- # German translation of directives/ikiwiki/directive/toc page for ikiwiki.
- # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
- # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
- # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
- msgid ""
- msgstr ""
- "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:10+0530\n"
- "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
- "Language-Team: None\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- #. type: Plain text
- msgid "The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
- msgstr ""
- "Die `toc`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/toc desc=toc]]-Erweiterung "
- "bereitgestellt."
- #. type: Plain text
- msgid "Add a table of contents to a page:"
- msgstr "Sie fügt ein Inhaltsverzeichnis in eine Seite ein:"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
- msgstr "\t\\[[!toc ]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The table of contents will be automatically generated based on the headers "
- "of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
- "shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
- "parameter:"
- msgstr ""
- "Das Inhaltsverzeichnis wird automatisch ausgehend von den Überschriften der Seite "
- "erzeugt. In der Voreinstellung werden nur die größten Überschriften der Seite "
- "angezeigt; mit dem Parameter `levels` kann aber die Anzahl der angezeigten "
- "Überschriftsebenen gesteuert werden:"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
- msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
- "level, even if there are higher levels seen later in the file."
- msgstr ""
- "Die `toc`-Anweisung verwendet die Ebene der ersten Überschrift als die oberste, "
- "selbst wenn es weiter unten in der Datei höhere Überschriften gibt."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "To create a table of contents that only shows headers starting with a given "
- "level, use the `startlevel` parameter. For example, to show only h2 and "
- "smaller headers:"
- msgstr ""
- "Um in einem Inhaltsverzeichnis nur die Überschriften beginnend mit einer "
- "bestimmten Ebene anzuzeigen, kann der `startlevel`-Parameter verwendet werden. "
- "Zum Beispiel, um nur <h2>- und kleinere Überschriften anzuzeigen:"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
- msgstr "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
- "unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
- "sheet."
- msgstr ""
- "Das Inhaltsverzeichnis wird als nummerierte Liste erzeugt. Um eine ungeordnete "
- "Liste zu erhalten, kann `list-style` im lokalen Stylesheet verändert werden."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|