summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fb/kp.da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fb/kp.da.po')
-rw-r--r--fb/kp.da.po26
1 files changed, 22 insertions, 4 deletions
diff --git a/fb/kp.da.po b/fb/kp.da.po
index 241cc75..6d6ed33 100644
--- a/fb/kp.da.po
+++ b/fb/kp.da.po
@@ -19,29 +19,33 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "FreedomBox at work"
-msgstr ""
+msgstr "FrihedsKassen på arbejde"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2012-11-23\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"2012-11-23\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag talk debian fb hb]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag talk debian fb hb]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Today Friday November 23rd I gave a talk at the Kaospilot University in "
"Århus about FreedomBox."
msgstr ""
+"Idag fredag d. 23. november gab jeg et oplæg ved Kaospiloterne i Århus om "
+"FrihedsKassen."
#. type: Plain text
msgid ""
"Kaospilot University is a business and design school - and a dear and long "
"time client of mine."
msgstr ""
+"Kaospiloterne er en handels- og designskole - og en kær kunde for mig gennem "
+"mange år."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -49,12 +53,17 @@ msgid ""
"privacy when online, same ways as geeks have practiced for more than a "
"decade."
msgstr ""
+"FrihedsKassen er et projekt til at hjælpe ikke-nørder at tage vare på deres "
+"personlige privatliv på nettet, lissom nørder har praktiseret det i mere end "
+"et årti."
#. type: Plain text
msgid ""
"The project is exciting in that is frames a common dream among lots of "
"hackers and therefore sparks new innovation and renewed commitment."
msgstr ""
+"Projektet er spændende fordi det rammer en udbredt drøm blandt mange hackere "
+"og derfor udløser nye ideer of fornyet engagement."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -63,6 +72,10 @@ msgid ""
"and only very few of us are interface designers, which are crucially needed "
"to make things usable for non-geeks."
msgstr ""
+"Målet er en svær udfordring, fordi os hackere mest løser problemer tæt på os "
+"selv (jf. udtrykket \"an itch to scratch" - på dansk \"at klø igen der hvor "
+"det klør\"), og kun meget få af os er brugerflade-designere, som der er "
+"stærkt brug for til at gøre ting brugbare for ikke-nørder."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -70,13 +83,18 @@ msgid ""
"of the same ideals of FreedomBox: Privacy-aware tools, Independence from "
"providers, use of open standards and data formats."
msgstr ""
+"Den digitale infrastruktur ved Kaospiloterne - Homebase - deler nogle af de "
+"samme idealer som FrihedsKAssen: Privatlivs-orienterede redskaber, "
+"uafhængihed af udbydere, brug ad åbne standarder og dataformater."
#. type: Plain text
msgid "[Slides](/fb/talk/kp) and [sources][] for them."
-msgstr ""
+msgstr "[Præsentation](/fb/talk/kp) og [kilder][] til den."
#. type: Plain text
msgid ""
"[sources]: http://source.jones.dk/?p=jones/content.git;a=blob;f=fb/talk/kp."
"mkd"
msgstr ""
+"[kilder]: http://source.jones.dk/?p=jones/content.git;a=blob;f=fb/talk/kp."
+"mkd"