- # Traduction de ikiwiki
- # Copyright (C)2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ikiwiki \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-09-14 17:28+0200\n"
- "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
- "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The `toggle` and `toggleable` directives are supplied by the [[!iki plugins/"
- "toggle desc=toggle]] plugin."
- msgstr ""
- "Les directives `toggle` et `toggleable` sont fournies par le module "
- "d'extension [[!iki plugins/toggle desc=toggle]]."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "With these directives you can create links on pages that, when clicked, "
- "toggle display of other parts of the page."
- msgstr ""
- "Ces directives permettent de créer des liens qui, lorsque vous cliquez "
- "dessus, basculent l'affichage sur d'autres parties de la page. "
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "It uses javascript to accomplish this; browsers without javascript will "
- "always see the full page content."
- msgstr "Javascript est nécessaire pour cela. Les navigateurs qui ne disposent pas de javascript affichent toujours la page entière."
- #. type: Plain text
- msgid "Example use:"
- msgstr "Exemple :"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"show\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"show\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n"
- msgstr "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "\tLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do\n"
- "\teiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim\n"
- "\tad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n"
- "\taliquip ex ea commodo consequat.\n"
- msgstr ""
- "\tLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do\n"
- "\teiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim\n"
- "\tad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n"
- "\taliquip ex ea commodo consequat.\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"hide\"]]\n"
- msgstr "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"hide\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Note that you can include wiki markup in the toggleable text, including even "
- "additional toggles, as shown in the above example."
- msgstr ""
- "Vous pouvez inclure des balises wiki dans le texte du lien, et même d'autres "
- "liens de ce type, comme le montre l'exemple ci-dessus."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Also, the toggle and the togglable definitions do not need to be next to "
- "each other, but can be located anywhere on the page. There can also be "
- "mutiple toggles that all toggle a single togglable."
- msgstr ""
- "Il n'est pas nécessaire que les textes des directives toggle et togglable "
- "soient proches, ils peuvent être partout sur la page. Il peut même y avoir "
- "de multiples textes qui renvoient tous à un seul texte de la directive "
- "toggleable."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The id has a default value of \"default\", so can be omitted in simple cases."
- msgstr ""
- "La valeur par défaut du paramètre « id » est \"default\", et peut être omis "
- "dans les cas les plus simples."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "If you'd like a toggleable to be displayed by default, and toggle to hidden, "
- "then pass a parameter \"open=yes\" when setting up the toggleable."
- msgstr ""
- "Si vous voulez un affichage d'un texte par défaut et qui bascule vers un "
- "état caché, il suffit de passer le paramètre \"open=yes\" quand vous "
- "définissez la directive toggleable."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|