- # Spanish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki.
- # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
- # Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-08-19 18:53+0200\n"
- "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
- "Language-Team: None\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
- msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
- " then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n"
- " else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n"
- msgstr ""
- "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
- " then=\"Este wiki tiene OpenID **activado**.\"\n"
- " else=\"Este wiki tiene OpenID **desactivado**.\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that "
- "allows you to have one login that you can use on a growing number of "
- "websites."
- msgstr ""
- "[OpenID](http://openid.net) es un mecanismo descentralizado de "
- "identificación que le permite tener un acceso («login») que puede usar en un "
- "número creciente de sitios web."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "If you have an account with some of the larger web service providers, you "
- "might already have an OpenID. [Directory of OpenID providers](http://"
- "openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
- msgstr ""
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in "
- "the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
- "any registration process when using OpenID."
- msgstr ""
- "Para identificarse en este wiki usando OpenID, simplemente introdúzcalo en "
- "el Campo OpenID del formulario de identificación. Si usa OpenID, no es "
- "necesario que proporcione ninguna contraseña a este wiki, ni que realice "
- "ningún proceso de registro."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
- "delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
- msgstr ""
- "También es posible hacer una página del wiki utilizable como un url OpenID, "
- "asignándolo a un servidor openid. Éste es un ejemplo de cómo hacerlo:"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
- "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
- msgstr ""
- "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
- "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
- #~ msgid ""
- #~ "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Para solicitar un OpenID, visite a alguno de los proveedores de identidad "
- #~ "siguientes:"
- #~ msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
- #~ msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
- #~ msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
- #~ msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
- #~ msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
- #~ msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
- #~ msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
- #~ msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
- #~ msgid ""
- #~ "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
- #~ "providers-c-1.html)"
- #~ msgstr ""
- #~ "o cualquier de los [muchos otros que existen](http://openiddirectory.com/"
- #~ "openid-providers-c-1.html)"
- #~ msgid ""
- #~ "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
- #~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Su OpenID es el URL que se le proporciona al registrarse.\n"
- #~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
- #~ msgid "[Videntity](http://videntity.org/)"
- #~ msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"
|