summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/articles.da.po
blob: d4407bb1f158d5268662136a2342ffa30ec051dd (plain)
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-10-13 21:14+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #. type: Title #
  19. #, no-wrap
  20. msgid "A computer is an advanced tool for logical and effective problem solving"
  21. msgstr ""
  22. #. type: Title ##
  23. #, no-wrap
  24. msgid "Advanced: Undergone development, moved some steps forward"
  25. msgstr ""
  26. #. type: Plain text
  27. msgid ""
  28. "People tend to look at the word \"advanced\" as a positive term - as similar "
  29. "to \"improved\". But all it means is it has undergone development."
  30. msgstr ""
  31. #. type: Plain text
  32. #, no-wrap
  33. msgid ">A rotten tomato is an advanced tomato.\n"
  34. msgstr ""
  35. #. type: Plain text
  36. msgid ""
  37. "To determine if development is positive one must consider the direction it "
  38. "is taking."
  39. msgstr ""
  40. #. type: Plain text
  41. msgid ""
  42. "One could say that advancing implies moving forward, but \"forward\" isn't "
  43. "always the best way to go. Logical: Structured, clinical."
  44. msgstr ""
  45. #. type: Title ##
  46. #, no-wrap
  47. msgid "Logical is not the same as \"simple\""
  48. msgstr ""
  49. #. type: Plain text
  50. msgid ""
  51. "Although logical expressions can be as simple as \"2+2=4\", a computer "
  52. "contains so many layers of logic that they cease to be simple."
  53. msgstr ""
  54. #. type: Title ##
  55. #, no-wrap
  56. msgid "Effective: having a rapid impact"
  57. msgstr ""
  58. #. type: Plain text
  59. msgid ""
  60. "When you are effective you get alot done in a small amount of time or effort."
  61. msgstr ""
  62. #. type: Plain text
  63. msgid "A tool is effective only if you become effective by using it."
  64. msgstr ""
  65. #. type: Plain text
  66. #, no-wrap
  67. msgid ">For someone who don't know the path, no wind is a good wind.\n"
  68. msgstr ""
  69. #. type: Title ##
  70. #, no-wrap
  71. msgid "Problem solving"
  72. msgstr ""
  73. #. type: Plain text
  74. msgid ""
  75. "Biggest challenges is in locating and describing a problem, not in fixing "
  76. "it. Problem solving badly prepared can even be damaging, because "
  77. "problematic structures below the surface can get even better hidden by a too "
  78. "simple \"quick fix\"."
  79. msgstr ""