', - 'recurring_transactions' => 'recurring_transactions', - 'save' => 'save', - 'save_account' => 'save_account', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_business' => 'save_business', - 'save_defaults' => 'save_defaults', - 'save_department' => 'save_department', - 'save_gifi' => 'save_gifi', - 'save_language' => 'save_language', - 'save_preferences' => 'save_preferences', - 'save_sic' => 'save_sic', - 'save_taxes' => 'save_taxes', - 'save_template' => 'save_template', - 'save_warehouse' => 'save_warehouse', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'sic_header' => 'sic_header', - 'taxes' => 'taxes', - 'update' => 'update', - 'warehouse_header' => 'warehouse_header', - 'yearend' => 'yearend', - 'yes_delete_language' => 'yes_delete_language', - 'nueva_cuenta' => 'add_account', - 'nuevo_negocio' => 'add_business', - 'nuevo_departamento' => 'add_department', - 'nuevo_lenguaje' => 'add_language', - 'nuevo_sic' => 'add_sic', - 'nuevo_almacén' => 'add_warehouse', - 'continuar' => 'continue', - 'copiar_al_cat._de_ctas_' => 'copy_to_coa', - 'borrar' => 'delete', - 'modificar' => 'edit', - 'modificar_cuenta' => 'edit_account', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/ap b/locale/mx/ap deleted file mode 100755 index 28ad27f9..00000000 --- a/locale/mx/ap +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'CxP pendientes', - 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP', - 'AP Transactions' => 'Movimientos de CxP', - 'AR Outstanding' => 'CxC pendientes', - 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC', - 'AR Transactions' => 'Movimientos de Ctas. x cobrar', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add AP Transaction' => 'Nueva Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Nueva Asiento de CxC', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Importe', - 'Amount Due' => 'Saldo', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el movimiento!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!', - 'Cc' => 'Cc', - 'Check' => 'Cheque', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Abono', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de pago', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta fecha de vencimiento!', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'Edit AP Transaction' => 'Modificar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Modificar Asiento de CxC', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Exch' => 'T. de C.', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'Id.', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month' => 'Mes', - 'No.' => 'Num.', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'PDF' => 'PDF', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Cobro', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de venta.', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Ship via' => 'Enviar por', - 'Shipping Point' => 'Punto de envío', - 'Source' => 'Referencia', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'Till' => 'Hasta', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Movimiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Movimiento registrado!', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de compra.', - 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Si', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'movimiento_cxp' => 'ap_transaction', - 'movimiento_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'factura_de_venta_' => 'sales_invoice_', - 'enviar_a' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/ar b/locale/mx/ar deleted file mode 100755 index 28ad27f9..00000000 --- a/locale/mx/ar +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Outstanding' => 'CxP pendientes', - 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP', - 'AP Transactions' => 'Movimientos de CxP', - 'AR Outstanding' => 'CxC pendientes', - 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC', - 'AR Transactions' => 'Movimientos de Ctas. x cobrar', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add AP Transaction' => 'Nueva Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Nueva Asiento de CxC', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Importe', - 'Amount Due' => 'Saldo', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el movimiento!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!', - 'Cc' => 'Cc', - 'Check' => 'Cheque', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Abono', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de pago', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta fecha de vencimiento!', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'Edit AP Transaction' => 'Modificar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Modificar Asiento de CxC', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Exch' => 'T. de C.', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'Id.', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month' => 'Mes', - 'No.' => 'Num.', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'PDF' => 'PDF', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipt' => 'Cobro', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de venta.', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Ship via' => 'Enviar por', - 'Shipping Point' => 'Punto de envío', - 'Source' => 'Referencia', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'Till' => 'Hasta', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Movimiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Movimiento registrado!', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de compra.', - 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Si', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'movimiento_cxp' => 'ap_transaction', - 'movimiento_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'factura_de_venta_' => 'sales_invoice_', - 'enviar_a' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/arap b/locale/mx/arap deleted file mode 100755 index 0b576ebf..00000000 --- a/locale/mx/arap +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Address' => 'Dirección', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cc' => 'Cc', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Description' => 'Descripción', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Number' => 'Número', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'Subject' => 'Asunto', - 'To' => 'A', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuar' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/arapprn b/locale/mx/arapprn deleted file mode 100755 index 9e05c5ce..00000000 --- a/locale/mx/arapprn +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Amount' => 'Importe', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Date' => 'Fecha', - 'Memo' => 'Nota', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Source' => 'Referencia', -}; - -$self{subs} = { - 'customer_details' => 'customer_details', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuar' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/bp b/locale/mx/bp deleted file mode 100755 index f092717b..00000000 --- a/locale/mx/bp +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar las entradas seleccionadas de la fila?', - 'Bin Lists' => 'Listas de ubicaciones', - 'Cannot remove files!' => '¡No se pueden borrar los archivos!', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Date' => 'Fecha', - 'Employee' => 'Empleado', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'Id.', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Marked entries printed!' => '¡Entradas seleccionadas impresas!', - 'Month' => 'Mes', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'Packing Lists' => 'Listas de empaque', - 'Period' => 'Período', - 'Pick Lists' => 'Listas de Selección', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Number' => 'Número de cotización', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQs' => 'Sols. de Cots.', - 'Remove' => 'Eliminar', - 'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de fila eliminados!', - 'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminado entradas seleccionadas de la fila ...', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de venta', - 'Sales Orders' => 'Ordenes de venta', - 'Select all' => 'Seleccionar todo', - 'Spoolfile' => 'Archivo de fila de impresión', - 'To' => 'A', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Si', - 'done' => 'listo', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_spool' => 'list_spool', - 'menubar' => 'menubar', - 'print' => 'print', - 'remove' => 'remove', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'yes' => 'yes', - 'continuar' => 'continue', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'eliminar' => 'remove', - 'seleccionar_todo' => 'select_all', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/ca b/locale/mx/ca deleted file mode 100755 index 7bcd2bab..00000000 --- a/locale/mx/ca +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Saldo', - 'Chart of Accounts' => 'Catálogo de cuentas', - 'Credit' => 'Abono', - 'Current' => 'Actual', - 'Date' => 'Fecha', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'List Transactions' => 'Enlistar movimientos', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Month' => 'Mes', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Period' => 'Período', - 'Project Number' => 'Número de proyecto', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'C', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'To' => 'A', - 'Year' => 'Año', -}; - -$self{subs} = { - 'ca_subtotal' => 'ca_subtotal', - 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts', - 'list' => 'list', - 'list_transactions' => 'list_transactions', - 'enlistar_movimientos' => 'list_transactions', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/cp b/locale/mx/cp deleted file mode 100755 index 03fe1052..00000000 --- a/locale/mx/cp +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Ctas. x pagar', - 'AR' => 'Ctas. x cobrar', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Address' => 'Dirección', - 'All' => 'Todos', - 'Amount' => 'Importe', - 'Amount Due' => 'Saldo', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el pago!', - 'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el recibo!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!', - 'Cc' => 'Cc', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date missing!' => '¡Falta la fecha!', - 'Department' => 'Departamento', - 'Deposit' => 'Depósito', - 'Description' => 'Descripción', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'From' => 'De', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoices' => 'Facturas', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Memo' => 'Nota', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Number' => 'Número', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payment' => 'Pago', - 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Post' => 'Registrar', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Prepayment' => 'Prepago', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Receipt' => 'Cobro', - 'Receipt posted!' => '¡Cobro registrado!', - 'Receipts' => 'Cobros', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select' => 'Seleccionar', - 'Select all' => 'Seleccionar todo', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Source' => 'Referencia', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'Subject' => 'Asunto', - 'To' => 'A', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_openvc' => 'check_openvc', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoices_due' => 'invoices_due', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_invoices' => 'list_invoices', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment' => 'payment', - 'payment_footer' => 'payment_footer', - 'payment_header' => 'payment_header', - 'payments' => 'payments', - 'payments_footer' => 'payments_footer', - 'payments_header' => 'payments_header', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'post_payment' => 'post_payment', - 'post_payments' => 'post_payments', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_payment' => 'print_payment', - 'print_payments' => 'print_payments', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'update_payment' => 'update_payment', - 'update_payments' => 'update_payments', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuar' => 'continue', - 'registrar' => 'post', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'seleccionar_todo' => 'select_all', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/ct b/locale/mx/ct deleted file mode 100755 index cf3c09fa..00000000 --- a/locale/mx/ct +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP', - 'AP Transactions' => 'Movimientos de CxP', - 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC', - 'AR Transactions' => 'Movimientos de Ctas. x cobrar', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Active' => 'Activa', - 'Add Customer' => 'Nuevo cliente', - 'Add Vendor' => 'Nuevo proveedor', - 'Address' => 'Dirección', - 'All' => 'Todos', - 'Amount' => 'Importe', - 'BIC' => 'BIC', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de facturación', - 'Break' => 'Romper', - 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!', - 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el proveedor!', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Cuidad', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Cost' => 'Costo', - 'Could not save pricelist!' => '¡No se pudo guradar lista de precios!', - 'Country' => 'País', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer History' => 'Historia del cliente', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!', - 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!', - 'Customers' => 'Clientes', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Discount' => 'Descuento', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'Edit Customer' => 'Modificar cliente', - 'Edit Vendor' => 'Modificar proveedor', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Enddate' => 'Fecha final', - 'Fax' => 'Fax', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'Group' => 'Grupo', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'Id.', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Item already on pricelist!' => '¡Artículo está incluido en la lista de precios!