summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.fr.po
blob: 011c3dd6fbbe2d1e8af403e36501d4a5d6ed7037 (plain)
  1. # Traduction de ikiwiki
  2. # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2009-08-28 19:19-0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:14+0200\n"
  10. "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
  11. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
  15. #. type: Plain text
  16. msgid ""
  17. "The `if` directive is supplied by the [[!iki plugins/conditional "
  18. "desc=conditional]] plugin."
  19. msgstr ""
  20. "La directive `if` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
  21. "conditional desc=conditional]]."
  22. #. type: Plain text
  23. msgid ""
  24. "With this directive, you can make text be conditionally displayed on a "
  25. "page. For example:"
  26. msgstr ""
  27. "Cette directive permet de faire dépendre l'affichage de texte d'une "
  28. "condition donnée. Par exemple :"
  29. #. type: Plain text
  30. #, no-wrap
  31. msgid ""
  32. "\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
  33. "\t then=\"The smiley plugin is enabled :-)\"\n"
  34. "\t else=\"No smiley plugin here..\"]]\n"
  35. msgstr ""
  36. "\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
  37. "\t then=\"Le greffon smiley est activé :-)\"\n"
  38. "\t else=\"Pas de greffon smiley ici...\"]]\n"
  39. #. type: Plain text
  40. msgid ""
  41. "If the specified `test` succeeds, the `then` text will be displayed, "
  42. "otherwise the `else` text will be displayed. The `else` part is optional."
  43. msgstr ""
  44. "Si le `test` réussit, le texte du paramètre `then` est affiché. Sinon, le "
  45. "texte du paramètre `else` est affiché. La partie `else` du test est "
  46. "facultative. "
  47. #. type: Plain text
  48. msgid ""
  49. "The `then` and `else` values can include any markup that would be allowed in "
  50. "the wiki page outside the template. Triple-quoting the values even allows "
  51. "quotes to be included."
  52. msgstr ""
  53. "Les valeurs de `then` et `else` peuvent inclure n'importe quelle balise qui "
  54. "serait autorisée dans les pages du wiki. Tripler les guillemets autour de la "
  55. "valeur permet même d'y inclure des guillemets."
  56. #. type: Plain text
  57. msgid ""
  58. "The `test` is a [[ikiwiki/PageSpec]]; if it matches any page in the wiki "
  59. "then it succeeds. So you can do things like testing for the existence of a "
  60. "page or pages, testing to see if any pages were created in a given month, "
  61. "and so on."
  62. msgstr ""
  63. "Le `test` est une spécification [[ikiwiki/PageSpec]]. Si une page correspond "
  64. "à l'expression, le test réussit. Vous pouvez ainsi tester l'existence d'une "
  65. "page ou de plusieurs, tester la date de création, etc."
  66. #. type: Plain text
  67. msgid ""
  68. "If you want the [[ikiwiki/PageSpec]] to only match against the page that "
  69. "contains the conditional, rather than matching against all pages in the "
  70. "wiki, set the \"all\" parameter to \"no\"."
  71. msgstr ""
  72. "Si vous voulez confronter l'expression [[ikiwiki/PageSpec]] uniquement à la "
  73. "page qui contient la condition plutôt qu'à toutes les pages du wiki, il faut "
  74. "donner la valeur \"no\" au paramètre \"all\". "
  75. #. type: Plain text
  76. msgid ""
  77. "In an `if` directive, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded "
  78. "with the following additional tests:"
  79. msgstr ""
  80. "Dans une directive `if`, la syntaxe normale d'une spécification [[ikiwiki/"
  81. "PageSpec]] est étendue avec les tests suivants : "
  82. #. type: Bullet: '* '
  83. msgid "enabled(plugin)"
  84. msgstr "enabled(greffon)"
  85. #. type: Plain text
  86. #, no-wrap
  87. msgid " Tests whether the specified plugin is enabled.\n"
  88. msgstr " Ce test vérifie si le greffon indiqué est activé.\n"
  89. #. type: Bullet: '* '
  90. msgid "sourcepage(glob)"
  91. msgstr "sourcepage(motif)"
  92. #. type: Plain text
  93. #, no-wrap
  94. msgid ""
  95. " Tests whether the glob matches the name of the page that contains the\n"
  96. " conditional.\n"
  97. msgstr " Ce test confronte le motif donné au nom de la page qui contient la condition.\n"
  98. #. type: Bullet: '* '
  99. msgid "destpage(glob)"
  100. msgstr "destpage(motif)"
  101. #. type: Plain text
  102. #, no-wrap
  103. msgid ""
  104. " Tests whether the glob matches the name of the page that is being built.\n"
  105. " That might be different than the name of the page that contains the\n"
  106. " conditional, if it's being inlined into another page.\n"
  107. msgstr ""
  108. " Ce test confronte le motif donné au nom de la page qui est construite.\n"
  109. " Ce nom peut être différent du nom de la page qui contient la condition,\n"
  110. " si la page est reliée à une autre page.\n"
  111. #. type: Bullet: '* '
  112. msgid "included()"
  113. msgstr "included()"
  114. #. type: Plain text
  115. #, no-wrap
  116. msgid " Tests whether the page is being included onto another page.\n"
  117. msgstr " Ce test vérifie si la page est incluse dans une autre page.\n"
  118. #. type: Plain text
  119. #, no-wrap
  120. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  121. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"