summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/blends/hamara.da.po
blob: 2fe412e0c526539dfac5f75366b39e3cebcd36f9 (plain)
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: dr.jones.dk website\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-12-22 05:28+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2015-12-22 10:18 +0530\n"
  11. "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
  12. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  13. "Language: da\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. type: Title #
  18. #, no-wrap
  19. msgid "Hamara Linux"
  20. msgstr "Hamara Linux"
  21. #. type: Plain text
  22. #, no-wrap
  23. msgid "[[!meta date=\"2015-12-22\"]]\n"
  24. msgstr "[[!meta date=\"2015-12-22\"]]\n"
  25. #. type: Plain text
  26. #, no-wrap
  27. msgid "[[!tag debian blog]]\n"
  28. msgstr "[[!tag debian blog]]\n"
  29. #. type: Plain text
  30. msgid ""
  31. "Siri and I are on a journey through India and Nepal, with the aim of "
  32. "learning about needs of Debian derivatives, to improve Debian and encourage "
  33. "closer integration."
  34. msgstr ""
  35. #. type: Title ##
  36. #, no-wrap
  37. msgid "Distribution"
  38. msgstr "Distribution"
  39. #. type: Plain text
  40. msgid ""
  41. "Hamara Linux is a distribution based on Trisquel, hence descending from "
  42. "Debian via Ubuntu."
  43. msgstr ""
  44. "Hamara Linux er en distribution baseret på Trisquel, og dermed nedarvet fra "
  45. "Debian via Ubuntu."
  46. #. type: Plain text
  47. msgid "Next release will be a direct derivative of Debian."
  48. msgstr "Næste udgivelse vil være en direkte aflægger af Debian."
  49. #. type: Plain text
  50. msgid ""
  51. "We recommended to package missing parts for Debian itself, even if Hamara "
  52. "needs them faster than deemed \"stable\" in Debian. ITP bugreports is since "
  53. "filed for theming and installer."
  54. msgstr ""
  55. #. type: Title ##
  56. #, no-wrap
  57. msgid "Visual design"
  58. msgstr "Visuelt design"
  59. #. type: Plain text
  60. msgid ""
  61. "Hamara Linux ships with a coherent visual style, covering widget theming, "
  62. "install processes, boot and login, and a range of wallpapers."
  63. msgstr ""
  64. "Hamara Linux kommer med en sammenhængende visuel stil, som dækker temaer "
  65. "til brugerfladekomponenter (widgets), installationsrutine, opstart og "
  66. "indlogning, og en palette af baggrundsbilleder."
  67. #. type: Plain text
  68. msgid ""
  69. "Siri has begun comparing widget theming against Debian. We might try "
  70. "distill diffs for each Debian→Ubuntu→Trisquel→Hamara derivation."
  71. msgstr ""
  72. "Siri er begyndt at sammenligne brugerfladekomponenttemaet op imod Debian. "
  73. "Vi vil måske prøve at destillere sammenligninger (diffs) for hver af "
  74. "nedarvingerne Debian→Ubuntu→Trisquel→Hamara."
  75. #. type: Title ##
  76. #, no-wrap
  77. msgid "System contents and setup"
  78. msgstr "Systemindhold og -opsætning"
  79. #. type: Plain text
  80. msgid ""
  81. "Hamara Linux comes in two flavors: Hamara Namaste with a GNOME desktop, and "
  82. "Hamara Sugam with an Lxde desktop."
  83. msgstr ""
  84. "Hamara Linux kommer i to varianter: Hamara Namaste med en GNOME "
  85. "brugerflade, og Hamara Sugam med en Lxde brugerflade."
  86. #. type: Plain text
  87. msgid ""
  88. "I have begun decomposing the package sets into classes for Boxer, at the "
  89. "same time extending Boxer."
  90. msgstr ""
  91. "Jeg er begyndt at dekomponere pakkelister som klasser til Boxer, og udvider "
  92. "samtidigt Boxer."