- # German translation of directives/ikiwiki/directive/linkmap page for ikiwiki.
- # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
- # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
- # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
- msgid ""
- msgstr ""
- "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:03+0530\n"
- "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
- "Language-Team: None\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The `linkmap` directive is supplied by the [[!iki plugins/linkmap "
- "desc=linkmap]] plugin."
- msgstr ""
- "Die `linkmap`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/linkmap "
- "desc=linkmap]]-Erweiterung bereitgestellt."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "This directive uses [graphviz](http://www.graphviz.org/) to generate a graph "
- "showing the links between a set of pages in the wiki. Example usage:"
- msgstr ""
- "Diese Anweisung verwendet [graphviz](http://www.graphviz.org/), um einen "
- "Graph mit den Links zwischen den Seiten im Wiki zu erstellen. Beispiel:"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
- msgstr "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Only links between mapped pages will be shown; links pointing to or from "
- "unmapped pages will be omitted. If the pages to include are not specified, "
- "the links between all pages (and other files) in the wiki are mapped."
- msgstr ""
- "Nur Links zwischen den angegebenen Seiten werden angezeigt; Links die auf "
- "andere Seiten zeigen werden ausgelassen. Wenn die einzuschließenden Seiten "
- "nicht angegeben werden, werden Links zwischen allen Seiten (und anderen "
- "Dateien) im Wiki angezeigt."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "Here are descriptions of all the supported parameters to the `linkmap` "
- "directive:"
- msgstr ""
- "Hier die Beschreibung aller unterstützter Parameter der `linkmap`-Anweisung:"
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "`pages` - A [[ikiwiki/PageSpec]] of the pages to map."
- msgstr "`pages` - Eine [[ikiwiki/PageSpec]] der darzustellenden Seiten."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "`height`, `width` - Limit the size of the map to a given height and width, "
- "in inches. Both must be specified for the limiting to take effect, otherwise "
- "the map's size is not limited."
- msgstr ""
- "`height`, `width` - Begrenzt die Größe der erzeugten Graphik auf die (in "
- "Inch) angegebene Breite und Höne. Beide müssen angegeben werden, damit die "
- "Beschränkung wirksam wird."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "`connected` - Controls whether to include pages on the map that link to no "
- "other pages (connected=no, the default), or to only show pages that link to "
- "others (connected=yes)."
- msgstr ""
- "`connected` - Steuert ob auch Seiten dargestellt werden, die keinen Link zu "
- "anderen Seiten enthalten (`connected=no`, die Voreinstellung), oder ob nur "
- "Seiten angezeigt werden, die auf andere verlinken (`connected=yes`)."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "For best results, only a small set of pages should be mapped, since "
- "otherwise the map can become very large, unwieldy, and complicated. If too "
- "many pages are included, the map may get so large that graphviz cannot "
- "render it. Using the `connected` parameter is a good way to prune out pages "
- "that clutter the map."
- msgstr ""
- "Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte nur eine kleine Teilmenge der "
- "Seiten angegeben werden, da die erzeugte Karte sonst groß, unhandlich und "
- "kompliziert wird. Wenn zu viele Seiten angegeben werden, kann die Karte zu "
- "kompliziert werden, als dass graphviz sie noch rendern könnte. Der Parameter "
- "`connected` ist ein guter Weg Seiten loszuwerden, die die Karte "
- "unübersichtlich machen."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
|