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Leadtime' => 'Duración del proceso', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Name' => 'Nombre', - 'Name missing!' => '¡Falta el nombre!', - 'No.' => 'Num.', - 'Notes' => 'Notas', - 'Number' => 'Número', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'POS' => 'Pto. de Vta.', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pricegroup' => 'Grupo de precios', - 'Pricelist' => 'Lista de Precios', - 'Project Number' => 'Número de proyecto', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQ' => 'Sol. de Cot.', - 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de cotización', - 'SIC' => 'SIC', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Factura de venta', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de venta', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Sales Orders' => 'Ordenes de venta', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Search' => 'Buscar', - 'Sell Price' => 'Precio de venta', - 'Serial Number' => 'Número de serie', - 'Shipping Address' => 'Dirección de envío', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'State' => 'Estado', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Sub-contract GIFI' => 'GIFI del subcontrato', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'Tax Number' => 'Número de impuesto', - 'Tax Number / SSN' => 'Número de impuesto / SSN', - 'Taxable' => 'Gravable', - 'Terms' => 'Condiciones', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Type of Business' => 'Tipo de negocio', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor History' => 'Historia de proveedor', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de compra', - 'Vendor Invoices' => 'Facturas de compra', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!', - 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!', - 'Vendors' => 'Proveedores', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'days' => 'días', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_customer' => 'add_customer', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'add_vendor' => 'add_vendor', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'continue' => 'continue', - 'customer_pricelist' => 'customer_pricelist', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_pricelist' => 'display_pricelist', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'history' => 'history', - 'include_in_report' => 'include_in_report', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_history' => 'list_history', - 'list_names' => 'list_names', - 'list_subtotal' => 'list_subtotal', - 'menubar' => 'menubar', - 'pos' => 'pos', - 'pricelist' => 'pricelist', - 'pricelist_footer' => 'pricelist_footer', - 'pricelist_header' => 'pricelist_header', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_pricelist' => 'save_pricelist', - 'search' => 'search', - 'search_name' => 'search_name', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_pricelist' => 'vendor_pricelist', - 'movimiento_cxp' => 'ap_transaction', - 'movimiento_cxc' => 'ar_transaction', - 'nuevo_cliente' => 'add_customer', - 'nuevo_proveedor' => 'add_vendor', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'pto._de_vta_' => 'pos', - 'lista_de_precios' => 'pricelist', - 'orden_de_compra' => 'purchase_order', - 'cotización' => 'quotation', - 'sol._de_cot_' => 'rfq', - 'factura_de_venta' => 'sales_invoice', - 'orden_de_venta' => 'sales_order', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_lista_de_precios' => 'save_pricelist', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra' => 'vendor_invoice', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/gl b/locale/mx/gl deleted file mode 100755 index 437d40c0..00000000 --- a/locale/mx/gl +++ /dev/null @@ -1,158 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP', - 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Nuevo movimiento de transferencia', - 'Add General Ledger Transaction' => 'Nuevo movimiento de mayor', - 'Address' => 'Dirección', - 'All' => 'Todos', - 'Amount' => 'Importe', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento', - 'Asset' => 'Activo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Saldo', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el movimiento!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!', - 'Cc' => 'Cc', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Abono', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Modificar transferencia', - 'Edit General Ledger Transaction' => 'Modificar movimiento de mayor', - 'Equity' => 'Capital', - 'Expense' => 'Egreso', - 'FX' => 'FX', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'GL Transaction' => 'Movimiento de mayor', - 'General Ledger' => 'Mayor', - 'ID' => 'Id.', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Liability' => 'Pasivo', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month' => 'Mes', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Out of balance transaction!' => '¡Movimiento desbalanceado!', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'C', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Reports' => 'Reportes', - 'Sales Invoice ' => 'Factura de venta ', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Source' => 'Referencia', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'To' => 'A', - 'Transaction Date missing!' => '¡Falta la fecha del movimiento!', - 'Transaction deleted!' => '¡Movimiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Movimiento registrado!', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor Invoice ' => 'Factura de compra ', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Si', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_links' => 'create_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_rows' => 'display_rows', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'gl_subtotal' => 'gl_subtotal', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'update' => 'update', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'movimiento_cxp' => 'ap_transaction', - 'movimiento_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'movimiento_de_mayor' => 'gl_transaction', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'factura_de_venta_' => 'sales_invoice_', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/hr b/locale/mx/hr deleted file mode 100755 index 3f327bd4..00000000 --- a/locale/mx/hr +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Ctas. x pagar', - 'Above' => 'Sobre de', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Active' => 'Activa', - 'Add Deduction' => 'Nueva deducción', - 'Add Employee' => 'Nuevo empleado', - 'Address' => 'Dirección', - 'Administrator' => 'Administrador', - 'After Deduction' => 'Después de deducciones', - 'All' => 'Todos', - 'Allowances' => 'Prestaciones', - 'Amount' => 'Importe', - 'Amount missing!' => '¡Falta el importe!', - 'BIC' => 'BIC', - 'Based on' => 'Basado en', - 'Before Deduction' => 'Antes de deducciones', - 'Below' => 'Debajo de', - 'City' => 'Cuidad', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Country' => 'País', - 'DOB' => 'Fecha de Nacimiento', - 'Deduct after' => 'Deducir después', - 'Deduction deleted!' => '¡Deducción borrada!', - 'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!', - 'Deductions' => 'Decucciones', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Description' => 'Descripción', - 'Description missing!' => '¡Falta la descripción!', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'Edit Deduction' => 'Modificar deducción', - 'Edit Employee' => 'Modificar empleado', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Employee Name' => 'Nombre del empleado', - 'Employee Number' => 'Número de Empleado', - 'Employee deleted!' => '¡Empleado borrado!', - 'Employee pays' => 'El empleado paga', - 'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!', - 'Employees' => 'Empleados', - 'Employer' => 'Patrón', - 'Employer pays' => 'El patrón paga', - 'Enddate' => 'Fecha final', - 'Expense' => 'Egreso', - 'From' => 'De', - 'Home Phone' => 'Teléfono de casa', - 'IBAN' => 'IBAN', - 'ID' => 'Id.', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Login' => 'Entrada al sistema', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Maximum' => 'Máximo', - 'Name' => 'Nombre', - 'Name missing!' => '¡Falta el nombre!', - 'Notes' => 'Notas', - 'Number' => 'Número', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'Payroll Deduction' => 'Deducciones de nómina', - 'Rate' => 'Tarifa', - 'Rate missing!' => '¡Falta la tarifa!', - 'Role' => 'Rol', - 'S' => 'V', - 'SSN' => 'RIF', - 'Sales' => 'Ventas', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Supervisor' => 'Supervisor', - 'To' => 'A', - 'Update' => 'Actualizar', - 'User' => 'Usuario', - 'Work Phone' => 'Teléfono de oficina', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_deduction' => 'add_deduction', - 'add_employee' => 'add_employee', - 'continue' => 'continue', - 'deduction_footer' => 'deduction_footer', - 'deduction_header' => 'deduction_header', - 'deduction_links' => 'deduction_links', - 'delete' => 'delete', - 'delete_deduction' => 'delete_deduction', - 'delete_employee' => 'delete_employee', - 'display' => 'display', - 'edit' => 'edit', - 'employee_footer' => 'employee_footer', - 'employee_header' => 'employee_header', - 'employee_links' => 'employee_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_employees' => 'list_employees', - 'menubar' => 'menubar', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_deduction' => 'save_deduction', - 'save_employee' => 'save_employee', - 'search' => 'search', - 'search_deduction' => 'search_deduction', - 'search_employee' => 'search_employee', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'update' => 'update', - 'update_deduction' => 'update_deduction', - 'update_employee' => 'update_employee', - 'nueva_deducción' => 'add_deduction', - 'nuevo_empleado' => 'add_employee', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/ic b/locale/mx/ic deleted file mode 100755 index b67b2698..00000000 --- a/locale/mx/ic +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'A' => 'E', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Accounts' => 'Cuentas', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Active' => 'Activa', - 'Add' => 'Crear', - 'Add Assembly' => 'Nuevo ensamblaje', - 'Add Labor/Overhead' => 'Nueva mano de obra/indirecto', - 'Add Part' => 'Nueva parte', - 'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra', - 'Add Quotation' => 'Nueva cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización', - 'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta', - 'Add Service' => 'Nuevo servicio', - 'Address' => 'Dirección', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Assemblies' => 'Ensamblajes', - 'Assemblies restocked!' => 'Ensamblajes inventariados!', - 'Assembly' => 'Ensamblaje', - 'Attachment' => 'Anexo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'BOM' => 'L. de Emp.', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de facturación', - 'Bin' => 'Ubicación', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Break' => 'Romper', - 'COGS' => 'Costo de Ventas', - 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!', - 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se puede guardar e ensamblaje!', - 'Cash' => 'Bancos', - 'Cc' => 'Cc', - 'Check Inventory' => 'Verificar inventario', - 'City' => 'Cuidad', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', - 'Components' => 'Componentes', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Cost' => 'Costo', - 'Country' => 'País', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Drawing' => 'Plano', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'E-mailed' => 'Enviado por correo-e', - 'Edit Assembly' => 'Modificar ensamblaje', - 'Edit Labor/Overhead' => 'Modificar mano de obra/indirecto', - 'Edit Part' => 'Modificar parte', - 'Edit Service' => 'Modificar servicio', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Expense' => 'Egreso', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Grupo', - 'Image' => 'Imagen', - 'In-line' => 'En linea', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Individual Items' => 'Artículos individuales', - 'Inventory' => 'Inventario', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar el ensamblaje a obsoleto!', - 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar esta parte a obsoleta!', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!', - 'Item deleted!' => '¡Articulo borrado!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!', - 'Items' => 'Partidas', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Labor/Overhead' => 'Mano de obra/Indirecto', - 'Leadtime' => 'Duración del proceso', - 'Line Total' => 'Existencia', - 'Link Accounts' => 'Enlazar cuentas', - 'List' => 'Lista', - 'List Price' => 'Precio de lista', - 'Make' => 'Marca', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'Markup' => 'Marcar', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Microfiche' => 'Microficha', - 'Model' => 'Modelo', - 'Name' => 'Nombre', - 'No.' => 'Num.', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón', - 'Obsolete' => 'Obsoleto', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'On Hand' => 'Existencias', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Parts' => 'Partes', - 'Period' => 'Período', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Pricegroup' => 'Grupo de precios', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La cantidad excede al inventario disponible!', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQ' => 'Sol. de Cot.', - 'ROP' => 'Pto. de Reord.', - 'Recd' => 'Recb.', - 'Required by' => 'Vencimiento', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Factura de venta', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de venta', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Sales Orders' => 'Ordenes de venta', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sell' => 'Vender', - 'Sell Price' => 'Precio de venta', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Núm. de serie', - 'Serial Number' => 'Número de serie', - 'Service' => 'Servicio', - 'Services' => 'Servicios', - 'Ship' => 'Enviar', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Shipping Address' => 'Dirección de envío', - 'Short' => 'Corto', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Stock' => 'Inventario', - 'Stock Assembly' => 'Inventariar ensamblaje', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'To' => 'A', - 'Top Level' => 'Nivel Superior', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Updated' => 'Actualizado', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de compra', - 'Vendor Invoices' => 'Facturas de compra', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warehouse' => 'Almacén', - 'Weight' => 'Peso', - 'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'days' => 'días', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_assembly' => 'add_assembly', - 'add_labor_overhead' => 'add_labor_overhead', - 'add_part' => 'add_part', - 'add_service' => 'add_service', - 'assembly_row' => 'assembly_row', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_customer' => 'check_customer', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_vendor' => 'check_vendor', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'customer_row' => 'customer_row', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'edit_assemblyitem' => 'edit_assemblyitem', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_report' => 'generate_report', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'link_part' => 'link_part', - 'list_assemblies' => 'list_assemblies', - 'makemodel_row' => 'makemodel_row', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'parts_subtotal' => 'parts_subtotal', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'requirements' => 'requirements', - 'requirements_report' => 'requirements_report', - 'restock_assemblies' => 'restock_assemblies', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'stock_assembly' => 'stock_assembly', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_row' => 'vendor_row', - 'nuevo_ensamblaje' => 'add_assembly', - 'nueva_mano_de_obra_indirecto' => 'add_labor_overhead', - 'nueva_parte' => 'add_part', - 'nuevo_servicio' => 'add_service', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'modificar_ensamblaje' => 'edit_assembly', - 'modificar_parte' => 'edit_part', - 'modificar_servicio' => 'edit_service', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/io b/locale/mx/io deleted file mode 100755 index b77af1d6..00000000 --- a/locale/mx/io +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra', - 'Add Quotation' => 'Nueva cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización', - 'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta', - 'Address' => 'Dirección', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Attachment' => 'Anexo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de