- # SOME DESCRIPTIVE TITLE
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-18 08:12+0300\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #. type: Title #
- #, no-wrap
- msgid "Blended configuration"
- msgstr "Blended opsætning"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta date=\"2012-10-03\"]]\n"
- msgstr "[[!meta date=\"2012-10-03\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!tag debian blog]]\n"
- msgstr "[[!tag debian blog]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "I want all my computing environments \"furnished\" similarly and as close to "
- "my personal taste as possible - be it big and small machines, self-"
- "administered and user accounts of others."
- msgstr ""
- "Jeg vil have alle mine computer-miljøer møbleret ensartet og så tæt på "
- "min personlige smag som muligt - for både store og små maskiner, selv-"
- "administrerede og brugerkonti hos andre."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "...and not only for myself - similar is needed for the environments I help "
- "maintain for my friends [Siri][], [Erik][] and [Peter][]."
- msgstr ""
- "...og ikke bare for mig selv - der er lignende behov i de miljøer jeg "
- "hjælper med at vedligeholde for mine venner [Siri][], [Erik][] og [Peter][]."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Siri]: http://sirireiter.dk/\n"
- " \"Siri Reiter - my girlfriend and closest colleague\"\n"
- msgstr ""
- "[Siri]: http://sirireiter.dk/\n"
- " \"Siri Reiter - min kæreste og tætteste kollega\"\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Erik]: http://www.erikjosefsson.eu/\n"
- " \"Erik Josefsson - fellow Freedom fighter at the European Parliament\"\n"
- msgstr ""
- "[Erik]: http://www.erikjosefsson.eu/\n"
- " \"Erik Josefsson - Frihedskæmper ved Europeaparlamentet\"\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[Peter]: http://niebieskirekin.com/om.htm\n"
- " \"Peter Haselmann - bold and grounded movie and TV producer\"\n"
- msgstr ""
- "[Peter]: http://niebieskirekin.com/om.htm\n"
- " \"Peter Haselmann - fræk og habil film- og TV-producent\"\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The environments are seldom fully equal, so simply copying things around is "
- "rarely useful."
- msgstr ""
- "Miljøerne er sjældent helt ens, så det giver ikke mening blot at kopiere "
- "ting rundt."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Here's a checklist of things that I need to customize and syncronize for me "
- "and my friends to feel at $HOME...:"
- msgstr ""
- "Here er en checkliste over ting som jeg har brug for at tilrette og "
- "synkronisere for at jeg og mine venner kan føle sig hjemme (@ $HOME)."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- " * System-wide\n"
- " * Tools available on the system\n"
- " * Graphical login and Desktop environments\n"
- " * Adjust fonts, colors etc. of terminal emulator, file manager etc.\n"
- " * Register SSH in monkeysphere, MAC in DHCP and hostname in DNS\n"
- " * Account\n"
- " * Syncronize browser bookmarks\n"
- " * Install/configure browser search plugins, config tweaks etc.\n"
- " * Setup email and messaging accounts, and syncronize archives\n"
- " * Syncronize development scripts, git repositories etc.\n"
- " * Register account in monkeysphere\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Above is work-in-progress. I hope to later extend with more details - "
- "probably by linking to separate pages about each subtopic."
- msgstr ""
- "Ovenstående er work-in-progress. Jeg håber senere at udvide med flere "
- "detaljer - nok ved at henvise til separate sider om hvert underemne."
|