summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po
blob: 42d05c78d0896e32a1b4a9d4399fc5f101997bae (plain)
  1. # Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
  12. "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
  13. "Language-Team: None\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Language: Danish\n"
  20. "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
  21. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  22. #. type: Plain text
  23. #, no-wrap
  24. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  25. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  26. #. type: Plain text
  27. msgid ""
  28. "To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
  29. "emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
  30. "a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
  31. msgstr ""
  32. "Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil "
  33. "abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender "
  34. "wikien et PageSpec. dette er et udtryk som passer for et bestemt udvalg af "
  35. "sider."
  36. #. type: Plain text
  37. msgid ""
  38. "The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
  39. "any of the three listed pages:"
  40. msgstr ""
  41. "Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" "
  42. "imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette passer eksempelvis for "
  43. "enhver af de tre nævnte sider:"
  44. #. type: Plain text
  45. #, no-wrap
  46. msgid "\tfoo or bar or baz\n"
  47. msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
  48. #. type: Plain text
  49. msgid ""
  50. "More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
  51. "their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
  52. "part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
  53. "this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but "
  54. "does not match the SandBox itself:"
  55. msgstr ""
  56. "Mere hyppigt har du dog brug for at passe for sider med noget bestemt i "
  57. "deres navne. Dette kan du udtrykke med et \"glob-mønster\". \"`*`\" står for "
  58. "enhver del af et sidenavn, og \"`?`\" for ethvert enkeltbogstav i et "
  59. "sidenavn. Så dette passer for alle sider om musik, og alle [[UnderSider||"
  60. "SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:"
  61. #. type: Plain text
  62. #, no-wrap
  63. msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
  64. msgstr "\t*musik* or SandBox/*\n"
  65. #. type: Plain text
  66. msgid ""
  67. "You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
  68. "match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
  69. msgstr ""
  70. "Du kan også angive \"`!`\" foran et emne for at undgå sider som passer for "
  71. "det. Så for at passe for alle sider undtagen diskussionssider og sandkassen:"
  72. #. type: Bullet: ' * '
  73. msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
  74. msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
  75. #. type: Plain text
  76. msgid ""
  77. "Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
  78. "functions:"
  79. msgstr "Resultaterne kan begrænses mere nuanceret med disse funktioner:"
  80. #. type: Plain text
  81. #, no-wrap
  82. msgid ""
  83. "* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
  84. " Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
  85. "* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
  86. "* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
  87. "* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
  88. " tags matched by a glob)\n"
  89. "* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
  90. "* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
  91. "* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
  92. "* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
  93. "* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
  94. " was created\n"
  95. "* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
  96. " was created\n"
  97. "* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
  98. " pages that globs do not usually match.\n"
  99. "* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
  100. " \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
  101. " - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
  102. "* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
  103. " user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
  104. " be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
  105. " to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
  106. "* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
  107. " wiki admins.\n"
  108. "* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
  109. " specified IP address.\n"
  110. "* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
  111. "* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
  112. "* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
  113. " posted to a page matching the specified glob\n"
  114. msgstr ""
  115. #. type: Plain text
  116. msgid ""
  117. "For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
  118. "and were written in 2005:"
  119. msgstr ""
  120. "For eksempelvis at passe for alle sider i en blog som henviser til en side "
  121. "om musik og som blev skrevet i 2005:"
  122. #. type: Plain text
  123. #, no-wrap
  124. msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
  125. msgstr "\tblog/* and link(musik) and creation_year(2005)\n"
  126. #. type: Plain text
  127. msgid ""
  128. "Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
  129. "that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
  130. "you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
  131. "to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
  132. "SandBox\", since no page can match both expressions."
  133. msgstr ""
  134. "Bemærk brugen af \"and\" i eksemplet ovenfor (\"and\" betyder \"og\" på "
  135. "engelsk), som betyder at kun sider der passer for hvert af de tre udtryk "
  136. "passer for det hele. Brug \"and\" når du vil kombinere udtryk på den måde; "
  137. "\"or\" når det er nok for en side at den passer for ét udtryk. Bemærk at det "
  138. "ikke giver mening at sige \"index and SandBox\", da ingen sider kan passe "
  139. "for begge udtryk."
