diff options
author | Jonas Smedegaard <jonas@mail.bitbase.dk> | 2012-11-09 12:06:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Jonas Smedegaard <jonas@mail.bitbase.dk> | 2012-11-09 12:06:33 +0100 |
commit | cf6746f33148b6263b9fcacd071d6f69c5bfe9d1 (patch) | |
tree | 7f4cc1249f33f71faf5870f80b354d6c2d424c81 /fb | |
parent | 1d905803cd1b21bfe52ce816c5398c5d6a2a2575 (diff) |
updated PO files
Diffstat (limited to 'fb')
-rw-r--r-- | fb/epfsug2.da.po | 156 |
1 files changed, 124 insertions, 32 deletions
diff --git a/fb/epfsug2.da.po b/fb/epfsug2.da.po index 7942603..b690aad 100644 --- a/fb/epfsug2.da.po +++ b/fb/epfsug2.da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-07 09:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-09 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,48 +23,140 @@ msgstr "Hvad er FreedomBox? Og hvornår kan jeg få fat på en?" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "[[!tag talk]]\n" +msgid "[[!meta date=\"2012-11-09\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "[[!tag talk]]\n" +msgid "[[!tag talk debian blog fb]]\n" msgstr "[[!tag talk]]\n" #. type: Plain text msgid "" -"The FreedomBox is a project to help you to stay in control of your own " -"privacy on the internet. Why is this needed? Because you often loose or have " -"to give up privacy rights in whole or in part when you participate in " -"centralised social network platforms. Privacy concerned computer enthusiasts " -"have practised protection of personal digital freedoms for quite some time " -"now, using a range of well known and reliable technical tools. FreedomBox is " -"aiming at putting those tools is a tiny low-power box, but improved to be " -"dead-easy to use for anyone. Jonas will explain the current state of the " -"FreedomBox project and explore and expose what is fundamentally at stake and " -"show how each of you can turn the internet around to serve yourself and " -"thereby all of us. And to do that in the EP, you might actually need a " -"hedgehog to help you!" -msgstr "" -"FreedomBox er et projekt til at hjælpe dig med at bevare kontrollen over dit " -"privatliv på internettet. Hvorfor er det nødvendigt? Fordi du ofte mister " -"eller er nødt til at droppe privatlivsrettigheder helt eller delvist når du " -"deltager i centraliserede sociale netværksplatforme. Computer-entusiaster " -"bekymrede om privatliv har længe praktiseret sikring af personlige digitale " -"friheder, ved hjælp af en række velkendte tekniske værktøjer. Målet med " -"FreedomBox er at lægge disse værktøjer i en lille strømsvag kasse, men " -"forbedrede så de er helt enkle at bruge af enhver. Jonas vil forklare hvor " -"udviklingen af FreedomBox er nået, gennemgå og belyse hvad der fundamentalt " -"er på spil, og vise hvordan I hver især kan vende internet rundt så det " -"understøtter dig selv og dermed os allesammen. Og for at gøre det i EP, kan " -"du få brug for lidt hjælp fra hedgehog!" +"On wednesday 7. of November I gave talk at EPFSUG in Brussels about " +"FreedomBox." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"EPFSUG is an interest group Free Software users working inside the European " +"Parliament." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The FreedomBox is a project to that helps non-geeks care about their " +"personal privacy when online, same ways as geeks have practiced for a decade " +"or more." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The goal is a small, cheap hardware box looking like and operating like an " +"internet gateway or wifi router many are accustomed to nowadays - but with " +"two additions:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Easy and intuitive to setup and personalize for non-geeks" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Offers routines to help you protect your privacy" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Offers routines to let you help others in need of privacy" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"\"Privacy\" is commonly mistaken as \"secrecy\": Privacy is to keep you in " +"control of your information - you can then use that control to keep secrets " +"from others or to share with others as you like." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Talking about personal privacy at the European Parliament was a bit of a " +"twist, because that place is not a home but a (huge) office space, where it " +"is arguably less obvious that you should treat information as personal, or " +"that you are even allowed to do so." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Try watch the [videos][], and if you have questions then please don't " +"hesitate to get in touch with me about them." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"At the EPFSUG meeting was also a presentation by an emplyee who had " +"succesfully installed and used Free Software at the internal network of the " +"Parliament, but then later told that it wasn't allowed - because the IT " +"staff need to be in control of your computer activities at the place!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The head of IT services at the Parliament attended the meeting, and gave a " +"short improvised talk at the end clarifying the positive interest from the " +"established IT services at the place towards our grassroots activities - and " +"even praising explicitly EPFSUG as being the ideal place for all EU citizens " +"to ask questions about Free Software in relation to the European " +"Parliament. See for yourself at the video of Giancarlo!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Thanks a lot especially to Erik Josefsson for making this event reality!" +msgstr "" #. type: Plain text -msgid "[Talk](../talk/epfsug) at EPFSUG about FreedomBox, November 2012." +msgid "[Slides](../talk/epfsug), [sources][] and [videos][] from the event." msgstr "" -"[Oplæg](../talk/epfsug) (på engelsk) ved EPFSUG om FreedomBox, November 2012." #. type: Plain text msgid "" -"[Source of talk](http://source.jones.dk/?p=jones/content.git;a=blob;f=fb/" -"talk/epfsug2.mkd)." +"[sources]: http://source.jones.dk/?p=jones/content.git;a=blob;f=fb/talk/" +"epfsug2.mkd" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Video from talk (not available yet...)." +msgid "[videos]: http://media.biks.dk/fb/epfsug2/" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The FreedomBox is a project to help you to stay in control of your own " +#~ "privacy on the internet. Why is this needed? Because you often loose or " +#~ "have to give up privacy rights in whole or in part when you participate " +#~ "in centralised social network platforms. Privacy concerned computer " +#~ "enthusiasts have practised protection of personal digital freedoms for " +#~ "quite some time now, using a range of well known and reliable technical " +#~ "tools. FreedomBox is aiming at putting those tools is a tiny low-power " +#~ "box, but improved to be dead-easy to use for anyone. Jonas will explain " +#~ "the current state of the FreedomBox project and explore and expose what " +#~ "is fundamentally at stake and show how each of you can turn the internet " +#~ "around to serve yourself and thereby all of us. And to do that in the EP, " +#~ "you might actually need a hedgehog to help you!" +#~ msgstr "" +#~ "FreedomBox er et projekt til at hjælpe dig med at bevare kontrollen over " +#~ "dit privatliv på internettet. Hvorfor er det nødvendigt? Fordi du ofte " +#~ "mister eller er nødt til at droppe privatlivsrettigheder helt eller " +#~ "delvist når du deltager i centraliserede sociale netværksplatforme. " +#~ "Computer-entusiaster bekymrede om privatliv har længe praktiseret sikring " +#~ "af personlige digitale friheder, ved hjælp af en række velkendte tekniske " +#~ "værktøjer. Målet med FreedomBox er at lægge disse værktøjer i en lille " +#~ "strømsvag kasse, men forbedrede så de er helt enkle at bruge af enhver. " +#~ "Jonas vil forklare hvor udviklingen af FreedomBox er nået, gennemgå og " +#~ "belyse hvad der fundamentalt er på spil, og vise hvordan I hver især kan " +#~ "vende internet rundt så det understøtter dig selv og dermed os " +#~ "allesammen. Og for at gøre det i EP, kan du få brug for lidt hjælp fra " +#~ "hedgehog!" + +#~ msgid "[Talk](../talk/epfsug) at EPFSUG about FreedomBox, November 2012." +#~ msgstr "" +#~ "[Oplæg](../talk/epfsug) (på engelsk) ved EPFSUG om FreedomBox, November " +#~ "2012." |