- # Danish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki.
- # Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
- # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
- # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:11+0200\n"
- "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
- "Language-Team: None\n"
- "Language: da\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-Language: Danish\n"
- "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
- msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
- " then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n"
- " else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n"
- msgstr ""
- "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
- " then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n"
- " else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that "
- "allows you to have one login that you can use on a growing number of "
- "websites."
- msgstr ""
- "[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig "
- "mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal "
- "websteder."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "If you have an account with some of the larger web service providers, you "
- "might already have an OpenID. [Directory of OpenID providers](http://"
- "openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
- msgstr ""
- "Hvis du har en konto hos en af de større webservice-udbydere, har du måske "
- "allerede en OpenID. [Katalog over OpenID-udbydere](http://"
- "openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
- msgstr "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in "
- "the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
- "any registration process when using OpenID."
- msgstr ""
- "Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-"
- "feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne "
- "wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID."
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
- "delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
- msgstr ""
- "Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved "
- "at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan "
- "gøres:"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
- "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
- msgstr ""
- "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
- "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
|