  140. #. type: Plain text
  141. msgid ""
  142. "More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
  143. "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
  144. "of two tags, use:"
  145. msgstr ""
  146. "Mere komplekse udtryk kan dannes ved at gruppere med paranteser. Eksempelvis "
  147. "passer dette for sider i en blog som er mærket af med en af to mærkater:"
  148. #. type: Plain text
  149. #, no-wrap
  150. msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
  151. msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
  152. #. type: Plain text
  153. msgid ""
  154. "Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
  155. "of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
  156. "not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
  157. "directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
  158. "example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
  159. msgstr ""
  160. "Bemærk at PageSpecs for sidenavne afstemmes som de absolutte filnavne for "
  161. "siderne i wikien, så et pagespec \"foo\" brugt på siden \"a/b\" vil ikke "
  162. "passe for siderne navngivet \"a/foo\" eller \"a/b/foo\". For at afstemme "
  163. "relativt til samme mappe som siden der indeholder pagespec'et kan du bruge "
  164. "\"./\". Eksempelvis passer \"./foo\" på siden \"a/b\" for siden \"a/foo\"."
  165. #~ msgid ""
  166. #~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
  167. #~ msgstr ""
  168. #~ "\"`link(side)`\" - passer kun for sider som henviser til en given side "
  169. #~ "(eller glob)"
  170. #~ msgid ""
  171. #~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
  172. #~ "tag (or tags matched by a glob)"
  173. #~ msgstr ""
  174. #~ "\"`tagged(mærkat)`\" - passer for sider mærket af med eller som henviser "
  175. #~ "til den givne mærkat (eller mærkater som passer for et glob)"
  176. #~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
  177. #~ msgstr ""
  178. #~ "\"`backlink(side)`\" - passer kun for sider som en given side henviser til"
  179. #~ msgid ""
  180. #~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
  181. #~ "month"
  182. #~ msgstr ""
  183. #~ "\"`creation_month(måned)`\" - passer kun for sider oprettet den givne "
  184. #~ "måned"
  185. #~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
  186. #~ msgstr "\"`creation_day(månedsdag)`\" - eller dag på måneden"
  187. #~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
  188. #~ msgstr "\"`creation_year(år)`\" - eller år"
  189. #~ msgid ""
  190. #~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
  191. #~ "page was created"
  192. #~ msgstr ""
  193. #~ "\"`created_after(side)`\" - passer kun for sider oprettet efter den givne "
  194. #~ "side blev oprettet"
  195. #~ msgid ""
  196. #~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
  197. #~ "page was created"
  198. #~ msgstr ""
  199. #~ "\"`created_before(side)`\" - passer kun for sider oprettet før den givne "
  200. #~ "side blev oprettet"
  201. #~ msgid ""
  202. #~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
  203. #~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
  204. #~ msgstr ""
  205. #~ "\"`glob(nogetglob)`\" - passer for sider som passer for det givne glob. "
  206. #~ "Blot at skrive glob'et alene er faktisk en genvej til denne funktion."
  207. #~ msgid ""
  208. #~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
  209. #~ "that globs do not usually match."
  210. #~ msgstr ""
  211. #~ "\"`internal(glob)`\" - lissom `glob()`, men passer også for internt "
  212. #~ "anvendte sider som glob normalt ikke passer for."
  213. #~ msgid ""
  214. #~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
  215. #~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
  216. #~ "metadata, matching the specified glob."
  217. #~ msgstr ""
  218. #~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
  219. #~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passer for sider med de givne "
  220. #~ "metadata, som passer for det angivne glob."
  221. #, fuzzy
  222. #~| msgid ""
  223. #~| "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
  224. #~| "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
  225. #~| "also be put here."
  226. #~ msgid ""
  227. #~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
  228. #~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
  229. #~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
  230. #~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
  231. #~ msgstr ""
  232. #~ "\"`user(brugernavn)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en "
  233. #~ "bruger med det angivne brugernavn. Hvis openid er aktiveret, kan en "
  234. #~ "openid også bruges her."
  235. #~ msgid ""
  236. #~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
  237. #~ "wiki admins."
  238. #~ msgstr ""
  239. #~ "\"`admin()`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en af wiki-"
  240. #~ "administratorerne."
  241. #~ msgid ""
  242. #~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
  243. #~ "specified IP address."
  244. #~ msgstr ""
  245. #~ "\"`ip(adresse)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages fra den angivne "
  246. #~ "IP-adresse."
  247. #~ msgid ""
  248. #~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
  249. #~ "a page matching the specified glob"
  250. #~ msgstr ""
  251. #~ "\"`postcomment(glob)`\" - passer kun når kommentarer er blevet indsendt "
  252. #~ "til en side som passer for det angivne glob"