facturación', - 'Bin' => 'Ubicación', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Cuidad', - 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Country' => 'País', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Date' => 'Fecha', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Description' => 'Descripción', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'E-mailed' => 'Enviado por correo-e', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'Group' => 'Grupo', - 'In-line' => 'En linea', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!', - 'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!', - 'Recd' => 'Recb.', - 'Required by' => 'Vencimiento', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Núm. de serie', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Enviar', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Shipping Address' => 'Dirección de envío', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'To' => 'A', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'print' => 'print', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'select_item' => 'select_item', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'continuar' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/ir b/locale/mx/ir deleted file mode 100755 index 0ed0435e..00000000 --- a/locale/mx/ir +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra', - 'Add Quotation' => 'Nueva cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización', - 'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta', - 'Add Vendor Invoice' => 'Nueva factura de compra', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Importe', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la factura No.:', - 'Attachment' => 'Anexo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de facturación', - 'Bin' => 'Ubicación', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura para un periodo cerrado!', - 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Cuidad', - 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Country' => 'País', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'E-mailed' => 'Enviado por correo-e', - 'Edit Vendor Invoice' => 'Modificar factura de compra', - 'Exch' => 'T. de C.', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'Group' => 'Grupo', - 'In-line' => 'En linea', - 'Internal Notes' => 'Notas internas', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!', - 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!', - 'Recd' => 'Recb.', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Required by' => 'Vencimiento', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Núm. de serie', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Enviar', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Shipping Address' => 'Dirección de envío', - 'Source' => 'Referencia', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Yes' => 'Si', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'ea' => 'pza', - 'posted!' => '¡registrado!', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'orden_de_compra' => 'purchase_order', - 'actualizar' => 'update', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/is b/locale/mx/is deleted file mode 100755 index 9cef1dab..00000000 --- a/locale/mx/is +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra', - 'Add Quotation' => 'Nueva cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización', - 'Add Sales Invoice' => 'Nueva factura de venta', - 'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Importe', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la factura No.:', - 'Attachment' => 'Anexo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de facturación', - 'Bin' => 'Ubicación', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Business' => 'Negocio', - 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura para un periodo cerrado!', - 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Cuidad', - 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Country' => 'País', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'E-mailed' => 'Enviado por correo-e', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modificar factura de venta', - 'Exch' => 'T. de C.', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'Group' => 'Grupo', - 'In-line' => 'En linea', - 'Internal Notes' => 'Notas internas', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!', - 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!', - 'Recd' => 'Recb.', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Required by' => 'Vencimiento', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Núm. de serie', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Enviar', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Ship via' => 'Enviar por', - 'Shipping Address' => 'Dirección de envío', - 'Shipping Point' => 'Punto de envío', - 'Source' => 'Referencia', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Descuento comercial', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Yes' => 'Si', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'ea' => 'pza', - 'posted!' => '¡registrado!', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'correo_e' => 'e_mail', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'orden_de_venta' => 'sales_order', - 'enviar_a' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/jc b/locale/mx/jc deleted file mode 100755 index 7d8b186e..00000000 --- a/locale/mx/jc +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Amount' => 'Importe', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Cost' => 'Costo', - 'Current' => 'Actual', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date missing!' => '¡Falta la fecha!', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Description' => 'Descripción', - 'Employee' => 'Empleado', - 'From' => 'De', - 'ID' => 'Id.', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Month' => 'Mes', - 'Notes' => 'Notas', - 'Open' => 'Abierto', - 'PDF' => 'PDF', - 'Period' => 'Período', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project Number' => 'Número de proyecto', - 'Project Number missing!' => 'Falta número de proyecto', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Si', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_stores_card' => 'add_stores_card', - 'add_time_card' => 'add_time_card', - 'continue' => 'continue', - 'delete' => 'delete', - 'delete_timecard' => 'delete_timecard', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'jcitems_links' => 'jcitems_links', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_storescard' => 'list_storescard', - 'list_timecard' => 'list_timecard', - 'menubar' => 'menubar', - 'prepare_storescard' => 'prepare_storescard', - 'prepare_timecard' => 'prepare_timecard', - 'print' => 'print', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_timecard' => 'print_timecard', - 'resave' => 'resave', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'storescard_footer' => 'storescard_footer', - 'storescard_header' => 'storescard_header', - 'timecard_footer' => 'timecard_footer', - 'timecard_header' => 'timecard_header', - 'update' => 'update', - 'yes' => 'yes', - 'yes_delete_timecard' => 'yes_delete_timecard', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'imprimir_y_guardar' => 'print_and_save', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'actualizar' => 'update', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/locales.pl b/locale/mx/locales.pl deleted file mode 100755 index 65674c9a..00000000 --- a/locale/mx/locales.pl +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl - -require "../../LedgerSMB/locales.pl" diff --git a/locale/mx/login b/locale/mx/login deleted file mode 100755 index 3e4c74d9..00000000 --- a/locale/mx/login +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Company' => 'Empresa', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Dataset is newer than version!' => '¡El conjunto de datos es mas reciente que la versión del programa!', - 'Incorrect Dataset version!' => '¡La Versión del conjunto de datos es incorrecta!', - 'Login' => 'Entrada al sistema', - 'Name' => 'Nombre', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Upgrading to Version' => 'Actualizando a versión', - 'Version' => 'Versión', - 'You did not enter a name!' => '¡No ingresó un nombre!', - 'done' => 'listo', -}; - -$self{subs} = { - 'login' => 'login', - 'login_screen' => 'login_screen', - 'logout' => 'logout', - 'selectdataset' => 'selectdataset', - 'entrada_al_sistema' => 'login', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/menu b/locale/mx/menu deleted file mode 100755 index 2287b608..00000000 --- a/locale/mx/menu +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP' => 'Ctas. x pagar', - 'AP Aging' => 'Vencimiento CxP', - 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP', - 'AR' => 'Ctas. x cobrar', - 'AR Aging' => 'Vencimiento CxC', - 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add Account' => 'Nueva cuenta', - 'Add Assembly' => 'Nuevo ensamblaje', - 'Add Business' => 'Nuevo negocio', - 'Add Customer' => 'Nuevo cliente', - 'Add Department' => 'Nuevo departamento', - 'Add Employee' => 'Nuevo empleado', - 'Add GIFI' => 'Nuevo GIFI', - 'Add Group' => 'Nuevo grupo', - 'Add Labor/Overhead' => 'Nueva mano de obra/indirecto', - 'Add Language' => 'Nuevo lenguaje', - 'Add Part' => 'Nueva parte', - 'Add Pricegroup' => 'Nuevo grupo de precios', - 'Add Project' => 'Nuevo proyecto', - 'Add SIC' => 'Nuevo SIC', - 'Add Service' => 'Nuevo servicio', - 'Add Transaction' => 'Nuevo movimiento', - 'Add Vendor' => 'Nuevo proveedor', - 'Add Warehouse' => 'Nuevo almacén', - 'All Items' => 'Todas las partidas', - 'Assemblies' => 'Ensamblajes', - 'Audit Control' => 'Control de auditoría', - 'Backup' => 'Respaldo', - 'Balance Sheet' => 'Balance general', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Bin Lists' => 'Listas de ubicaciones', - 'Cash' => 'Bancos', - 'Chart of Accounts' => 'Catálogo de cuentas', - 'Check' => 'Cheque', - 'Components' => 'Componentes', - 'Customers' => 'Clientes', - 'Defaults' => 'Defaults', - 'Departments' => 'Departamentos', - 'Description' => 'Descripción', - 'Employees' => 'Empleados', - 'General Ledger' => 'Mayor', - 'Goods & Services' => 'Partes y servicios', - 'Groups' => 'Grupos', - 'HR' => 'RH', - 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML', - 'History' => 'Historia', - 'Income Statement' => 'Estado de resultados', - 'Invoice' => 'Factura', - 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX', - 'Labor/Overhead' => 'Mano de obra/Indirecto', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'List Accounts' => 'Enlistar cuentas', - 'List Businesses' => 'Enlistar negocios', - 'List Departments' => 'Enlistar departamentos', - 'List GIFI' => 'Enlistar GIFI', - 'List Languages' => 'Enlistar lenguajes', - 'List Projects' => 'Enlistar proyectos', - 'List SIC' => 'Enlistar SIC', - 'List Warehouses' => 'Enlistar almacenes', - 'Logout' => 'Salida del sistema', - 'New Window' => 'Nueva Ventana', - 'Non-taxable' => 'Exento', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order Entry' => 'Ordenes', - 'Outstanding' => 'Pendiente', - 'POS' => 'Pto. de Vta.', - 'POS Invoice' => 'Ticket', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Packing Lists' => 'Listas de empaque', - 'Parts' => 'Partes', - 'Payment' => 'Pago', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Pick Lists' => 'Listas de Selección', - 'Preferences' => 'Preferencias', - 'Pricegroups' => 'Grupos de precios', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Projects' => 'Proyectos', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQ' => 'Sol. de Cot.', - 'RFQs' => 'Sols. de Cots.', - 'Receipt' => 'Cobro', - 'Receipts' => 'Cobros', - 'Receive' => 'Recibir', - 'Reconciliation' => 'Conciliación', - 'Reports' => 'Reportes', - 'SIC' => 'SIC', - 'Sale' => 'Venta', - 'Sales Invoice' => 'Factura de venta', - 'Sales Invoices' => 'Facturas de venta', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Sales Orders' => 'Ordenes de venta', - 'Save to File' => 'Guardar en un archivo', - 'Search' => 'Buscar', - 'Send by E-Mail' => 'Enviar por correo-e', - 'Services' => 'Servicios', - 'Ship' => 'Enviar', - 'Shipping' => 'Envío', - 'Statement' => 'Estado de cuenta', - 'Stock Assembly' => 'Inventariar ensamblaje', - 'Stylesheet' => 'Hoja de estilos', - 'System' => 'Sistema', - 'Tax collected' => 'Impuesto Retenido', - 'Tax paid' => 'Impuesto Pagado', - 'Text Templates' => 'Plantillas de texto', - 'Transactions' => 'Movimientos', - 'Transfer' => 'Transferir', - 'Transfer Inventory' => 'Transferir inventario', - 'Translations' => 'Traducciones', - 'Trial Balance' => 'Balanza de comprobación', - 'Type of Business' => 'Tipo de negocio', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de compra', - 'Vendors' => 'Proveedores', - 'Version' => 'Versión', - 'Warehouses' => 'Almacenes', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo', - 'Yearend' => 'Cierre de periodo', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'display' => 'display', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'section_menu' => 'section_menu', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/oe b/locale/mx/oe deleted file mode 100755 index db3cd7d9..00000000 --- a/locale/mx/oe +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add Exchange Rate' => 'Nuevo tipo de cambio', - 'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra', - 'Add Quotation' => 'Nueva cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización', - 'Add Sales Invoice' => 'Nueva factura de venta', - 'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta', - 'Add Vendor Invoice' => 'Nueva factura de compra', - 'Address' => 'Dirección', - 'Amount' => 'Importe', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la orden No.:', - 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la cotización No.:', - 'Attachment' => 'Anexo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de facturación', - 'Bin' => 'Ubicación', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Business' => 'Negocio', - 'C' => 'C', - 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar la orden!', - 'Cannot delete quotation!' => '¡No se puede borrar la cotización!', - 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar la orden!', - 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!', - 'Cc' => 'Cc', - 'City' => 'Cuidad', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Cost' => 'Costo', - 'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!', - 'Could not transfer Inventory!' => '¡No se pudo transferir el inventario', - 'Country' => 'País', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Received' => 'Fecha de recibo', - 'Date received missing!' => '¡Falta la fecha de recibo!', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Done' => 'Listo', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'E-mailed' => 'Enviado por correo-e', - 'Edit Purchase Order' => 'Modificar orden de compra', - 'Edit Quotation' => 'Modificar cotización', - 'Edit Request for Quotation' => 'Modificar solicitud de cotización', - 'Edit Sales Order' => 'Modificar orden de venta', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Grupo', - 'ID' => 'Id.', - 'In-line' => 'En linea', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Internal Notes' => 'Notas internas', - 'Inventory saved!' => '¡Existencias guardadas!', - 'Inventory transferred!' => '¡Existencias transferidas!', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Month' => 'Mes', - 'No.' => 'Num.', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing entered!' => '¡No se suministro nada!', - 'Nothing selected!' => '¡No se seleccionó nada!', - 'Nothing to transfer!' => '¡Nada que transferir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón', - 'O' => 'A', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Date' => 'Fecha de la orden', - 'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!', - 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!', - 'Order saved!' => '¡Orden guardada!