- # Indien 2015
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: dr.jones.dk website\n"
- "POT-Creation-Date: 2015-12-21 15:00+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-12-21 19:43+0530\n"
- "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: da\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #. type: Title #
- #, no-wrap
- msgid "India 2015"
- msgstr "Indien 2015"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta date=\"2015-12-21\"]]\n"
- msgstr "[[!meta date=\"2015-12-21\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!tag debian blog editorial]]\n"
- msgstr "[[!tag debian blog editorial]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Siri and I are now three weeks into our [two months journey][], by train "
- "through India and by bus in Nepal."
- msgstr ""
- "Siri og jeg er nu tre uger inde i vores [to måneder lange rejse][], med "
- "tog ned gennem Indien og med bus i Nepal."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "During my [[Asia 2011 journey|asia2011]] I promised myself (and [Chandan][]) "
- "that next visit to India would be together with Siri. Here we are, few "
- "hours away from next 20 hour train ride towards Hyderabad in South India, "
- "both with running noses from a cold week in Nepal."
- msgstr ""
- "Under min [[Asien 2011 rejse|asia2011]] lovede jeg mig selv (og [Chandan][]) "
- "at næste besøg til Indien ville blive sammen med Siri. Her er vi så, få "
- "timer væk fra næste 20 timers togtur hen imod Hyderabad i Sydindien, begge "
- "med næser der løber fra en kold uge i Nepal."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Theme of our trip is [Debian Pure Blends][]. More specifically, we will "
- "meet with distribution developers and designers to try understand why they "
- "fork from (other forks of) Debian, and how Debian might improve to better "
- "serve them - ideally be able to fully contain such projects within Debian "
- "itself."
- msgstr ""
- "Temaet for vores færd er [Debian Pure Blends][]. Mere specifikt vil vi "
- "mødes med udviklere og designere af distributioner for at prøve at forstå "
- "hvorfor de bryder ud fra Debian (eller udbrydere deraf), og hvordan Debian "
- "kan forvedres til bedre at tjene dem - ideelt være i stand til at indeholde "
- "sådanne projekter fuldt ud indenfor selve Debian."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Distributions we will look into - some more detailed than others - "
- "include..."
- msgstr ""
- "Distributioner vi vil undersøge - nogle grundigere end andre - "
- "omfatter..."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "[[Hamara Linux|hamara]]"
- msgstr "[[Hamara Linux|hamara]]"
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "NepaLinux"
- msgstr "NepaLinux"
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "SWECHA OS"
- msgstr "SWECHA OS"
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "[[IT@School|it-at-school]]"
- msgstr "[[IT@School|it-at-school]]"
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "[[BOSS Linux|boss]]"
- msgstr "[[BOSS Linux|boss]]"
- #. type: Plain text
- msgid "Thanks to the organizations and individuals hosting us on our journey."
- msgstr "Tak til organisationer og personer som huser os under vores rejse."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[two months journey]: <http://couchdesign.dk/india/>\n"
- " \"CouchDesign Collaboration journey through India\"\n"
- msgstr ""
- "[to måneder lange rejse]: <http://couchdesign.dk/india/>\n"
- " \"CouchDesign samarbejdsrejse gennem Indien\"\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Chandan]: <https://twitter.com/chandangoopta>\n"
- " \"Chandan Goopta\"\n"
- msgstr ""
- "[Chandan]: <https://twitter.com/chandangoopta>\n"
- " \"Chandan Goopta\"\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Debian Pure Blends]: https://wiki.debian.org/DebianPureBlends\n"
- " \"Debian Pure Blends\"\n"
- msgstr ""
- "[Debian Pure Blends]: https://wiki.debian.org/DebianPureBlends\n"
- " \"Debian Pure Blends\"\n"
|