summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/esi.da.po
blob: 470a3128c6b0748f4828f6c03ab95f44922adced (plain)
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-12-21 15:00+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #. type: Plain text
  19. #, no-wrap
  20. msgid ""
  21. "Me\n"
  22. "--\n"
  23. msgstr ""
  24. #. type: Plain text
  25. #, no-wrap
  26. msgid ""
  27. "Old # know a World without Facebook or cellphones\n"
  28. "Slow # use same tools, but strong Freedoms - independence\n"
  29. "Stupid # librarian (not programmer)\n"
  30. "Lazy # resample - on shoulders of giants\n"
  31. "Silly # plain language is power\n"
  32. "Poor # avoid money\n"
  33. "Weak # \n"
  34. "Scary # transparency by default\n"
  35. "Weird # uniquely me\n"
  36. "Boring # stable, reliable\n"
  37. "no hero # anyone can hack\n"
  38. msgstr ""
  39. #. type: Title -
  40. #, no-wrap
  41. msgid "Projects\n"
  42. msgstr ""
  43. #. type: Plain text
  44. #, no-wrap
  45. msgid ""
  46. "FLOSS # Free Software == Open Source\n"
  47. "Debian # community, biggest\n"
  48. "Debian Blends # Skolelinux, DebianMed, DebianLAN, GNOME, KDE...\n"
  49. "DebianParl # personal, mobile, teamwork, legal\n"
  50. "DebianDomotics # home monitoring and automation - passive houses\n"
  51. msgstr ""
  52. #. type: Title -
  53. #, no-wrap
  54. msgid "Invites\n"
  55. msgstr ""
  56. #. type: Plain text
  57. #, no-wrap
  58. msgid ""
  59. "Use FLOSS # Mozilla Firefox & Thunderbird, LibreOffice, Linux...\n"
  60. "Hack # be creative with small pieces\n"
  61. "Think # if you cannot (or will not) dance, at least reflect\n"
  62. msgstr ""
  63. #. type: Bullet: ' * '
  64. msgid "Who you're"
  65. msgstr ""
  66. #. type: Bullet: ' * '
  67. msgid "What is your background"
  68. msgstr ""
  69. #. type: Bullet: ' * '
  70. msgid "Why you work on Debian"
  71. msgstr ""
  72. #. type: Bullet: ' * '
  73. msgid "What is your work on Debian"
  74. msgstr ""
  75. #. type: Bullet: ' * '
  76. msgid "What is DebianParl"
  77. msgstr ""
  78. #. type: Bullet: ' * '
  79. msgid "Why is there DebianParl"
  80. msgstr ""
  81. #. type: Bullet: ' * '
  82. msgid "How could the students / we the teachers help / support DebianParl"
  83. msgstr ""
  84. #. type: Bullet: ' * '
  85. msgid "How the community lives"
  86. msgstr ""
  87. #. type: Bullet: ' * '
  88. msgid "How to sell services on Debian / in free software"
  89. msgstr ""