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!', - 'Part' => 'Parte', - 'Period' => 'Período', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Purchase Orders' => 'Ordenes de compra', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation ' => 'Cotización ', - 'Quotation Date' => 'Fecha de cotización', - 'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!', - 'Quotation Number' => 'Número de cotización', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!', - 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!', - 'Quotations' => 'Cotizaciones', - 'RFQ' => 'Sol. de Cot.', - 'RFQ ' => 'Sol. de Cot. ', - 'RFQ Number' => 'Número de Sol. de Cot.', - 'Recd' => 'Recb.', - 'Receive Merchandise' => 'Recibir mercancía', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Request for Quotation' => 'Solicitud de cotización', - 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de cotización', - 'Required by' => 'Vencimiento', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice' => 'Factura de venta', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Sales Orders' => 'Ordenes de venta', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Save' => 'Guardar', - 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Núm. de serie', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Enviar', - 'Ship Merchandise' => 'Enviar mercancías', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Ship via' => 'Enviar por', - 'Shipping Address' => 'Dirección de envío', - 'Shipping Date' => 'Fecha de envío', - 'Shipping Date missing!' => '¡Falta la fecha de envío!', - 'Shipping Point' => 'Punto de envío', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'Terms' => 'Condiciones', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Descuento comercial', - 'Transfer' => 'Transferir', - 'Transfer Inventory' => 'Transferir inventario', - 'Transfer to' => 'Transferir a', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Valid until' => 'Válido hasta', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice' => 'Factura de compra', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warehouse' => 'Almacén', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Si', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'days' => 'días', - 'ea' => 'pza', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'backorder_exchangerate' => 'backorder_exchangerate', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'consolidate_orders' => 'consolidate_orders', - 'continue' => 'continue', - 'create_backorder' => 'create_backorder', - 'create_form' => 'create_form', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'display_ship_receive' => 'display_ship_receive', - 'done' => 'done', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_orders' => 'generate_orders', - 'generate_purchase_orders' => 'generate_purchase_orders', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice' => 'invoice', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_transfer' => 'list_transfer', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'order_links' => 'order_links', - 'po_orderitems' => 'po_orderitems', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_order' => 'prepare_order', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_and_save' => 'print_and_save', - 'print_and_save_as_new' => 'print_and_save_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'quotation_' => 'quotation_', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'rfq_' => 'rfq_', - 'sales_invoice' => 'sales_invoice', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save' => 'save', - 'save_as_new' => 'save_as_new', - 'save_exchangerate' => 'save_exchangerate', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'search_transfer' => 'search_transfer', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'select_vendor' => 'select_vendor', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_receive' => 'ship_receive', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'transfer' => 'transfer', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice' => 'vendor_invoice', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'vendor_selected' => 'vendor_selected', - 'yes' => 'yes', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'listo' => 'done', - 'correo_e' => 'e_mail', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'imprimir_y_guardar' => 'print_and_save', - 'orden_de_compra' => 'purchase_order', - 'cotización' => 'quotation', - 'cotización_' => 'quotation_', - 'sol._de_cot_' => 'rfq', - 'sol._de_cot._' => 'rfq_', - 'factura_de_venta' => 'sales_invoice', - 'orden_de_venta' => 'sales_order', - 'guardar' => 'save', - 'guardar_como_nuevo' => 'save_as_new', - 'enviar_a' => 'ship_to', - 'transferir' => 'transfer', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra' => 'vendor_invoice', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/pe b/locale/mx/pe deleted file mode 100755 index 2f576e49..00000000 --- a/locale/mx/pe +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Active' => 'Activa', - 'Add' => 'Crear', - 'Add Group' => 'Nuevo grupo', - 'Add Pricegroup' => 'Nuevo grupo de precios', - 'Add Project' => 'Nuevo proyecto', - 'Address' => 'Dirección', - 'All' => 'Todos', - 'Amount' => 'Importe', - 'Assembly' => 'Ensamblaje', - 'Bin' => 'Ubicación', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Description' => 'Descripción', - 'Description Translations' => 'Traducciones de la descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Edit Description Translations' => 'Modificar traducciones de descripción', - 'Edit Group' => 'Modificar grupo', - 'Edit Pricegroup' => 'Modificar precio de grupo', - 'Edit Project' => 'Modificar proyecto', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Enddate' => 'Fecha final', - 'From' => 'De', - 'Group' => 'Grupo', - 'Group Translations' => 'Traducciones de grupo', - 'Group deleted!' => '¡Grupo borrado!', - 'Group missing!' => '¡Falta el grupo!', - 'Group saved!' => '¡Grupo guardado!', - 'Groups' => 'Grupos', - 'Income' => 'Ingreso', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Languages not defined!' => '¡Lenguajes no definido!', - 'Link Accounts' => 'Enlazar cuentas', - 'List Price' => 'Precio de lista', - 'Month' => 'Mes', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing selected!' => '¡No se seleccionó nada!', - 'Number' => 'Número', - 'Orphaned' => 'Huérfano', - 'Period' => 'Período', - 'Pricegroup' => 'Grupo de precios', - 'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de precios borrado!', - 'Pricegroup missing!' => '¡Falta el grupo de precios!', - 'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de precios guardado!', - 'Pricegroups' => 'Grupos de precios', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project Description Translations' => 'Traducciones de descripción de proyecto', - 'Project Number' => 'Número de proyecto', - 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!', - 'Project saved!' => '¡Proyecto registrado!', - 'Projects' => 'Proyectos', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Save' => 'Guardar', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Sell Price' => 'Precio de venta', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'To' => 'A', - 'Translation' => 'Traducción', - 'Translation deleted!' => '¡Traducción borrada!', - 'Translations saved!' => '¡Traducciones guardadas!', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Updated' => 'Actualizado', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Weight' => 'Peso', - 'Year' => 'Año', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_group' => 'add_group', - 'add_job' => 'add_job', - 'add_pricegroup' => 'add_pricegroup', - 'add_project' => 'add_project', - 'continue' => 'continue', - 'customer_selected' => 'customer_selected', - 'delete' => 'delete', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'edit' => 'edit', - 'edit_translation' => 'edit_translation', - 'generate_sales_orders' => 'generate_sales_orders', - 'jcitems' => 'jcitems', - 'job_footer' => 'job_footer', - 'job_header' => 'job_header', - 'job_report' => 'job_report', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_projects' => 'list_projects', - 'list_stock' => 'list_stock', - 'list_translations' => 'list_translations', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'partsgroup_footer' => 'partsgroup_footer', - 'partsgroup_header' => 'partsgroup_header', - 'partsgroup_report' => 'partsgroup_report', - 'prepare_job' => 'prepare_job', - 'prepare_partsgroup' => 'prepare_partsgroup', - 'prepare_pricegroup' => 'prepare_pricegroup', - 'prepare_project' => 'prepare_project', - 'pricegroup_footer' => 'pricegroup_footer', - 'pricegroup_header' => 'pricegroup_header', - 'pricegroup_report' => 'pricegroup_report', - 'project_footer' => 'project_footer', - 'project_header' => 'project_header', - 'project_jcitems_list' => 'project_jcitems_list', - 'project_report' => 'project_report', - 'project_sales_order' => 'project_sales_order', - 'sales_order_footer' => 'sales_order_footer', - 'sales_order_header' => 'sales_order_header', - 'save' => 'save', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_customer' => 'select_customer', - 'select_name' => 'select_name', - 'stock' => 'stock', - 'translation' => 'translation', - 'translation_footer' => 'translation_footer', - 'translation_header' => 'translation_header', - 'update' => 'update', - 'nuevo_grupo' => 'add_group', - 'nuevo_grupo_de_precios' => 'add_pricegroup', - 'nuevo_proyecto' => 'add_project', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'guardar' => 'save', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/pos b/locale/mx/pos deleted file mode 100755 index c69f3a21..00000000 --- a/locale/mx/pos +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Add POS Invoice' => 'Nueva factura de Pto. de Vta.', - 'Amount' => 'Importe', - 'Business' => 'Negocio', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!', - 'Change' => 'Cambiar', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Edit POS Invoice' => 'Modificar ticket', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'From' => 'De', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Memo' => 'Nota', - 'Month' => 'Mes', - 'Number' => 'Número', - 'Open' => 'Abierto', - 'Period' => 'Período', - 'Post' => 'Registrar', - 'Posted!' => '¡Registrado!', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Cobros', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Source' => 'Referencia', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Descuento comercial', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Year' => 'Año', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'display' => 'display', - 'display_row' => 'display_row', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'post' => 'post', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'receipts' => 'receipts', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'registrar' => 'post', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/ps b/locale/mx/ps deleted file mode 100755 index 68fee41e..00000000 --- a/locale/mx/ps +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Vencimiento CxP', - 'AP Outstanding' => 'CxP pendientes', - 'AP Transaction' => 'Movimiento CxP', - 'AP Transactions' => 'Movimientos de CxP', - 'AR Aging' => 'Vencimiento CxC', - 'AR Outstanding' => 'CxC pendientes', - 'AR Transaction' => 'Movimiento CxC', - 'AR Transactions' => 'Movimientos de Ctas. x cobrar', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Account Number' => 'Número de cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Accounts' => 'Cuentas', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Add AP Transaction' => 'Nueva Asiento de CxP', - 'Add AR Transaction' => 'Nueva Asiento de CxC', - 'Add POS Invoice' => 'Nueva factura de Pto. de Vta.', - 'Add Purchase Order' => 'Nueva orden de compra', - 'Add Quotation' => 'Nueva cotización', - 'Add Request for Quotation' => 'Nueva solicitud de cotización', - 'Add Sales Invoice' => 'Nueva factura de venta', - 'Add Sales Order' => 'Nueva orden de venta', - 'Address' => 'Dirección', - 'All Accounts' => 'Todas las cuentas', - 'Amount' => 'Importe', - 'Amount Due' => 'Saldo', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar la factura No.:', - 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento', - 'Attachment' => 'Anexo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Saldo', - 'Balance Sheet' => 'Balance general', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Billing Address' => 'Dirección de facturación', - 'Bin' => 'Ubicación', - 'Bin List' => 'Lista de ubicaciones', - 'Business' => 'Negocio', - 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', - 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el movimiento!', - 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura para un periodo cerrado!', - 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', - 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!', - 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el movimiento!', - 'Cash' => 'Bancos', - 'Cc' => 'Cc', - 'Change' => 'Cambiar', - 'Check' => 'Cheque', - 'City' => 'Cuidad', - 'Closed' => 'Cerrada', - 'Company Name' => 'Nombre de la empresa', - 'Compare to' => 'Comparar al', - 'Confirm!' => '¡Confirmar!', - 'Contact' => 'Contacto', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Country' => 'País', - 'Credit' => 'Abono', - 'Credit Limit' => 'Límite de crédito', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Currency' => 'Moneda', - 'Current' => 'Actual', - 'Current Earnings' => 'Resultado', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer Number' => 'Número de cliente', - 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Date Paid' => 'Fecha de pago', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Decimalplaces' => 'No. de decimales', - 'Delete' => 'Borrar', - 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'Due Date missing!' => 'Falta fecha de vencimiento!', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail Statement to' => 'Enviar estado de cuenta por correo-e a', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'E-mailed' => 'Enviado por correo-e', - 'Edit AP Transaction' => 'Modificar Asiento de CxP', - 'Edit AR Transaction' => 'Modificar Asiento de CxC', - 'Edit POS Invoice' => 'Modificar ticket', - 'Edit Sales Invoice' => 'Modificar factura de venta', - 'Employee' => 'Empleado', - 'Exch' => 'T. de C.', - 'Exchange Rate' => 'Tipo de cambio', - 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta el tipo de cambio para el pago!', - 'Exchange rate missing!' => '¡Falta el tipo de cambio!', - 'Extended' => 'Extendido', - 'Fax' => 'Fax', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'Group' => 'Grupo', - 'Heading' => 'Encabezado', - 'ID' => 'Id.', - 'In-line' => 'En linea', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluír la diferencia por tipo de cambio', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Income Statement' => 'Estado de resultados', - 'Internal Notes' => 'Notas internas', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', - 'Invoice Date missing!' => '¡Falta la fecha de la factura!', - 'Invoice Number' => 'Número de factura', - 'Invoice Number missing!' => 'Falta el número de factura!', - 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', - 'Item not on file!' => '¡El artículo no está registrado!', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Manager' => 'Administrador', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Method' => 'Método', - 'Month' => 'Mes', - 'N/A' => 'N/A', - 'No.' => 'Num.', - 'Non-taxable Purchases' => 'Compras exentas', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventas exentas', - 'Notes' => 'Notas', - 'Nothing selected!' => '¡No se seleccionó nada!', - 'Nothing to print!' => '¡No hay nada que imprimir!