summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.cs.po
blob: 1ca35af2fecae976626f9a77367d74131048b79b (plain)
  1. # Czech translation of basewiki/ikiwiki/wikilink page for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2009 Miroslav Kure <kurem@debian.cz>
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki/basewiki\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2009-08-28 02:49-0300\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2009-08-27 08:23+0200\n"
  11. "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
  12. "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #. type: Plain text
  17. #, no-wrap
  18. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  19. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  20. #. type: Plain text
  21. msgid ""
  22. "WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a "
  23. "[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets. "
  24. "For example `\\[[WikiLink]]`."
  25. msgstr ""
  26. "Wiki odkazy poskytují jednoduchý způsob vytváření odkazů mezi stránkami ve "
  27. "wiki. Pro vytvoření [[wiki odkazu|WikiLink]] jednoduše umístěte jméno "
  28. "stránky, na kterou se chcete odkázat, do dvojitých hranatých závorek. "
  29. "Například `\\[[WikiLink]]`."
  30. #. type: Plain text
  31. msgid ""
  32. "If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a "
  33. "wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`."
  34. msgstr ""
  35. "Pokud byste někdy potřebovali napsat něco jako `\\[[WikiLink]]` bez "
  36. "vytvoření wiki odkazu, jednoduše před první závorku napište `\\` jako zde: `"
  37. "\\\\[[WikiLink]]`."
  38. #. type: Plain text
  39. msgid ""
  40. "There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when "
  41. "linking between [[SubPages|SubPage]]."
  42. msgstr ""
  43. "Při odkazování mezi [[podstránkami|SubPage]] platí speciální [[pravidla "
  44. "vytváření odkazů|SubPage/LinkingRules]]."
  45. #. type: Plain text
  46. msgid ""
  47. "Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be "
  48. "displayed inline on the page."
  49. msgstr ""
  50. "Také pokud soubor odkazovaný pomocí wiki odkazu vypadá jako obrázek, bude "
  51. "zobrazen přímo ve stránce."
  52. #. type: Plain text
  53. msgid ""
  54. "WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you "
  55. "don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise "
  56. "links at the start of a sentence, and so on."
  57. msgstr ""
  58. "Wiki odkazy ignorují rozdíly mezi malými a velkými písmeny, takže se "
  59. "nemusíte starat o to, jaký zápis jste použili při vytváření stránky. Můžete "
  60. "tak v odkazech na začátcích vět použít velká písmena a podobně."
  61. #. type: Plain text
  62. msgid ""
  63. "It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the "
  64. "page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the "
  65. "SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]."
  66. msgstr ""
  67. "Také je možné vytvořit wiki odkaz, který používá jiný text odkazu, než je "
  68. "název odkazované stránky (čehož zhusta využíváme v českém překladu). "
  69. "Například `\\[[pískoviště|SandBox]]` odkazuje na stránku SandBox, ale odkaz "
  70. "bude vypadat takto: [[pískoviště|SandBox]]."
  71. #. type: Plain text
  72. msgid ""
  73. "To link to an anchor inside a page, you can use something like `"
  74. "\\[[WikiLink#foo]]` ."
  75. msgstr ""
  76. "Pro odkaz na kotvu uvnitř stránky použijte něco jako `\\[[WikiLink#kotva]]`."
  77. #. type: Title ##
  78. #, no-wrap
  79. msgid "Directives and WikiLinks"
  80. msgstr "Direktivy a wiki odkazy"
  81. #. type: Plain text
  82. msgid ""
  83. "ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]]. The older syntax "
  84. "used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, "
  85. "with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must "
  86. "replace spaces with underscores. The newer syntax, enabled with the "
  87. "`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives "
  88. "with `!`, and thus does not prevent links with spaces. Future versions of "
  89. "ikiwiki will turn this option on by default."
  90. msgstr ""
  91. "ikiwiki používá pro [[direktivy|directive]] dva zápisy. Starší zápis používá "
  92. "pro rozlišení mezi direktivami a wiki odkazy mezery. To znamená, že ve wiki "
  93. "odkazech pak nemůžete použít mezery a musíte je nahradit podtržítky. Novější "
  94. "zápis, který se povoluje v konfiguračním souboru volbou `prefix_directives` "
  95. "vyžaduje, aby direktivy začínaly vykřičníkem a tím pádem nevylučuje odkazy s "
  96. "mezerami. Budoucí verze ikiwiki budou mít tuto volbu implicitně zapnutou."