summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.fr.po
blob: 2e6b2dbe4030233a1f882ed9b125be5aa08a6fed (plain)
  1. # Traduction de ikiwiki
  2. # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-09-12 08:39+0200\n"
  10. "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
  11. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  12. "Language: fr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
  16. #. type: Plain text
  17. msgid ""
  18. "The `template` directive is supplied by the [[!iki plugins/template "
  19. "desc=template]] plugin."
  20. msgstr ""
  21. "La directive `template` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
  22. "template desc=template]]."
  23. #. type: Plain text
  24. msgid ""
  25. "The template directive allows wiki pages to be used as templates. These "
  26. "templates can be filled out and inserted into other pages in the wiki using "
  27. "the directive. The [[templates]] page lists templates that can be used with "
  28. "this directive."
  29. msgstr ""
  30. #. type: Plain text
  31. #, fuzzy
  32. #| msgid ""
  33. #| "[[Templates]] are files that can be filled out and inserted into pages in "
  34. #| "the wiki, by using the template directive. The directive has an `id` "
  35. #| "parameter that identifies the template to use. The remaining parameters "
  36. #| "are used to fill out the template."
  37. msgid ""
  38. "The directive has an `id` parameter that identifies the template to use. The "
  39. "remaining parameters are used to fill out the template."
  40. msgstr ""
  41. "Les modèles de page [[Templates]] sont des fichiers pouvant être remplis et "
  42. "insérés dans les pages du wiki, avec la directive template. Cette directive "
  43. "possède un paramètre `id` qui identifie le modèle à utiliser. Les autres "
  44. "paramètres servent à remplir le modèle."
  45. #. type: Title ##
  46. #, fuzzy, no-wrap
  47. #| msgid "Example:"
  48. msgid "Example"
  49. msgstr "Exemple :"
  50. #. type: Plain text
  51. #, no-wrap
  52. msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
  53. msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
  54. #. type: Plain text
  55. msgid ""
  56. "This fills out the `note` template, filling in the `text` field with the "
  57. "specified value, and inserts the result into the page."
  58. msgstr ""
  59. "Cette expression remplit le modèle `note`, remplaçant le champ `text` par la "
  60. "valeur spécifiée, et insérant le résultat dans la page."
  61. #. type: Title ##
  62. #, no-wrap
  63. msgid "Using a template"
  64. msgstr ""
  65. #. type: Plain text
  66. msgid ""
  67. "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki "
  68. "page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be "
  69. "included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for "
  70. "large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
  71. msgstr ""
  72. #. type: Plain text
  73. #, no-wrap
  74. msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
  75. msgstr ""
  76. #. type: Bullet: ' * '
  77. msgid "\\[[Charley]]'s sister."
  78. msgstr ""
  79. #. type: Bullet: ' * '
  80. msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
  81. msgstr ""
  82. #. type: Bullet: ' * '
  83. msgid "Really 8 and a half."
  84. msgstr ""
  85. #. type: Title ##
  86. #, no-wrap
  87. msgid "Creating a template"
  88. msgstr ""
  89. #. type: Plain text
  90. msgid ""
  91. "The template is a regular wiki page, located in the `templates/` "
  92. "subdirectory inside the source directory of the wiki."
  93. msgstr ""
  94. #. type: Plain text
  95. msgid ""
  96. "(Alternatively, templates can be stored in a directory outside the wiki, as "
  97. "files with the extension \".tmpl\". By default, these are searched for in `/"
  98. "usr/share/ikiwiki/templates`; the `templatedir` setting can be used to make "
  99. "another directory be searched first.)"
  100. msgstr ""
  101. #. type: Plain text
  102. msgid ""
  103. "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
  104. "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its "
  105. "documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few "
  106. "things:"
  107. msgstr ""
  108. #. type: Bullet: '* '
  109. msgid ""
  110. "Each parameter you pass to the template directive will generate a template "
  111. "variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME."
  112. msgstr ""
  113. #. type: Bullet: '* '
  114. msgid ""
  115. "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in "
  116. "the value will first be converted to html."
  117. msgstr ""
  118. #. type: Bullet: '* '
  119. msgid ""
  120. "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to "
  121. "html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
  122. msgstr ""
  123. #. type: Bullet: '* '
  124. msgid ""
  125. "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
  126. "variable>text</TMPL_IF>`."
  127. msgstr ""
  128. #. type: Bullet: '* '
  129. msgid ""
  130. "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
  131. "`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
  132. msgstr ""
  133. #. type: Plain text
  134. msgid "Here's a sample template:"
  135. msgstr ""
  136. #. type: Plain text
  137. #, no-wrap
  138. msgid ""
  139. " <span class=\"infobox\">\n"
  140. " Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
  141. " Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
  142. " <TMPL_IF color>\n"
  143. " Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
  144. " <TMPL_ELSE>\n"
  145. " No favorite color.<br />\n"
  146. " </TMPL_IF>\n"
  147. " <TMPL_IF notes>\n"
  148. " <hr />\n"
  149. " <TMPL_VAR notes>\n"
  150. " </TMPL_IF>\n"
  151. " </span>\n"
  152. msgstr ""
  153. #. type: Plain text
  154. msgid ""
  155. "The filled out template will be formatted the same as the rest of the page "
  156. "that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki "
  157. "markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as "
  158. "backlinks to the page that uses the template."
  159. msgstr ""
  160. #. type: Plain text
  161. msgid ""
  162. "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator in "
  163. "the example above. This ensures that if the name contains something that "
  164. "might be mistaken for wiki markup, it's not converted to html before being "
  165. "processed as a [[ikiwiki/WikiLink]]."
  166. msgstr ""
  167. #. type: Plain text
  168. #, no-wrap
  169. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  170. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  171. #~ msgid ""
  172. #~ "For a list of available templates, and details about how to create more, "
  173. #~ "see the [[templates]] page."
  174. #~ msgstr ""
  175. #~ "Consultez la page [[templates]] pour connaître les modèles de page "
  176. #~ "disponibles et la manière d'en créer d'autres."