- # Traduction de ikiwiki
- # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-07-17 11:31+0200\n"
- "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
- "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The `pagestats` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagestats "
- "desc=pagestats]] plugin."
- msgstr ""
- "La directive `pagestats` est fournie par le module d'extension [[!iki "
- "plugins/pagestats desc=pagestats]]."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "This directive can generate stats about how pages link to each other. It can "
- "produce either a tag cloud, or a table counting the number of links to each "
- "page."
- msgstr ""
- "Cette directive permet de créer des statistiques sur les pages et la façon "
- "dont elles sont liées. Elle affiche soit un nuage d'étiquettes, soit un "
- "tableau montrant le nombre de liens de chaque page."
- #. type: Plain text
- #, fuzzy
- #| msgid "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud:"
- msgid ""
- "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud, with tags sized based on "
- "frequency of use:"
- msgstr "Voici comment afficher un nuage d'étiquettes [[tag]], avec la taille des étiquettes proportionnelle à la fréquence d'utilisation :"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Here's how to create a list of tags, sized by use as they would be in a "
- "cloud."
- msgstr "Voici comment afficher une liste d'étiquettes, avec la taille des étiquettes proportionnelle à la fréquence d'utilisation, comme pour un nuage :"
- #. type: Plain text
- #, fuzzy, no-wrap
- #| msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
- msgid "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid "And here's how to create a table of all the pages on the wiki:"
- msgstr "Et voici comment créer un tableau de toutes les pages du wiki :"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The optional `among` parameter limits the pages whose outgoing links are "
- "considered. For instance, to display a cloud of tags used on blog entries, "
- "while ignoring other pages that use those tags, you could use:"
- msgstr ""
- "Le paramètre facultatif `among` permet de limiter l'ensemble des pages à "
- "considérer. Par exemple, pour afficher un nuage avec les étiquettes "
- "utilisées dans un blog, tout en ignorant les autres pages qui ont ces "
- "étiquettes, on peut écrire : "
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid "Or to display a cloud of tags related to Linux, you could use:"
- msgstr ""
- "Pour afficher un nuage avec les étiquettes consacrées à Linux, écrivez :"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and not tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and not tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The optional `show` parameter limits display to the specified number of "
- "pages. For instance, to show a table of the top ten pages with the most "
- "links:"
- msgstr ""
- "Le paramètre optionnel `show` permet d'afficher un nombre déterminé de "
- "pages. Par exemple, pour afficher les dix premières pages en terme de nombre "
- "de liens : "
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\" show=\"10\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\" show=\"10\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The optional `class` parameter can be used to control the class of the "
- "generated tag cloud `div` or page stats `table`."
- msgstr "Le paramètre optionnel `class` permet de contrôler la classe de la `div` du nuage d'étiquettes ou du tableau `table` créée par pagestats. "
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|