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Number missing in Row' => 'Falta el número en el renglón', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Open' => 'Abierto', - 'Order' => 'Orden', - 'Order Date missing!' => '¡Falta la fecha de la orden!', - 'Order Number' => 'Número de la orden', - 'Order Number missing!' => 'Falta el número de la orden!', - 'PDF' => 'PDF', - 'Packing List' => 'Lista de empaque', - 'Packing List Date missing!' => '¡Falta la fecha en la lista de empaque!', - 'Packing List Number missing!' => '¡Falta le número en la lista de empaque!', - 'Paid' => 'Pagado', - 'Part' => 'Parte', - 'Payment date missing!' => '¡Falta la fecha del pago!', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Phone' => 'Teléfono', - 'Pick List' => 'Lista de Selección', - 'Post' => 'Registrar', - 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', - 'Posted!' => '¡Registrado!', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Price' => 'Precio', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', - 'Printed' => 'Impreso', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project Number' => 'Número de proyecto', - 'Project Transactions' => 'Movimientos de proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Purchase Order' => 'Orden de compra', - 'Qty' => 'Cant.', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Quotation' => 'Cotización', - 'Quotation Date missing!' => '¡Falta la fecha de la cotización!', - 'Quotation Number missing!' => '¡Falta el número de la cotización!', - 'Recd' => 'Recb.', - 'Receipt' => 'Cobro', - 'Receipts' => 'Cobros', - 'Record in' => 'Registrar en', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Remaining' => 'Disponible', - 'Report for' => 'Reporte para', - 'Required by' => 'Vencimiento', - 'SKU' => 'SKU', - 'Sales Invoice.' => 'Factura de venta.', - 'Sales Order' => 'Orden de venta', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select all' => 'Seleccionar todo', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select payment' => '¡Seleccione Pago!', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Select txt, postscript or PDF!' => '¡Seleccione txt, postscript o PDF!', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Serial No.' => 'Núm. de serie', - 'Service' => 'Servicio', - 'Ship' => 'Enviar', - 'Ship to' => 'Enviar a', - 'Ship via' => 'Enviar por', - 'Shipping Address' => 'Dirección de envío', - 'Shipping Point' => 'Punto de envío', - 'Source' => 'Referencia', - 'Standard' => 'Estándar', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'State/Province' => 'Estado', - 'Statement' => 'Estado de cuenta', - 'Statement sent to' => 'Estado de cuenta enviado a', - 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de cuenta enviado a la impresora!', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax Included' => 'Impuesto Incluido', - 'Tax collected' => 'Impuesto Retenido', - 'Tax paid' => 'Impuesto Pagado', - 'Till' => 'Hasta', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Trade Discount' => 'Descuento comercial', - 'Transaction' => 'Asiento', - 'Transaction deleted!' => '¡Movimiento borrado!', - 'Transaction posted!' => '¡Movimiento registrado!', - 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', - 'Trial Balance' => 'Balanza de comprobación', - 'Unit' => 'Unidad', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor Invoice.' => 'Factura de compra.', - 'Vendor Number' => 'Número de proveedor', - 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'What type of item is this?' => '¿Que tipo de articulo es este?', - 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', - 'Year' => 'Año', - 'Yes' => 'Si', - 'Zip/Postal Code' => 'Código Postal', - 'as at' => 'como a', - 'ea' => 'pza', - 'for Period' => 'para el periodo', - 'posted!' => '¡registrado!', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add' => 'add', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'calc_markup' => 'calc_markup', - 'check_form' => 'check_form', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'create_form' => 'create_form', - 'create_links' => 'create_links', - 'customer_details' => 'customer_details', - 'delete' => 'delete', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'display_row' => 'display_row', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'edit' => 'edit', - 'form_footer' => 'form_footer', - 'form_header' => 'form_header', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'invoice_links' => 'invoice_links', - 'invoicetotal' => 'invoicetotal', - 'item_selected' => 'item_selected', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'lookup_partsgroup' => 'lookup_partsgroup', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'new_item' => 'new_item', - 'openinvoices' => 'openinvoices', - 'payment_selected' => 'payment_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post' => 'post', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'prepare_invoice' => 'prepare_invoice', - 'print' => 'print', - 'print_and_post' => 'print_and_post', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_check' => 'print_check', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'print_receipt' => 'print_receipt', - 'print_transaction' => 'print_transaction', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'purchase_order' => 'purchase_order', - 'quotation' => 'quotation', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'receipts' => 'receipts', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'rfq' => 'rfq', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'sales_order' => 'sales_order', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'search' => 'search', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_item' => 'select_item', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_payment' => 'select_payment', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'ship_to' => 'ship_to', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'subtotal' => 'subtotal', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'transactions' => 'transactions', - 'update' => 'update', - 'validate_items' => 'validate_items', - 'vendor_details' => 'vendor_details', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'yes' => 'yes', - 'movimiento_cxp' => 'ap_transaction', - 'movimiento_cxc' => 'ar_transaction', - 'continuar' => 'continue', - 'borrar' => 'delete', - 'correo_e' => 'e_mail', - 'registrar' => 'post', - 'registrar_como_nuevo' => 'post_as_new', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'imprimir_y_registrar' => 'print_and_post', - 'factura_de_venta_' => 'sales_invoice_', - 'orden_de_venta' => 'sales_order', - 'seleccionar_todo' => 'select_all', - 'enviar_a' => 'ship_to', - 'actualizar' => 'update', - 'factura_de_compra_' => 'vendor_invoice_', - 'si' => 'yes', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/pw b/locale/mx/pw deleted file mode 100755 index d5ed0e14..00000000 --- a/locale/mx/pw +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Continue' => 'Continuar', - 'Password' => 'Contraseña', - 'Session expired!' => '¡Sesión Expiró!', -}; - -$self{subs} = { - 'getpassword' => 'getpassword', - 'continuar' => 'continue', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/rc b/locale/mx/rc deleted file mode 100755 index e9ecca67..00000000 --- a/locale/mx/rc +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'Account' => 'Cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Saldo', - 'Beginning Balance' => 'Balance inicial', - 'Cleared' => 'Aclarado', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Credit' => 'Abono', - 'Current' => 'Actual', - 'Date' => 'Fecha', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Difference' => 'Diferencia', - 'Done' => 'Listo', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluír la diferencia por tipo de cambio', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Month' => 'Mes', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Out of balance!' => '¡Desbalanceado!', - 'Outstanding' => 'Pendiente', - 'Period' => 'Período', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'R' => 'C', - 'Reconciliation' => 'Conciliación', - 'Reconciliation Report' => 'Reporte de conciliación', - 'Select all' => 'Seleccionar todo', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Source' => 'Referencia', - 'Statement Balance' => 'Saldo bancario', - 'Summary' => 'Resumen', - 'To' => 'A', - 'Update' => 'Actualizar', - 'Year' => 'Año', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'continue' => 'continue', - 'display' => 'display', - 'display_form' => 'display_form', - 'done' => 'done', - 'get_payments' => 'get_payments', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'menubar' => 'menubar', - 'reconciliation' => 'reconciliation', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'update' => 'update', - 'continuar' => 'continue', - 'listo' => 'done', - 'seleccionar_todo' => 'select_all', - 'actualizar' => 'update', -}; - -1; - diff --git a/locale/mx/rp b/locale/mx/rp deleted file mode 100755 index fad82b62..00000000 --- a/locale/mx/rp +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -$self{texts} = { - 'AP Aging' => 'Vencimiento CxP', - 'AR Aging' => 'Vencimiento CxC', - 'Account' => 'Cuenta', - 'Account Number' => 'Número de cuenta', - 'Accounting Menu' => 'Menú de contabilidad', - 'Accounts' => 'Cuentas', - 'Accrual' => 'Acumulado', - 'Address' => 'Dirección', - 'All Accounts' => 'Todas las cuentas', - 'Amount' => 'Importe', - 'Apr' => 'Abr', - 'April' => 'Abril', - 'Attachment' => 'Anexo', - 'Aug' => 'Ago', - 'August' => 'Agosto', - 'Balance' => 'Saldo', - 'Balance Sheet' => 'Balance general', - 'Bcc' => 'Bcc', - 'Cash' => 'Bancos', - 'Cc' => 'Cc', - 'Compare to' => 'Comparar al', - 'Continue' => 'Continuar', - 'Copies' => 'Copias', - 'Credit' => 'Abono', - 'Curr' => 'Mon.', - 'Current' => 'Actual', - 'Current Earnings' => 'Resultado', - 'Customer' => 'Cliente', - 'Customer not on file!' => '¡El cliente no está registrado!', - 'Date' => 'Fecha', - 'Debit' => 'Cargo', - 'Dec' => 'Dic', - 'December' => 'Diciembre', - 'Decimalplaces' => 'No. de decimales', - 'Department' => 'Departamento', - 'Description' => 'Descripción', - 'Detail' => 'Detalle', - 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', - 'E-mail' => 'Correo-e', - 'E-mail Statement to' => 'Enviar estado de cuenta por correo-e a', - 'E-mail address missing!' => '¡Falta la dirección de correo-e!', - 'Feb' => 'Feb', - 'February' => 'Febrero', - 'From' => 'De', - 'GIFI' => 'Código GIFI', - 'Heading' => 'Encabezado', - 'ID' => 'Id.', - 'In-line' => 'En linea', - 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluír la diferencia por tipo de cambio', - 'Include in Report' => 'Incluir en reporte', - 'Income Statement' => 'Estado de resultados', - 'Invoice' => 'Factura', - 'Jan' => 'Ene', - 'January' => 'Enero', - 'Jul' => 'Jul', - 'July' => 'Julio', - 'Jun' => 'Jun', - 'June' => 'Junio', - 'Language' => 'Lenguaje', - 'Mar' => 'Mar', - 'March' => 'Marzo', - 'May' => 'May', - 'May ' => 'Mayo', - 'Memo' => 'Nota', - 'Message' => 'Mensaje', - 'Method' => 'Método', - 'Month' => 'Mes', - 'N/A' => 'N/A', - 'Non-taxable Purchases' => 'Compras exentas', - 'Non-taxable Sales' => 'Ventas exentas', - 'Nothing selected!' => '¡No se seleccionó nada!', - 'Nov' => 'Nov', - 'November' => 'Noviembre', - 'Number' => 'Número', - 'Oct' => 'Oct', - 'October' => 'Octubre', - 'Order' => 'Orden', - 'PDF' => 'PDF', - 'Payments' => 'Pagos', - 'Period' => 'Período', - 'Postscript' => 'Postscript', - 'Print' => 'Vista Preliminar', - 'Project' => 'Proyecto', - 'Project Number' => 'Número de proyecto', - 'Project Transactions' => 'Movimientos de proyecto', - 'Project not on file!' => '¡Proyecto no registrado!', - 'Quarter' => 'Trimestre', - 'Receipts' => 'Cobros', - 'Reference' => 'Referencia', - 'Report for' => 'Reporte para', - 'Salesperson' => 'Vendedor', - 'Screen' => 'Pantalla', - 'Select all' => 'Seleccionar todo', - 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los siguientes nombres', - 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los siguientes proyectos', - 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione Postcript o PDF', - 'Sep' => 'Sep', - 'September' => 'Septiembre', - 'Source' => 'Referencia', - 'Standard' => 'Estándar', - 'Startdate' => 'Fecha inicial', - 'Statement' => 'Estado de cuenta', - 'Statement sent to' => 'Estado de cuenta enviado a', - 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de cuenta enviado a la impresora!', - 'Subject' => 'Asunto', - 'Subtotal' => 'Subtotal', - 'Summary' => 'Resumen', - 'Tax' => 'Impuesto', - 'Tax collected' => 'Impuesto Retenido', - 'Tax paid' => 'Impuesto Pagado', - 'Till' => 'Hasta', - 'To' => 'A', - 'Total' => 'Total', - 'Trial Balance' => 'Balanza de comprobación', - 'Vendor' => 'Proveedor', - 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no registrado!', - 'Warning!' => '¡Advertencia!', - 'Year' => 'Año', - 'as at' => 'como a', - 'for Period' => 'para el periodo', - 'sent' => 'enviado', -}; - -$self{subs} = { - 'acc_menu' => 'acc_menu', - 'add_transaction' => 'add_transaction', - 'aging' => 'aging', - 'ap_transaction' => 'ap_transaction', - 'ar_transaction' => 'ar_transaction', - 'check_name' => 'check_name', - 'check_project' => 'check_project', - 'continue' => 'continue', - 'delete_schedule' => 'delete_schedule', - 'display' => 'display', - 'e_mail' => 'e_mail', - 'generate_ap_aging' => 'generate_ap_aging', - 'generate_ar_aging' => 'generate_ar_aging', - 'generate_balance_sheet' => 'generate_balance_sheet', - 'generate_income_statement' => 'generate_income_statement', - 'generate_projects' => 'generate_projects', - 'generate_tax_report' => 'generate_tax_report', - 'generate_trial_balance' => 'generate_trial_balance', - 'gl_transaction' => 'gl_transaction', - 'js_menu' => 'js_menu', - 'list_accounts' => 'list_accounts', - 'list_payments' => 'list_payments', - 'menubar' => 'menubar', - 'name_selected' => 'name_selected', - 'payment_subtotal' => 'payment_subtotal', - 'post_as_new' => 'post_as_new', - 'print' => 'print', - 'print_and_post_as_new' => 'print_and_post_as_new', - 'print_form' => 'print_form', - 'print_options' => 'print_options', - 'project_selected' => 'project_selected', - 'rebuild_vc' => 'rebuild_vc', - 'report' => 'report', - 'repost' => 'repost', - 'reprint' => 'reprint', - 'sales_invoice_' => 'sales_invoice_', - 'save_schedule' => 'save_schedule', - 'schedule' => 'schedule', - 'section_menu' => 'section_menu', - 'select_all' => 'select_all', - 'select_name' => 'select_name', - 'select_project' => 'select_project', - 'send_email' => 'send_email', - 'statement_details' => 'statement_details', - 'tax_subtotal' => 'tax_subtotal', - 'vendor_invoice_' => 'vendor_invoice_', - 'continuar' => 'continue', - 'correo_e' => 'e_mail', - 'vista_preliminar' => 'print', - 'seleccionar_todo' => 'select_all', -}; - -1; - diff --git a/locale/po/es_MX.po b/locale/po/es_MX.po new file mode 100755 index 00000000..bcf05cf3 --- /dev/null +++ b/locale/po/es_MX.po @@ -0,0 +1,2666 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n" +"Last-Translator: Alberto Ladron <h@grupoh.com.mx>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "A" +msgstr "E" + +msgid "AP" +msgstr "Ctas. x pagar" + +msgid "AP Aging" +msgstr "Vencimiento CxP" + +msgid "AP Outstanding" +msgstr "CxP pendientes" + +msgid "AP Transaction" +msgstr "Movimiento CxP" + +msgid "AP Transactions" +msgstr "Movimientos de CxP" + +msgid "AR" +msgstr "Ctas. x cobrar" + +msgid "AR Aging" +msgstr "Vencimiento CxC" + +msgid "AR Outstanding" +msgstr "CxC pendientes" + +msgid "AR Transaction" +msgstr "Movimiento CxC" + +msgid "AR Transactions" +msgstr "Movimientos de Ctas. x cobrar" + +msgid "AR/AP" +msgstr "" + +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +msgid "Above" +msgstr "Sobre de" + +msgid "Access Control" +msgstr "Control de acceso" + +msgid "Access Denied!" +msgstr "" + +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +msgid "Account Number" +msgstr "Número de cuenta" + +msgid "Account Number missing!" +msgstr "¡Falta el número de cuenta!" + +msgid "Account Type" +msgstr "Tipo de cuenta" + +msgid "Account Type missing!" +msgstr "¡Falta el tipo de cuenta!" + +msgid "Account deleted!" +msgstr "¡Cuenta eliminada!" + +msgid "Account does not exist!" +msgstr "¡El número de cuenta no existe!" + +msgid "Account saved!" +msgstr "Cuenta guardada!" + +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +msgid "Accounting Menu" +msgstr "Menú de contabilidad" + +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +msgid "Accrual" +msgstr "Acumulado" + +msgid "Activate Audit trail" +msgstr "Activar pistas de auditorÃa" + +msgid "Activate Audit trails" +msgstr "Activar pistas de auditorÃa" + +msgid "Active" +msgstr "Activa" + +msgid "Add" +msgstr "Crear" + +msgid "Add AP Transaction" +msgstr "Nueva Asiento de CxP" + +msgid "Add AR Transaction" +msgstr "Nueva Asiento de CxC" + +msgid "Add Account" +msgstr "Nueva cuenta" + +msgid "Add Assembly" +msgstr "Nuevo ensamblaje" + +msgid "Add Business" +msgstr "Nuevo negocio" + +msgid "Add Cash Transfer Transaction" +msgstr "Nuevo movimiento de transferencia" + +msgid "Add Customer" +msgstr "Nuevo cliente" + +msgid "Add Deduction" +msgstr "Nueva deducción" + +msgid "Add Department" +msgstr "Nuevo departamento" + +msgid "Add Employee" +msgstr "Nuevo empleado" + +msgid "Add Exchange Rate" +msgstr "Nuevo tipo de cambio" + +msgid "Add GIFI" +msgstr "Nuevo GIFI" + +msgid "Add General Ledger Transaction" +msgstr "Nuevo movimiento de mayor" + +msgid "Add Group" +msgstr "Nuevo grupo" + +msgid "Add Job" +msgstr "" + +msgid "Add Labor/Overhead" +msgstr "Nueva mano de obra/indirecto" + +msgid "Add Language" +msgstr "Nuevo lenguaje" + +msgid "Add POS Invoice" +msgstr "Nueva factura de Pto. de Vta." + +msgid "Add Part" +msgstr "Nueva parte" + +msgid "Add Pricegroup" +msgstr "Nuevo grupo de precios" + +msgid "Add Project" +msgstr "Nuevo proyecto" + +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "Nueva orden de compra" + +msgid "Add Quotation" +msgstr "Nueva cotización" + +msgid "Add Request for Quotation" +msgstr "Nueva solicitud de cotización" + +msgid "Add SIC" +msgstr "Nuevo SIC" + +msgid "Add Sales Invoice" +msgstr "Nueva factura de venta" + +msgid "Add Sales Order" +msgstr "Nueva orden de venta" + +msgid "Add Service" +msgstr "Nuevo servicio" + +msgid "Add Timecard" +msgstr "" + +msgid "Add Transaction" +msgstr "Nuevo movimiento" + +msgid "Add User" +msgstr "Nuevo usuario" + +msgid "Add Vendor" +msgstr "Nuevo proveedor" + +msgid "Add Vendor Invoice" +msgstr "Nueva factura de compra" + +msgid "Add Warehouse" +msgstr "Nuevo almacén" + +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +msgid "Administration" +msgstr "Administración" + +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +msgid "After Deduction" +msgstr "Después de deducciones" + +msgid "All" +msgstr "Todos" + +msgid "All Accounts" +msgstr "Todas las cuentas" + +msgid "All Datasets up to date!" +msgstr "¡Todos los conjunto de datos están actualizados!" + +msgid "All Items" +msgstr "Todas las partidas" + +msgid "Allowances" +msgstr "Prestaciones" + +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +msgid "Amount Due" +msgstr "Saldo" + +msgid "Amount missing!" +msgstr "¡Falta el importe!" + +msgid "Apr" +msgstr "Abr" + +msgid "April" +msgstr "Abril" + +msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number" +msgstr "¿Está Ud. seguro de querer borrar la factura No.:" + +msgid "Are you sure you want to delete Order Number" +msgstr "¿Está Ud. seguro de querer borrar la orden No.:" + +msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number" +msgstr "¿Está Ud. seguro de querer borrar la cotización No.:" + +msgid "Are you sure you want to delete Timecard for" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete Transaction" +msgstr "¿Está Ud. seguro de querer borrar el movimiento" + +msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?" +msgstr "¿Está Ud. seguro de querer borrar las entradas seleccionadas de la fila?" + +msgid "Assemblies" +msgstr "Ensamblajes" + +msgid "Assemblies restocked!" +msgstr "Ensamblajes inventariados!" + +msgid "Assembly" +msgstr "Ensamblaje" + +msgid "Assembly stocked!" +msgstr "" + +msgid "Asset" +msgstr "Activo" + +msgid "Attachment" +msgstr "Anexo" + +msgid "Audit Control" +msgstr "Control de auditorÃa" + +msgid "Audit trail disabled" +msgstr "Pistas de auditorÃa desactivadas" + +msgid "Audit trail enabled" +msgstr "Pistas de auditorÃa activadas" + +msgid "Audit trail removed up to" +msgstr "Pistas de auditorÃa eliminadas hasta" + +msgid "Audit trails disabled" +msgstr "Pistas de auditorÃa desactivadas" + +msgid "Audit trails enabled" +msgstr "Pistas de auditorÃa activadas" + +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +msgid "Average Cost" +msgstr "" + +msgid "Avg Cost" +msgstr "" + +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +msgid "BOM" +msgstr "L. de Emp." + +msgid "Backup" +msgstr "Respaldo" + +msgid "Backup sent to" +msgstr "Respaldo enviado a" + +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balance general" + +msgid "Based on" +msgstr "Basado en" + +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +msgid "Before Deduction" +msgstr "Antes de deducciones" + +msgid "Beginning Balance" +msgstr "Balance inicial" + +msgid "Below" +msgstr "Debajo de" + +msgid "Billing Address" +msgstr "Dirección de facturación" + +msgid "Bin" +msgstr "Ubicación" + +msgid "Bin List" +msgstr "Lista de ubicaciones" + +msgid "Bin Lists" +msgstr "Listas de ubicaciones" + +msgid "Books are open" +msgstr "Los libros están abiertos" + +msgid "Break" +msgstr "Romper" + +msgid "Business" +msgstr "Negocio" + +msgid "Business Number" +msgstr "RFC" + +msgid "Business deleted!" +msgstr "Negocio borrado" + +msgid "Business saved!" +msgstr "¡Negocio guardado!" + +msgid "C" +msgstr "C" + +msgid "COGS" +msgstr "Costo de Ventas" + +msgid "COGS account does not exist!" +msgstr "" + +msgid "Cannot add timecard for a completed job!" +msgstr "" + +msgid "Cannot change timecard for a completed job!" +msgstr "" + +msgid "Cannot create Assembly" +msgstr "" + +msgid "Cannot create Labor" +msgstr "" + +msgid "Cannot create Lock!" +msgstr "¡No se puede crear el archivo de bloqueo!" + +msgid "Cannot create Part" +msgstr "" + +msgid "Cannot create Service" +msgstr "" + +msgid "Cannot delete Timecard!" +msgstr "" + +msgid "Cannot delete account!" +msgstr "¡No se puede borrar la cuenta!" + +msgid "Cannot delete customer!" +msgstr "¡No se puede borrar el cliente!" + +msgid "Cannot delete default account!" +msgstr "¡No se puede borrar la cuenta por defecto!" + +msgid "Cannot delete invoice!" +msgstr "¡No se puede borrar la factura!" + +msgid "Cannot delete item!" +msgstr "¡No se puede borrar el artÃculo!" + +msgid "Cannot delete order!" +msgstr "¡No se puede borrar la orden!" + +msgid "Cannot delete quotation!" +msgstr "¡No se puede borrar la cotización!" + +msgid "Cannot delete transaction!" +msgstr "¡No se puede borrar el movimiento!" + +msgid "Cannot delete vendor!" +msgstr "¡No se puede borrar el proveedor!" + +msgid "Cannot post Payment!" +msgstr "¡No se puede registrar el pago!" + +msgid "Cannot post Receipt!" +msgstr "¡No se puede registrar el recibo!" + +msgid "Cannot post invoice for a closed period!" +msgstr "¡No se puede registrar una factura para un periodo cerrado!" + +msgid "Cannot post invoice!" +msgstr "¡No se puede registrar la factura!" + +msgid "Cannot post payment for a closed period!" +msgstr "¡No se puede registrar un pago para un periodo cerrado!" + +msgid "Cannot post transaction for a closed period!" +msgstr "¡No se puede registrar un movimiento para un periodo cerrado!" + +msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!" +msgstr "" + +msgid "Cannot post transaction!" +msgstr "¡No se puede registrar el movimiento!" + +msgid "Cannot remove files!" +msgstr "¡No se pueden borrar los archivos!" + +msgid "Cannot save account!" +msgstr "¡No se puede guardar la cuenta!" + +msgid "Cannot save defaults!" +msgstr "¡No se pueden borrar los defults!" + +msgid "Cannot save order!" +msgstr "¡No se puede guardar la orden!" + +msgid "Cannot save preferences!" +msgstr "¡No se puede guardar preferencias!" + +msgid "Cannot save quotation!" +msgstr "¡No se puede guardar la cotización!" + +msgid "Cannot save timecard for a closed period!" +msgstr "" + +msgid "Cannot save timecard!" +msgstr "" + +msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC" +msgstr "¡No se puede configurar una cuenta para mas de una de las opciones (AR, AP o IC)" + +msgid "Cannot set multiple options for" +msgstr "No se pueden configurar opciones múltiples para" + +msgid "Cannot set multiple options for Item" +msgstr "" + +msgid "Cannot stock Assembly!" +msgstr "" + +msgid "Cannot stock assemblies!" +msgstr "¡No se puede guardar e ensamblaje!" + +msgid "Cash" +msgstr "Bancos" + +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +msgid "Change Admin Password" +msgstr "Cambiar la contraseña del administrador" + +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +msgid "Charge" +msgstr "" + +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "Catálogo de cuentas" + +msgid "Check" +msgstr "Cheque" + +msgid "Check Inventory" +msgstr "Verificar inventario" + +msgid "Checks" +msgstr "Cheques" + +msgid "City" +msgstr "Cuidad" + +msgid "Cleared" +msgstr "Aclarado" + +msgid "Click on login name to edit!" +msgstr "¡Seleccione el nombre del usuario que desea modificar!" + +msgid "Clocked" +msgstr "" + +msgid "Close Books up to" +msgstr "Cerrar libros al" + +msgid "Closed" +msgstr "Cerrada" + +msgid "Code" +msgstr "Código" + +msgid "Code missing!" +msgstr "¡Falta el código!" + +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgid "Company Name" +msgstr "Nombre de la empresa" + +msgid "Compare to" +msgstr "Comparar al" + +msgid "Completed" +msgstr "" + +msgid "Components" +msgstr "Componentes" + +msgid "Confirm" +msgstr "¡Confirmar" + +msgid "Confirm!" +msgstr "¡Confirmar!" + +msgid "Connect to" +msgstr "Conectar a" + +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +msgid "Contra" +msgstr "Contra" + +msgid "Copies" +msgstr "Copias" + +msgid "Copy to COA" +msgstr "Copiar al cat. de ctas." + +msgid "Cost" +msgstr "Costo" + +msgid "Cost Center" +msgstr "Centro de costos" + +msgid "Could not save pricelist!" +msgstr "¡No se pudo guradar lista de precios!" + +msgid "Could not save!" +msgstr "¡No se pudo guardar!" + +msgid "Could not transfer Inventory!" +msgstr "¡No se pudo transferir el inventario" + +msgid "Country" +msgstr "PaÃs" + +msgid "Create Chart of Accounts" +msgstr "Crear catálogo de cuentas" + +msgid "Create Dataset" +msgstr "Crear conjunto de datos" + +msgid "Credit" +msgstr "Abono" + +msgid "Credit Limit" +msgstr "LÃmite de crédito" + +msgid "Curr" +msgstr "Mon." + +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +msgid "Current Earnings" +msgstr "Resultado" + +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +msgid "Customer History" +msgstr "Historia del cliente" + +msgid "Customer Number" +msgstr "Número de cliente" + +msgid "Customer deleted!" +msgstr "¡Cliente borrado!" + +msgid "Customer missing!" +msgstr "¡Falta el cliente!" + +msgid "Customer not on file!" +msgstr "¡El cliente no está registrado!" + +msgid "Customer saved!" +msgstr "¡Cliente guardado!" + +msgid "Customers" +msgstr "Clientes" + +msgid "DBI not installed!" +msgstr "¡DBI no está instalado!" + +msgid "DOB" +msgstr "Fecha de Nacimiento" + +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +msgid "Database Administration" +msgstr "Administración de base de datos" + +msgid "Database Driver not checked!" +msgstr "¡No selecciono un manejador de bases de datos!" + +msgid "Database Host" +msgstr "Servidor de base de datos" + +msgid "Database User missing!" +msgstr "¡Falta el usuario de base de datos!" + +msgid "Dataset" +msgstr "Conjunto de datos" + +msgid "Dataset is newer than version!" +msgstr "¡El conjunto de datos es mas reciente que la versión del programa!" + +msgid "Dataset missing!" +msgstr "¡Falta el conjunto de datos!" + +msgid "Dataset updated!" +msgstr "¡Conjunto de datos actualizado!" + +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +msgid "Date Format" +msgstr "Formato de fecha" + +msgid "Date Paid" +msgstr "Fecha de pago" + +msgid "Date Received" +msgstr "Fecha de recibo" + +msgid "Date missing!" +msgstr "¡Falta la fecha!" + +msgid "Date received missing!" +msgstr "¡Falta la fecha de recibo!" + +msgid "Date worked" +msgstr "" + +msgid "Day" +msgstr "" + +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgid "Days" +msgstr "" + +msgid "Debit" +msgstr "Cargo" + +msgid "Dec" +msgstr "Dic" + +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +msgid "Decimalplaces" +msgstr "No. de decimales" + +msgid "Decrease" +msgstr "Reducción" + +msgid "Deduct after" +msgstr "Deducir después" + +msgid "Deduction deleted!" +msgstr "¡Deducción borrada!" + +msgid "Deduction saved!" +msgstr "¡Deducción guardada!" + +msgid "Deductions" +msgstr "Decucciones" + +msgid "Default Template" +msgstr "" + +msgid "Defaults" +msgstr "Defaults" + +msgid "Defaults saved!" +msgstr "¡Defaults guardados!" + +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +msgid "Delete Account" +msgstr "Borrar cuenta" + +msgid "Delete Dataset" +msgstr "Borrar conjunto de datos" + +msgid "Delete Schedule" +msgstr "" + +msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language" +msgstr "" + +msgid "Delivery Date" +msgstr "Fecha de entrega" + +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +msgid "Department deleted!" +msgstr "¡Departamento borrado!" + +msgid "Department saved!" +msgstr "¡Departamento guardado!" + +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +msgid "Deposit" +msgstr "Depósito" + +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +msgid "Description Translations" +msgstr "Traducciones de la descripción" + +msgid "Description missing!" +msgstr "¡Falta la descripción!" + +msgid "Detail" +msgstr "Detalle" + +msgid "Difference" +msgstr "Diferencia" + +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +msgid "Discount" +msgstr "Descuento" + +msgid "Done" +msgstr "Listo" + +msgid "Drawing" +msgstr "Plano" + +msgid "Driver" +msgstr "Manejador" + +msgid "Dropdown Limit" +msgstr "Limite en listas desplegables" + +msgid "Due Date" +msgstr "Fecha de vencimiento" + +msgid "Due Date missing!" +msgstr "Falta fecha de vencimiento!" + +msgid "E-mail" +msgstr "Correo-e" + +msgid "E-mail Statement to" +msgstr "Enviar estado de cuenta por correo-e a" + +msgid "E-mail address missing!" +msgstr "¡Falta la dirección de correo-e!" + +msgid "E-mail message" +msgstr "" + +msgid "E-mailed" +msgstr "Enviado por correo-e" + +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + +msgid "Edit AP Transaction" +msgstr "Modificar Asiento de CxP" + +msgid "Edit AR Transaction" +msgstr "Modificar Asiento