blob: 8acb983795004e93347692471c6685f0773db7f2 (
plain)
- # German translation of directives/ikiwiki/directive/polygen page for ikiwiki.
- # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
- # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
- # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
- msgid ""
- msgstr ""
- "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:06+0530\n"
- "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
- "Language-Team: None\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The `polygen` directive is supplied by the [[!iki plugins/polygen "
- "desc=polygen]] plugin."
- msgstr ""
- "Die `polygen`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/polygen "
- "desc=polygen]]-Erweiterung bereitgestellt."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "This directive allows inserting text generated by polygen into a wiki page. "
- "For example:"
- msgstr ""
- "Diese Anweisung erlaubt es, durch *polygen* erzeugten Text in eine "
- "Wiki-Seite einzubinden. Zum Beispiel:"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "It's also possible to specify a starting nonterminal for the grammar by "
- "including `symbol=\"text\"` in the directive."
- msgstr ""
- "Es ist auch möglich, ein Start-Nichtterminal für die Grammatik anzugeben, "
- "indem `symbol=\"text\"` mit in der Anweisung angegeben wird."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|