summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/msg/facebook.da.po
blob: 1aa30ab9a217c2dd6680612a3b05e4274d8b4939 (plain)
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-10-01 13:23+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #. type: Title #
  19. #, no-wrap
  20. msgid "How I (do't) use Facebook"
  21. msgstr ""
  22. #. type: Plain text
  23. #, no-wrap
  24. msgid "[[!meta date=\"2012-10-01\"]]\n"
  25. msgstr ""
  26. #. type: Plain text
  27. #, no-wrap
  28. msgid "[[!tag msg blog editorial]]\n"
  29. msgstr ""
  30. #. type: Plain text
  31. msgid "Dear Facebook friend,"
  32. msgstr ""
  33. #. type: Plain text
  34. msgid ""
  35. "I am not really on Facebook. I am there only to reach you, not hang out "
  36. "with you."
  37. msgstr ""
  38. #. type: Plain text
  39. msgid ""
  40. "I like you and I want to chat with you, but not on Facebook! Please instead "
  41. "contact me by email or on IRC or Jabber..."
  42. msgstr ""
  43. #. type: Title ##
  44. #, no-wrap
  45. msgid "Simple webchat"
  46. msgstr ""
  47. #. type: Plain text
  48. msgid ""
  49. "If you are in a hurry and do not use Jabber yet, then try use my [Simple "
  50. "Groupchat](https://chat.jones.dk/)."
  51. msgstr ""
  52. #. type: Plain text
  53. msgid "Use guest login if you are not a user at jones.dk."
  54. msgstr ""
  55. #. type: Title ##
  56. #, no-wrap
  57. msgid "Proper Jabber"
  58. msgstr ""
  59. #. type: Plain text
  60. msgid ""
  61. "Jabber is similar to email: You need 1) an account somewhere, 2) some client "
  62. "application setup to use that account, and 3) my address to connect to."
  63. msgstr ""
  64. #. type: Bullet: '1) '
  65. msgid ""
  66. "Register an account at e.g. Indonesian http://jabin.org/ or "
  67. "[some](http://list.jabber.at/) "
  68. "[other](http://wiki.laptop.org/go/Community_Jabber_Servers) "
  69. "[server](http://xmpp.net/)."
  70. msgstr ""
  71. #. type: Plain text
  72. #, no-wrap
  73. msgid ""
  74. "2) Install a Jabber client program...:\n"
  75. " * on Windows try install Gajim from <http://gajim.org/>.\n"
  76. " * on smartphone try app from <https://imo.im/>.\n"
  77. " * on Ubuntu try use the Me menu in top right corner.\n"
  78. " * on Debian try install Pidgin: aptitude install pidgin.\n"
  79. "3) Invite me as your friend/buddy: my Jabber ID is jonas@jones.dk\n"
  80. "4) Tell your friends to do the same! :-D\n"
  81. msgstr ""
  82. #. type: Title ##
  83. #, no-wrap
  84. msgid "Why Jabber instead of Facebook?"
  85. msgstr ""
  86. #. type: Plain text
  87. msgid "Facebook is one closed system: all activities happen on one central place."
  88. msgstr ""
  89. #. type: Plain text
  90. msgid "Jabber is an open chat protocol, to chat across many systems."
  91. msgstr ""
  92. #. type: Plain text
  93. #, no-wrap
  94. msgid ""
  95. "> Imagine you have an overprotecting mother, who allow you only to hang\n"
  96. "> out with your friends at one certain spot in town - where she can see\n"
  97. "> all that you do.\n"
  98. ">\n"
  99. "> You maybe have no secrets from your mom, but still appreciate the\n"
  100. "> *ability* to be alone - to have some privacy.\n"
  101. msgstr ""
  102. #. type: Plain text
  103. msgid "Facebook is that one spot in town. Jabber is \"let's go out somewhere\"."
  104. msgstr ""
  105. #. type: Plain text
  106. msgid "Regards, Jonas"
  107. msgstr ""