de CxC" + +msgid "Edit Account" +msgstr "Modificar cuenta" + +msgid "Edit Assembly" +msgstr "Modificar ensamblaje" + +msgid "Edit Business" +msgstr "Modificar negocio" + +msgid "Edit Cash Transfer Transaction" +msgstr "Modificar transferencia" + +msgid "Edit Customer" +msgstr "Modificar cliente" + +msgid "Edit Deduction" +msgstr "Modificar deducción" + +msgid "Edit Department" +msgstr "Modificar departamento" + +msgid "Edit Description Translations" +msgstr "Modificar traducciones de descripción" + +msgid "Edit Employee" +msgstr "Modificar empleado" + +msgid "Edit GIFI" +msgstr "Modificar GIFI" + +msgid "Edit General Ledger Transaction" +msgstr "Modificar movimiento de mayor" + +msgid "Edit Group" +msgstr "Modificar grupo" + +msgid "Edit Job" +msgstr "" + +msgid "Edit Labor/Overhead" +msgstr "Modificar mano de obra/indirecto" + +msgid "Edit Language" +msgstr "Modificar lenguaje" + +msgid "Edit POS Invoice" +msgstr "Modificar ticket" + +msgid "Edit Part" +msgstr "Modificar parte" + +msgid "Edit Preferences for" +msgstr "Modificar preferencias para" + +msgid "Edit Pricegroup" +msgstr "Modificar precio de grupo" + +msgid "Edit Project" +msgstr "Modificar proyecto" + +msgid "Edit Purchase Order" +msgstr "Modificar orden de compra" + +msgid "Edit Quotation" +msgstr "Modificar cotización" + +msgid "Edit Request for Quotation" +msgstr "Modificar solicitud de cotización" + +msgid "Edit SIC" +msgstr "Modificar SIC" + +msgid "Edit Sales Invoice" +msgstr "Modificar factura de venta" + +msgid "Edit Sales Order" +msgstr "Modificar orden de venta" + +msgid "Edit Service" +msgstr "Modificar servicio" + +msgid "Edit Template" +msgstr "Modificar plantilla" + +msgid "Edit Timecard" +msgstr "" + +msgid "Edit User" +msgstr "Modificar usuario" + +msgid "Edit Vendor" +msgstr "Modificar proveedor" + +msgid "Edit Vendor Invoice" +msgstr "Modificar factura de compra" + +msgid "Edit Warehouse" +msgstr "Modificar almacén" + +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +msgid "Employee Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +msgid "Employee Number" +msgstr "Número de Empleado" + +msgid "Employee deleted!" +msgstr "¡Empleado borrado!" + +msgid "Employee pays" +msgstr "El empleado paga" + +msgid "Employee saved!" +msgstr "¡Empleado guardado!" + +msgid "Employees" +msgstr "Empleados" + +msgid "Employer" +msgstr "Patrón" + +msgid "Employer pays" +msgstr "El patrón paga" + +msgid "Enddate" +msgstr "Fecha final" + +msgid "Ends" +msgstr "" + +msgid "Enforce transaction reversal for all dates" +msgstr "Activar la reversión de movimientos para todas las fechas" + +msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies" +msgstr "Proporcionar hasta tres letras separadas por dos puntos (ej.: MXP:USD) para las monedas local y extranjeras" + +msgid "Equity" +msgstr "Capital" + +msgid "Every" +msgstr "" + +msgid "Excempt age <" +msgstr "Edad de Excención <" + +msgid "Exch" +msgstr "T. de C." + +msgid "Exchange Rate" +msgstr "Tipo de cambio" + +msgid "Exchange rate for payment missing!" +msgstr "¡Falta el tipo de cambio para el pago!" + +msgid "Exchange rate missing!" +msgstr "¡Falta el tipo de cambio!" + +msgid "Existing Datasets" +msgstr "Conjuntos de datos existentes" + +msgid "Expense" +msgstr "Egreso" + +msgid "Expense account does not exist!" +msgstr "" + +msgid "Expense/Asset" +msgstr "Egreso/Activo" + +msgid "Extended" +msgstr "Extendido" + +msgid "FX" +msgstr "FX" + +msgid "Failed to save order!" +msgstr "" + +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +msgid "For" +msgstr "" + +msgid "Foreign Exchange Gain" +msgstr "Utilidad cambiaria" + +msgid "Foreign Exchange Loss" +msgstr "Perdida cambiaria" + +msgid "Friday" +msgstr "" + +msgid "From" +msgstr "De" + +msgid "From Warehouse" +msgstr "" + +msgid "GIFI" +msgstr "Código GIFI" + +msgid "GIFI deleted!" +msgstr "¡GIFI borrado!" + +msgid "GIFI missing!" +msgstr "¡Falta el código GIFI" + +msgid "GIFI saved!" +msgstr "¡GIFI guardado!" + +msgid "GL" +msgstr "" + +msgid "GL Reference Number" +msgstr "" + +msgid "GL Transaction" +msgstr "Movimiento de mayor" + +msgid "General Ledger" +msgstr "Mayor" + +msgid "Generate" +msgstr "" + +msgid "Generate Orders" +msgstr "" + +msgid "Generate Purchase Orders" +msgstr "" + +msgid "Generate Purchase Orders from Sales Order" +msgstr "" + +msgid "Generate Sales Order" +msgstr "" + +msgid "Generate Sales Order from Purchase Orders" +msgstr "" + +msgid "Generate Sales Orders" +msgstr "" + +msgid "Goods & Services" +msgstr "Partes y servicios" + +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +msgid "Group Items" +msgstr "Componentes de grupo" + +msgid "Group Translations" +msgstr "Traducciones de grupo" + +msgid "Group deleted!" +msgstr "¡Grupo borrado!" + +msgid "Group missing!" +msgstr "¡Falta el grupo!" + +msgid "Group saved!" +msgstr "¡Grupo guardado!" + +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +msgid "HR" +msgstr "RH" + +msgid "HTML Templates" +msgstr "Plantillas HTML" + +msgid "Heading" +msgstr "Encabezado" + +msgid "History" +msgstr "Historia" + +msgid "Home Phone" +msgstr "Teléfono de casa" + +msgid "Host" +msgstr "Servidor" + +msgid "Hostname missing!" +msgstr "¡Falta el nombre del servidor" + +msgid "IBAN" +msgstr "IBAN" + +msgid "ID" +msgstr "Id." + +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +msgid "In-line" +msgstr "En linea" + +msgid "Inactive" +msgstr "" + +msgid "Include Exchange Rate Difference" +msgstr "IncluÃr la diferencia por tipo de cambio" + +msgid "Include Payment" +msgstr "" + +msgid "Include in Report" +msgstr "Incluir en reporte" + +msgid "Include in drop-down menus" +msgstr "Incluir en listas desplegables" + +msgid "Income" +msgstr "Ingreso" + +msgid "Income Statement" +msgstr "Estado de resultados" + +msgid "Income account does not exist!" +msgstr "" + +msgid "Incorrect Dataset version!" +msgstr "¡La Versión del conjunto de datos es incorrecta!" + +msgid "Increase" +msgstr "Aumento" + +msgid "Individual Items" +msgstr "ArtÃculos individuales" + +msgid "Internal Notes" +msgstr "Notas internas" + +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +msgid "Inventory account does not exist!" +msgstr "" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!" +msgstr "¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar el ensamblaje a obsoleto!" + +msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!" +msgstr "¡Las existencias deben ser cero antes de poder cambiar esta parte a obsoleta!" + +msgid "Inventory saved!" +msgstr "¡Existencias guardadas!" + +msgid "Inventory transferred!" +msgstr "¡Existencias transferidas!" + +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +msgid "Invoice Date" +msgstr "Fecha de factura" + +msgid "Invoice Date missing!" +msgstr "¡Falta la fecha de la factura!" + +msgid "Invoice Number" +msgstr "Número de factura" + +msgid "Invoice Number missing!" +msgstr "Falta el número de factura!" + +msgid "Invoice deleted!" +msgstr "¡Factura borrada!" + +msgid "Invoices" +msgstr "Facturas" + +msgid "Is this a summary account to record" +msgstr "Es ésta una cuenta de resumen a registrar" + +msgid "Item already on pricelist!" +msgstr "¡ArtÃculo está incluido en la lista de precios!" + +msgid "Item deleted!" +msgstr "¡Articulo borrado!" + +msgid "Item not on file!" +msgstr "¡El artÃculo no está registrado!" + +msgid "Items" +msgstr "Partidas" + +msgid "Jan" +msgstr "Ene" + +msgid "January" +msgstr "Enero" + +msgid "Job" +msgstr "" + +msgid "Job Name" +msgstr "" + +msgid "Job Number" +msgstr "" + +msgid "Job Number missing!" +msgstr "" + +msgid "Job deleted!" +msgstr "" + +msgid "Job saved!" +msgstr "" + +msgid "Jobs" +msgstr "" + +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +msgid "July" +msgstr "Julio" + +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +msgid "June" +msgstr "Junio" + +msgid "LaTeX Templates" +msgstr "Plantillas LaTeX" + +msgid "Labor Code" +msgstr "" + +msgid "Labor/Overhead" +msgstr "Mano de obra/Indirecto" + +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" + +msgid "Language deleted!" +msgstr "¡Lenguaje borrado!" + +msgid "Language saved!" +msgstr "¡Lenguaje guardado!" + +msgid "Languages" +msgstr "Lenguajes" + +msgid "Languages not defined!" +msgstr "¡Lenguajes no definido!" + +msgid "Last Cost" +msgstr "" + +msgid "Last Numbers & Default Accounts" +msgstr "Últimos números y cuentas de default" + +msgid "Lead" +msgstr "" + +msgid "Leadtime" +msgstr "Duración del proceso" + +msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection." +msgstr "Deje los campos de servidor y puerto vacÃos a menos que quiera hacer una conexión remota" + +msgid "Liability" +msgstr "Pasivo" + +msgid "Licensed to" +msgstr "Licenciado a" + +msgid "Line Total" +msgstr "Existencia" + +msgid "Link" +msgstr "Enlace" + +msgid "Link Accounts" +msgstr "Enlazar cuentas" + +msgid "List" +msgstr "Lista" + +msgid "List Accounts" +msgstr "Enlistar cuentas" + +msgid "List Businesses" +msgstr "Enlistar negocios" + +msgid "List Departments" +msgstr "Enlistar departamentos" + +msgid "List GIFI" +msgstr "Enlistar GIFI" + +msgid "List Languages" +msgstr "Enlistar lenguajes" + +msgid "List Price" +msgstr "Precio de lista" + +msgid "List Projects" +msgstr "Enlistar proyectos" + +msgid "List SIC" +msgstr "Enlistar SIC" + +msgid "List Transactions" +msgstr "Enlistar movimientos" + +msgid "List Warehouses" +msgstr "Enlistar almacenes" + +msgid "Lock System" +msgstr "Bloquear el sistema" + +msgid "Lockfile created!" +msgstr "¡Archivo de bloqueo creado!" + +msgid "Lockfile removed!" +msgstr "¡Archivo de bloqueo borrado!" + +msgid "Login" +msgstr "Entrada al sistema" + +msgid "Login name missing!" +msgstr "¡Falta el nombre del usuario!" + +msgid "Logout" +msgstr "Salida del sistema" + +msgid "Make" +msgstr "Marca" + +msgid "Manager" +msgstr "Administrador" + +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +msgid "Marked entries printed!" +msgstr "¡Entradas seleccionadas impresas!" + +msgid "Markup" +msgstr "Marcar" + +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +msgid "May" +msgstr "May" + +msgid "May " +msgstr "Mayo" + +msgid "Memo" +msgstr "Nota" + +msgid "Menu Width" +msgstr "Anchura del menú" + +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +msgid "Method" +msgstr "Método" + +msgid "Microfiche" +msgstr "Microficha" + +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +msgid "Monday" +msgstr "" + +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgid "Months" +msgstr "" + +msgid "Multibyte Encoding" +msgstr "Codificación multibyte" + +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +msgid "Name missing!" +msgstr "¡Falta el nombre!" + +msgid "New Templates" +msgstr "Nuevas plantillas" + +msgid "New Window" +msgstr "Nueva Ventana" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Next Date" +msgstr "" + +msgid "Next Number" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "No Database Drivers available!" +msgstr "¡No hay manejadores de bases de datos disponibles!" + +msgid "No Dataset selected!" +msgstr "¡No ha seleccionado el conjunto de datos!" + +msgid "No Employees on file!" +msgstr "" + +msgid "No Labor codes on file!" +msgstr "" + +msgid "No email address for" +msgstr "Falta dirección de correo-e para" + +msgid "No open Jobs!" +msgstr "" + +msgid "No open Projects!" +msgstr "" + +msgid "No." +msgstr "Num." + +msgid "Non-taxable" +msgstr "Exento" + +msgid "Non-taxable Purchases" +msgstr "Compras exentas" + +msgid "Non-taxable Sales" +msgstr "Ventas exentas" + +msgid "Non-tracking Items" +msgstr "" + +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +msgid "Nothing entered!" +msgstr "¡No se suministro nada!" + +msgid "Nothing selected!" +msgstr "¡No se seleccionó nada!" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "¡Nada que borrar!" + +msgid "Nothing to print!" +msgstr "¡No hay nada que imprimir!" + +msgid "Nothing to transfer!" +msgstr "¡Nada que transferir!" + +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +msgid "Number" +msgstr "Número" + +msgid "Number Format" +msgstr "Formato de número" + +msgid "Number missing in Row" +msgstr "Falta el número en el renglón" + +msgid "O" +msgstr "A" + +msgid "OH" +msgstr "" + +msgid "Obsolete" +msgstr "Obsoleto" + +msgid "Oct" +msgstr "Oct" + +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +msgid "On Hand" +msgstr "Existencias" + +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +msgid "Oracle Database Administration" +msgstr "Administración de base de datos Oracle" + +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +msgid "Order Date" +msgstr "Fecha de la orden" + +msgid "Order Date missing!" +msgstr "¡Falta la fecha de la orden!" + +msgid "Order Entry" +msgstr "Ordenes" + +msgid "Order Number" +msgstr "Número de la orden" + +msgid "Order Number missing!" +msgstr "Falta el número de la orden!" + +msgid "Order deleted!" +msgstr "¡Orden borrada!" + +msgid "Order generation failed!" +msgstr "" + +msgid "Order saved!" +msgstr "¡Orden guardada!" + +msgid "Orders generated!" +msgstr "" + +msgid "Orphaned" +msgstr "Huérfano" + +msgid "Out of balance transaction!" +msgstr "¡Movimiento desbalanceado!" + +msgid "Out of balance!" +msgstr "¡Desbalanceado!" + +msgid "Outstanding" +msgstr "Pendiente" + +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +msgid "PO Number" +msgstr "" + +msgid "POS" +msgstr "Pto. de Vta." + +msgid "POS Invoice" +msgstr "Ticket" + +msgid "Packing List" +msgstr "Lista de empaque" + +msgid "Packing List Date missing!" +msgstr "¡Falta la fecha en la lista de empaque!" + +msgid "Packing List Number missing!" +msgstr "¡Falta le número en la lista de empaque!" + +msgid "Packing Lists" +msgstr "Listas de empaque" + +msgid "Paid" +msgstr "Pagado" + +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +msgid "Part Number" +msgstr "" + +msgid "Partnumber" +msgstr "Número de Parte" + +msgid "Parts" +msgstr "Partes" + +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +msgid "Password changed!" +msgstr "¡Contraseña cambiada!" + +msgid "Password does not match!" +msgstr "¡Contraseña incorrecta!" + +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "¡Contraseñas son incorrectas!" + +msgid "Payables" +msgstr "Por Pagar" + +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +msgid "Payment date missing!" +msgstr "¡Falta la fecha del pago!" + +msgid "Payment posted!" +msgstr "¡Pago registrado!" + +msgid "Payments" +msgstr "Pagos" + +msgid "Payments posted!" +msgstr "" + +msgid "Payroll Deduction" +msgstr "Deducciones de nómina" + +msgid "Period" +msgstr "PerÃodo" + +msgid "Pg Database Administration" +msgstr "Administración de base de datos PostgreSQL" + +msgid "PgPP Database Administration" +msgstr "Administración de base de datos PgPP" + +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +msgid "Pick List" +msgstr "Lista de Selección" + +msgid "Pick Lists" +msgstr "Listas de Selección" + +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +msgid "Port missing!" +msgstr "¡Falta el puerto!" + +msgid "Pos" +msgstr "" + +msgid "Post" +msgstr "Registrar" + +msgid "Post as new" +msgstr "Registrar como nuevo" + +msgid "Posted!" +msgstr "¡Registrado!" + +msgid "Posting" +msgstr "" + +msgid "Posting failed!" +msgstr "" + +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +msgid "Preferences saved!" +msgstr "¡Preferencias guardadas!" + +msgid "Prepayment" +msgstr "Prepago" + +msgid "Price" +msgstr "Precio" + +msgid "Pricegroup" +msgstr "Grupo de precios" + +msgid "Pricegroup deleted!" +msgstr "¡Grupo de precios borrado!" + +msgid "Pricegroup missing!" +msgstr "¡Falta el grupo de precios!" + +msgid "Pricegroup saved!" +msgstr "¡Grupo de precios guardado!" + +msgid "Pricegroups" +msgstr "Grupos de precios" + +msgid "Pricelist" +msgstr "Lista de Precios" + +msgid "Print" +msgstr "Vista Preliminar" + +msgid "Print and Post" +msgstr "Imprimir y Registrar" + +msgid "Print and Post as new" +msgstr "" + +msgid "Print and Save" +msgstr "Imprimir y Guardar" + +msgid "Print and Save as new" +msgstr "" + +msgid "Print and post as new" +msgstr "" + +msgid "Print and save as new" +msgstr "" + +msgid "Printed" +msgstr "Impreso" + +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +msgid "Printing" +msgstr "" + +msgid "Printing ... " +msgstr "Imprimiendo ..." + +msgid "Process Transactions" +msgstr "" + +msgid "Production" +msgstr "" + +msgid "Profit Center" +msgstr "Centro de Ingresos" + +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +msgid "Project Description Translations" +msgstr "Traducciones de descripción de proyecto" + +msgid "Project Name" +msgstr "" + +msgid "Project Number" +msgstr "Número de proyecto" + +msgid "Project Number missing!" +msgstr "Falta número de proyecto" + +msgid "Project Transactions" +msgstr "Movimientos de proyecto" + +msgid "Project deleted!" +msgstr "¡Proyecto borrado!" + +msgid "Project not on file!" +msgstr "¡Proyecto no registrado!" + +msgid "Project saved!" +msgstr "¡Proyecto registrado!" + +msgid "Project/Job Name" +msgstr "" + +msgid "Project/Job Number" +msgstr "" + +msgid "Projects" +msgstr "Proyectos" + +msgid "Purchase Order" +msgstr "Orden de compra" + +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "Número de Orden de Compra" + +msgid "Purchase Orders" +msgstr "Ordenes de compra" + +msgid "Qty" +msgstr "Cant." + +msgid "Quantity exceeds available units to stock!" +msgstr "¡La cantidad excede al inventario disponible!" + +msgid "Quarter" +msgstr "Trimestre" + +msgid "Quotation" +msgstr "Cotización" + +msgid "Quotation " +msgstr "Cotización " + +msgid "Quotation Date" +msgstr "Fecha de cotización" + +msgid "Quotation Date missing!" +msgstr "¡Falta la fecha de la cotización!" + +msgid "Quotation Number" +msgstr "Número de cotización" + +msgid "Quotation Number missing!" +msgstr "¡Falta el número de la cotización!" + +msgid "Quotation deleted!" +msgstr "¡Cotización borrada!" + +msgid "Quotations" +msgstr "Cotizaciones" + +msgid "R" +msgstr "C" + +msgid "RFQ" +msgstr "Sol. de Cot." + +msgid "RFQ " +msgstr "Sol. de Cot. " + +msgid "RFQ Number" +msgstr "Número de Sol. de Cot." + +msgid "RFQs" +msgstr "Sols. de Cots." + +msgid "ROP" +msgstr "Pto. de Reord." + +msgid "Rate" +msgstr "Tarifa" + +msgid "Rate missing!" +msgstr "¡Falta la tarifa!" + +msgid "Recd" +msgstr "Recb." + +msgid "Receipt" +msgstr "Cobro" + +msgid "Receipt posted!" +msgstr "¡Cobro registrado!" + +msgid "Receipts" +msgstr "Cobros" + +msgid "Receivables" +msgstr "Por cobrar" + +msgid "Receive" +msgstr "Recibir" + +msgid "Receive Merchandise" +msgstr "Recibir mercancÃa" + +msgid "Reconciliation" +msgstr "Conciliación" + +msgid "Reconciliation Report" +msgstr "Reporte de conciliación" + +msgid "Record in" +msgstr "Registrar en" + +msgid "Recurring Transaction" +msgstr "" + +msgid "Recurring Transactions" +msgstr "" + +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +msgid "Remaining" +msgstr "Disponible" + +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +msgid "Remove Audit trail up to" +msgstr "Eliminar pistas de auditorÃa hasta" + +msgid "Remove Audit trails up to" +msgstr "Eliminar pistas de auditorÃa hasta" + +msgid "Removed spoolfiles!" +msgstr "¡Archivos de fila eliminados!" + +msgid "Removing marked entries from queue ..." +msgstr "Eliminado entradas seleccionadas de la fila ..." + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Report for" +msgstr "Reporte para" + +msgid "Reports" +msgstr "Reportes" + +msgid "Req" +msgstr "" + +msgid "Request for Quotation" +msgstr "Solicitud de cotización" + +msgid "Request for Quotations" +msgstr "Solicitudes de cotización" + +msgid "Required by" +msgstr "Vencimiento" + +msgid "Retained Earnings" +msgstr "Resultado" + +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +msgid "S" +msgstr "V" + +msgid "SIC" +msgstr "SIC" + +msgid "SIC deleted!" +msgstr "¡SIC borrado!" + +msgid "SIC saved!" +msgstr "¡SIC guardado!" + +msgid "SKU" +msgstr "SKU" + +msgid "SSN" +msgstr "RIF" + +msgid "Sale" +msgstr "Venta" + +msgid "Sales" +msgstr "Ventas" + +msgid "Sales Invoice" +msgstr "Factura de venta" + +msgid "Sales Invoice " +msgstr "Factura de venta " + +msgid "Sales Invoice." +msgstr "Factura de venta." + +msgid "Sales Invoice/AR Transaction Number" +msgstr "" + +msgid "Sales Invoices" +msgstr "Facturas de venta" + +msgid "Sales Order" +msgstr "Orden de venta" + +msgid "Sales Order Number" +msgstr "N°de Pedido" + +msgid "Sales Orders" +msgstr "Ordenes de venta" + +msgid "Sales Quotation Number" +msgstr "N°de Cotización de venta" + +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendedor" + +msgid "Saturday" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +msgid "Save Pricelist" +msgstr "Guardar Lista de Precios" + +msgid "Save Schedule" +msgstr "" + +msgid "Save as new" +msgstr "Guardar como nuevo" + +msgid "Save to File" +msgstr "Guardar en un archivo" + +msgid "Saving" +msgstr "" + +msgid "Schedule" +msgstr "" + +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +msgid "Screen" +msgstr "Pantalla" + +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +msgid "Select Customer" +msgstr "" + +msgid "Select Vendor" +msgstr "" + +msgid "Select a Printer!" +msgstr "" + +msgid "Select a printer!" +msgstr "" + +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +msgid "Select from one of the items below" +msgstr "Seleccione uno de los siguientes artÃculos" + +msgid "Select from one of the names below" +msgstr "Seleccione uno de los siguientes nombres" + +msgid "Select from one of the projects below" +msgstr "Seleccione uno de los siguientes proyectos" + +msgid "Select items" +msgstr "" + +msgid "Select payment" +msgstr "¡Seleccione Pago!" + +msgid "Select postscript or PDF!" +msgstr "Seleccione Postcript o PDF" + +msgid "Select txt, postscript or PDF!" +msgstr "¡Seleccione txt, postscript o PDF!" + +msgid "Sell" +msgstr "Vender" + +msgid "Sell Price" +msgstr "Precio de venta" + +msgid "Send by E-Mail" +msgstr "Enviar por correo-e" + +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgid "Sep" +msgstr "Sep" + +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +msgid "Serial No." +msgstr "Núm. de serie" + +msgid "Serial Number" +msgstr "Número de serie" + +msgid "Service" +msgstr "Servicio" + +msgid "Service Code" +msgstr "" + +msgid "Service/Labor Code" +msgstr "" + +msgid "Services" +msgstr "Servicios" + +msgid "Session Timeout" +msgstr "¡Sesión Caducó!" + +msgid "Session expired!" +msgstr "¡Sesión Expiró!" + +msgid "Setup Templates" +msgstr "Plantillas de inicio" + +msgid "Ship" +msgstr "Enviar" + +msgid "Ship Merchandise" +msgstr "Enviar mercancÃas" + +msgid "Ship to" +msgstr "Enviar a" + +msgid "Ship via" +msgstr "Enviar por" + +msgid "Shipping" +msgstr "EnvÃo" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "Dirección de envÃo" + +msgid "Shipping Date" +msgstr "Fecha de envÃo" + +msgid "Shipping Date missing!" +msgstr "¡Falta la fecha de envÃo!" + +msgid "Shipping Point" +msgstr "Punto de envÃo" + +msgid "Short" +msgstr "Corto" + +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +msgid "Source" +msgstr "Referencia" + +msgid "Spoolfile" +msgstr "Archivo de fila de impresión" + +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +msgid "Standard Industrial Codes" +msgstr "Standard Industrial Codes" + +msgid "Startdate" +msgstr "Fecha inicial" + +msgid "State" +msgstr "Estado" + +msgid "State/Province" +msgstr "Estado" + +msgid "Statement" +msgstr "Estado de cuenta" + +msgid "Statement Balance" +msgstr "Saldo bancario" + +msgid "Statement sent to" +msgstr "Estado de cuenta enviado a" + +msgid "Statements sent to printer!" +msgstr "¡Estado de cuenta enviado a la impresora!" + +msgid "Stock" +msgstr "Inventario" + +msgid "Stock Assembly" +msgstr "Inventariar ensamblaje" + +msgid "Stocking Date" +msgstr "" + +msgid "Stylesheet" +msgstr "Hoja de estilos" + +msgid "Sub-contract GIFI" +msgstr "GIFI del subcontrato" + +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +msgid "Sunday" +msgstr "" + +msgid "Supervisor" +msgstr "Supervisor" + +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +msgid "System Defaults" +msgstr "Defaults del sistema" + +msgid "Tax" +msgstr "Impuesto" + +msgid "Tax Accounts" +msgstr "Cuentas de impuesto" + +msgid "Tax Included" +msgstr "Impuesto Incluido" + +msgid "Tax Number" +msgstr "Número de impuesto" + +msgid "Tax Number / SSN" +msgstr "Número de impuesto / SSN" + +msgid "Tax collected" +msgstr "Impuesto Retenido" + +msgid "Tax paid" +msgstr "Impuesto Pagado" + +msgid "Taxable" +msgstr "Gravable" + +msgid "Template saved!" +msgstr "¡Plantilla guardada!" + +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +msgid "Terms" +msgstr "Condiciones" + +msgid "Text" +msgstr "" + +msgid "Text Templates" +msgstr "Plantillas de texto" + +msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted" +msgstr "Los siguientes conjuntos de datos no están en uso y pueden ser borrados" + +msgid "The following Datasets need to be updated" +msgstr "Es necesario actualizar los siguientes conjuntos de datos" + +msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!" +msgstr "Esta es una verificación preliminar de fuentes existentes. ¡Nada será creado o borrado en esta etapa!" + +msgid "Thursday" +msgstr "" + +msgid "Till" +msgstr "Hasta" + +msgid "Time In" +msgstr "" + +msgid "Time Out" +msgstr "" + +msgid "Timecard" +msgstr "" + +msgid "Timecard deleted!" +msgstr "" + +msgid "Timecard saved!" +msgstr "" + +msgid "Timecards" +msgstr "" + +msgid "Times" +msgstr "" + +msgid "To" +msgstr "A" + +msgid "To Warehouse" +msgstr "" + +msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name." +msgstr "Para agregar un usuario a un grupo, selecciónelo, cambie el nombre de usuario y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas variables se guardará con el nuevo nombre de usuario." + +msgid "Top Level" +msgstr "Nivel Superior" + +msgid "Total" +msgstr "Total" + +msgid "Tracking Items" +msgstr "" + +msgid "Trade Discount" +msgstr "Descuento comercial" + +msgid "Transaction" +msgstr "Asiento" + +msgid "Transaction Date missing!" +msgstr "¡Falta la fecha del movimiento!" + +msgid "Transaction Dates" +msgstr "" + +msgid "Transaction deleted!" +msgstr "¡Movimiento borrado!" + +msgid "Transaction posted!" +msgstr "¡Movimiento registrado!" + +msgid "Transaction reversal enforced for all dates" +msgstr "Reversión de movimientos activado para todas las fechas" + +msgid "Transaction reversal enforced up to" +msgstr "Reversión de movimientos activado hasta" + +msgid "Transactions" +msgstr "Movimientos" + +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + +msgid "Transfer Inventory" +msgstr "Transferir inventario" + +msgid "Transfer from" +msgstr "" + +msgid "Transfer to" +msgstr "Transferir a" + +msgid "Translation" +msgstr "Traducción" + +msgid "Translation deleted!" +msgstr "¡Traducción borrada!" + +msgid "Translation not on file!" +msgstr "Traducción no se encuentra en la Base de Datos" + +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" + +msgid "Translations saved!" +msgstr "¡Traducciones guardadas!" + +msgid "Trial Balance" +msgstr "Balanza de comprobación" + +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +msgid "Type of Business" +msgstr "Tipo de negocio" + +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +msgid "Unit of measure" +msgstr "Unidad de medida" + +msgid "Unlock System" +msgstr "Desbloquear el sistema" + +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +msgid "Update Dataset" +msgstr "Actualizar conjunto de datos" + +msgid "Updated" +msgstr "Actualizado" + +msgid "Upgrading to Version" +msgstr "Actualizando a versión" + +msgid "Use Templates" +msgstr "Usar Plantillas" + +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +msgid "User deleted!" +msgstr "¡Usuario borrado!" + +msgid "User saved!" +msgstr "¡Usuario guardado!" + +msgid "Valid until" +msgstr "Válido hasta" + +msgid "Vendor" +msgstr "Proveedor" + +msgid "Vendor History" +msgstr "Historia de proveedor" + +msgid "Vendor Invoice" +msgstr "Factura de compra" + +msgid "Vendor Invoice " +msgstr "Factura de compra " + +msgid "Vendor Invoice." +msgstr "Factura de compra." + +msgid "Vendor Invoice/AP Transaction Number" +msgstr "" + +msgid "Vendor Invoices" +msgstr "Facturas de compra" + +msgid "Vendor Number" +msgstr "Número de proveedor" + +msgid "Vendor deleted!" +msgstr "¡Proveedor borrado!" + +msgid "Vendor missing!" +msgstr "¡Falta el proveedor!" + +msgid "Vendor not on file!" +msgstr "¡Proveedor no registrado!" + +msgid "Vendor saved!" +msgstr "¡Proveedor guardado!" + +msgid "Vendors" +msgstr "Proveedores" + +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +msgid "Warehouse" +msgstr "Almacén" + +msgid "Warehouse deleted!" +msgstr "¡Almacén borrado!" + +msgid "Warehouse saved!" +msgstr "¡Almacén guardado!" + +msgid "Warehouses" +msgstr "Almacenes" + +msgid "Warning!" +msgstr "¡Advertencia!" + +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +msgid "Week" +msgstr "" + +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgid "Weeks" +msgstr "" + +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +msgid "Weight Unit" +msgstr "Unidad de Peso" + +msgid "What type of item is this?" +msgstr "¿Que tipo de articulo es este?" + +msgid "Work Order" +msgstr "Orden de Trabajo" + +msgid "Work Orders" +msgstr "Órdenes de Trabajo" + +msgid "Work Phone" +msgstr "Teléfono de oficina" + +msgid "Year" +msgstr "Año" + +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgid "Yearend" +msgstr "Cierre de periodo" + +msgid "Yearend date missing!" +msgstr "¡Falta el cierre de periodo!" + +msgid "Yearend posted!" +msgstr "¡Cierre de periodo registrado!" + +msgid "Yearend posting failed!" +msgstr "¡Falló el registro de cierre de periodo!" + +msgid "Years" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +msgid "You are logged out" +msgstr "¡Ud. está desconectado del sistema!" + +msgid "You are posting an existing transaction!" +msgstr "" + +msgid "You are printing and posting an existing transaction!" +msgstr "" + +msgid "You are printing and saving an existing order" +msgstr "" + +msgid "You are printing and saving an existing quotation" +msgstr "" + +msgid "You are printing and saving an existing transaction!" +msgstr "" + +msgid "You are saving an existing order" +msgstr "" + +msgid "You are saving an existing quotation" +msgstr "" + +msgid "You are saving an existing transaction!" +msgstr "" + +msgid "You did not enter a name!" +msgstr "¡No ingresó un nombre!" + +msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!" +msgstr "Debe ingresar un servidor y un puerto para conexiones locales y remotas!" + +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Código Postal" + +msgid "account cannot be set to any other type of account" +msgstr "El tipo de cuenta no puede ser configurado como otro tipo de cuenta" + +msgid "as at" +msgstr "como a" + +msgid "days" +msgstr "dÃas" + +msgid "does not exist" +msgstr "no existe" + +msgid "done" +msgstr "listo" + +msgid "ea" +msgstr "pza" + +msgid "failed" +msgstr "" + +msgid "for" +msgstr "" + +msgid "for Period" +msgstr "para el periodo" + +msgid "is already a member!" +msgstr "¡ya es miembro!" + +msgid "localhost" +msgstr "localhost" + +msgid "locked!" +msgstr "¡bloqueado!" + +msgid "partsgroup" +msgstr "" + +msgid "posted!" +msgstr "¡registrado!" + +msgid "sent" +msgstr "enviado" + +msgid "successfully created!" +msgstr "¡creado con éxito!" + +msgid "successfully deleted!" +msgstr "¡borrado con éxito!" + +msgid "time(s)" +msgstr "" + +msgid "unexpected error!" +msgstr "" + +msgid "website" +msgstr "sitio web" + |