- # Traduction de ikiwiki
- # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-08-26 14:46+0200\n"
- "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
- "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
- " then=\"This wiki has attachments **enabled**.\"\n"
- " else=\"This wiki has attachments **disabled**.\"]]\n"
- msgstr ""
- "[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
- " then=\"Les pièces jointes sont autorisées sur ce wiki.\"\n"
- " else=\"Les pièces jointes ne sont pas autorisées sur ce wiki.\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "If attachments are enabled, the wiki admin can control what types of "
- "attachments will be accepted, via the `allowed_attachments` configuration "
- "setting."
- msgstr ""
- "Quand les pièces jointes sont autorisées, l'administrateur du wiki peut "
- "contrôler le type des pièces acceptées, avec l'option de configuration "
- "`allowed_attachments`."
- #. type: Plain text
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "For example, to limit arbitrary files to 50 kilobytes, but allow larger "
- #| "mp3 files to be uploaded by joey into a specific directory, and check all "
- #| "attachments for viruses, something like this could be used:"
- msgid ""
- "For example, to limit most users to uploading small images, and nothing "
- "else, while allowing larger mp3 files to be uploaded by joey into a specific "
- "directory, and check all attachments for viruses, something like this could "
- "be used:"
- msgstr ""
- "Par exemple, pour limiter tous les fichiers à 50 kilooctets mais permettre "
- "que des fichiers mp3 plus grands soient envoyés par joey dans un répertoire "
- "donné et pour vérifier que toutes les pièces jointes sont sans virus, on "
- "peut utiliser quelque chose comme ça :"
- #. type: Plain text
- #, fuzzy, no-wrap
- #| msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
- msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (mimetype(image/*) and maxsize(50kb)))\n"
- msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "The regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded with the following "
- "additional tests:"
- msgstr ""
- "La syntaxe normale de [[ikiwiki/PageSpec]] est appliquée avec les tests "
- "supplémentaires suivants :"
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "\"`maxsize(size)`\" - tests whether the attachment is no larger than the "
- "specified size. The size defaults to being in bytes, but \"kb\", \"mb\", \"gb"
- "\" etc can be used to specify the units."
- msgstr ""
- "`maxsize(size)` - teste si la taille de la pièce n'est pas plus grande que "
- "la taille donnée. La taille est mesurée en octet mais on peut l'indiquer en "
- "« ko », « mo », « go » etc."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "\"`minsize(size)`\" - tests whether the attachment is no smaller than the "
- "specified size."
- msgstr ""
- "`minsize(size)` - teste si la taille de la pièce n'est pas plus petite que "
- "la taille donnée."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "\"`ispage()`\" - tests whether the attachment will be treated by ikiwiki as "
- "a wiki page. (Ie, if it has an extension of \".mdwn\", or of any other "
- "enabled page format)."
- msgstr ""
- "`ispage()` - teste si la pièce jointe sera traitée comme page de wiki par "
- "ikiwiki, c'est-à-dire si son extension est « .mdwn » ou un autre format "
- "accepté."
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- " So, if you don't want to allow wiki pages to be uploaded as attachments,\n"
- " use `!ispage()` ; if you only want to allow wiki pages to be uploaded\n"
- " as attachments, use `ispage()`.\n"
- msgstr ""
- " Donc, si vous ne voulez pas que des pages de wiki puissent être envoyées en pièces jointes, utilisez `!ispage()`\n"
- " et dans le cas contraire, `ispage()`.\n"
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "\"`mimetype(foo/bar)`\" - checks the MIME type of the attachment. You can "
- "include a glob in the type, for example `mimetype(image/*)`."
- msgstr ""
- "`mimetype(foo/bar)` - teste le type MIME de la pièce jointe. Vous pouvez "
- "inclure un motif dans le type, par exemple `mimetype(image/*)`."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "\"`virusfree()`\" - checks the attachment with an antiviral program."
- msgstr "`virusfree()` - teste la pièce jointe avec un programme antivirus."
|