blob: 6f6efb212802c4ee5878a63404179aae17d21cf4 (
plain)
- # Traduction de ikiwiki
- # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-09-12 14:25+0200\n"
- "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
- "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The `ping` directive is supplied by the [[!iki plugins/pinger desc=pinger]] "
- "plugin."
- msgstr ""
- "La directive `ping` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
- "pinger desc=pinger]]."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "This directive allows ikiwiki to be configured to hit a URL each time it "
- "updates the wiki. One way to use this is in conjunction with the [[!iki "
- "plugins/pingee desc=pingee]] plugin to set up a loosely coupled mirror "
- "network, or a branched version of a wiki. By pinging the mirror or branch "
- "each time the main wiki changes, it can be kept up-to-date."
- msgstr ""
- "Cette directive permet de configurer ikiwiki pour qu'il visite une URL à "
- "chaque mise à jour du wiki. Utilisée avec le greffon [[!iki plugins/pingee "
- "desc=pingee]], elle permet de mettre en place un réseau avec des miroirs "
- "couplés ou une version « branche » d'un wiki. En visitant le miroir ou la "
- "branche à chaque modification du wiki principal, ils peuvent être gardés à "
- "jour. "
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- " \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n"
- " to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n"
- msgstr ""
- " \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n"
- " to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The \"from\" parameter must be identical to the url of the wiki that is "
- "doing the pinging. This is used to prevent ping loops."
- msgstr ""
- "Le paramètre \"from\" doit être identique à l'URL du wiki qui effectue le "
- "*ping*, de manière à éviter les boucles."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The \"to\" parameter is the url to ping. The example shows how to ping "
- "another ikiwiki instance."
- msgstr ""
- "Le paramètre \"to\" est l'URL à visiter. L'exemple montre comment visiter "
- "une autre instance d'ikiwiki."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|