- # Traduction de ikiwiki
- # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:09+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-07-17 15:53+0200\n"
- "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
- "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The `linkmap` directive is supplied by the [[!iki plugins/linkmap "
- "desc=linkmap]] plugin."
- msgstr ""
- "\"La directive `linkmap` est fournie par le module d'extension [[!iki "
- "plugins/linkmap desc=linkmap]]."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "This directive uses [graphviz](http://www.graphviz.org/) to generate a graph "
- "showing the links between a set of pages in the wiki. Example usage:"
- msgstr ""
- "Cette directive utilise le programme [graphviz](http://www.graphviz.org/) "
- "pour créer un graphique montrant les liens existants entre certaines pages "
- "du wiki. Par exemple :"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #| msgid ""
- #| "Only links between mapped pages will be shown; links pointing to or from "
- #| "unmapped pages will be omitted. If the pages to include are not "
- #| "specified, the links between all pages (and other files) in the wiki are "
- #| "mapped. For best results, only a small set of pages should be mapped, "
- #| "since otherwise the map can become very large, unwieldy, and complicated. "
- #| "Also, the map is rebuilt whenever one of the mapped pages is changed, "
- #| "which can make the wiki a bit slow."
- msgid ""
- "Only links between mapped pages will be shown; links pointing to or from "
- "unmapped pages will be omitted. If the pages to include are not specified, "
- "the links between all pages (and other files) in the wiki are mapped."
- msgstr "Seuls les liens entre les pages recherchées sont montrés. Des liens existants entre des pages non recherchées sont ignorés. Si les pages à rechercher ne sont pas spécifiées, les liens entre toutes les pages (et tous les fichiers) du wiki seront affichés."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Here are descriptions of all the supported parameters to the `linkmap` "
- "directive:"
- msgstr "Voici la description des paramètres de la directive `linkmap` :"
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "`pages` - A [[ikiwiki/PageSpec]] of the pages to map."
- msgstr ""
- "`pages` - Une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] des pages à rechercher."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "`height`, `width` - Limit the size of the map to a given height and width, "
- "in inches. Both must be specified for the limiting to take effect, otherwise "
- "the map's size is not limited."
- msgstr ""
- "`height`, `width` - Ces paramètres limitent la taille du diagramme, avec une "
- "hauteur et une largeur exprimées en pouce. Vous devez les indiquer tous les "
- "deux. Sinon le programme choisira une valeur sans limites."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "`connected` - Controls whether to include pages on the map that link to no "
- "other pages (connected=no, the default), or to only show pages that link to "
- "others (connected=yes)."
- msgstr " `connected` - permet d'indiquer si l'on inclut les pages sans lien à d'autres pages (connected=no, par défaut), ou si l'on ne montre que les pages liées à d'autres pages (connected=yes)."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "For best results, only a small set of pages should be mapped, since "
- "otherwise the map can become very large, unwieldy, and complicated. If too "
- "many pages are included, the map may get so large that graphviz cannot "
- "render it. Using the `connected` parameter is a good way to prune out pages "
- "that clutter the map."
- msgstr "Pour des résultats corrects, il vaut mieux définir l'ensemble des pages à rechercher. Sinon, le diagramme deviendra très grand, illisible et compliqué. Si l'on inclut trop de pages, le diagramme deviendra si grand que graphviz ne pourra pas l'afficher. Le paramètre `connected` permet de se débarrasser des pages qui emcombrent le diagramme."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|