summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: e68b776767e3601902d78c55d7d7d246a960469b (plain)
  1. # Turkish translation for ikiwiki.
  2. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  3. # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2010-07-22 16:50-0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
  10. "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
  11. "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
  12. "Language: tr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
  17. msgid ""
  18. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  19. "via http, not https"
  20. msgstr ""
  21. #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
  22. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  23. msgstr ""
  24. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
  25. msgid "Your login session has expired."
  26. msgstr ""
  27. #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
  28. msgid "Login"
  29. msgstr "Giriş"
  30. #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Tercihler"
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr "Yönet"
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Tercihler kaydedildi."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr ""
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Hata"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  52. #, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "%s parametresi eksik"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "yeni özet akışı"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "gönderi"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  62. msgid "new"
  63. msgstr "yeni"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:455
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:462
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "%s için zaman aşımı"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:489
  73. #, perl-format
  74. msgid "last checked %s"
  75. msgstr "son güncelleme: %s"
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:517
  85. msgid "feed not found"
  86. msgstr "özet akışı bulunamadı"
  87. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:528
  88. #, perl-format
  89. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  90. msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
  91. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
  92. #, perl-format
  93. msgid "(feed entities escaped)"
  94. msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
  95. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
  96. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  97. msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
  98. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:630
  99. #, perl-format
  100. msgid "creating new page %s"
  101. msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
  102. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  103. msgid "deleting bucket.."
  104. msgstr ""
  105. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:245
  106. msgid "done"
  107. msgstr ""
  108. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  109. #, perl-format
  110. msgid "Must specify %s"
  111. msgstr ""
  112. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
  113. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  114. msgstr ""
  115. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
  116. msgid "Failed to save file to S3: "
  117. msgstr ""
  118. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
  119. msgid "Failed to delete file from S3: "
  120. msgstr ""
  121. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
  122. #, perl-format
  123. msgid "there is already a page named %s"
  124. msgstr ""
  125. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
  126. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
  129. msgid "bad attachment filename"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
  132. msgid "attachment upload"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
  135. msgid "automatic index generation"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:110
  138. msgid ""
  139. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  140. "\">blogspam</a>: "
  141. msgstr ""
  142. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
  143. #, perl-format
  144. msgid "%s from %s"
  145. msgstr ""
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
  147. msgid "There are no broken links!"
  148. msgstr ""
  149. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
  150. #, perl-format
  151. msgid "this comment needs %s"
  152. msgstr ""
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
  154. msgid "moderation"
  155. msgstr ""
  156. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
  157. #, perl-format
  158. msgid "unsupported page format %s"
  159. msgstr ""
  160. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
  161. msgid "comment must have content"
  162. msgstr ""
  163. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
  164. msgid "Anonymous"
  165. msgstr ""
  166. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
  167. msgid "Comment Moderation"
  168. msgstr ""
  169. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
  170. msgid "bad page name"
  171. msgstr ""
  172. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
  173. #, perl-format
  174. msgid "commenting on %s"
  175. msgstr ""
  176. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
  177. #, perl-format
  178. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  179. msgstr ""
  180. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
  181. #, perl-format
  182. msgid "comments on page '%s' are closed"
  183. msgstr ""
  184. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
  185. msgid "comment stored for moderation"
  186. msgstr ""
  187. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
  188. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  189. msgstr ""
  190. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
  191. msgid "Added a comment"
  192. msgstr ""
  193. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
  194. #, perl-format
  195. msgid "Added a comment: %s"
  196. msgstr ""
  197. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
  198. msgid "you are not logged in as an admin"
  199. msgstr ""
  200. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
  201. msgid "Comment moderation"
  202. msgstr ""
  203. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
  204. msgid "comment moderation"
  205. msgstr ""
  206. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
  207. #, perl-format
  208. msgid "%i comment"
  209. msgid_plural "%i comments"
  210. msgstr[0] ""
  211. msgstr[1] ""
  212. #. translators: Here "Comment" is a verb;
  213. #. translators: the user clicks on it to
  214. #. translators: post a comment.
  215. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
  216. msgid "Comment"
  217. msgstr ""
  218. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
  219. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
  220. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  221. #, perl-format
  222. msgid "%s parameter is required"
  223. msgstr ""
  224. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
  225. msgid "no text was copied in this page"
  226. msgstr ""
  227. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
  228. #, perl-format
  229. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  230. msgstr ""
  231. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
  232. #, perl-format
  233. msgid "removing old preview %s"
  234. msgstr ""
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
  236. #, perl-format
  237. msgid "%s is not an editable page"
  238. msgstr ""
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
  240. #, perl-format
  241. msgid "creating %s"
  242. msgstr ""
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
  244. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
  245. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
  246. #, perl-format
  247. msgid "editing %s"
  248. msgstr ""
  249. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
  250. msgid "template not specified"
  251. msgstr ""
  252. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
  253. msgid "match not specified"
  254. msgstr ""
  255. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:70
  256. #, perl-format
  257. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  258. msgstr ""
  259. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:131 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
  260. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
  261. msgid "failed to process template:"
  262. msgstr ""
  263. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
  264. msgid "must specify format and text"
  265. msgstr ""
  266. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
  267. msgid "fortune failed"
  268. msgstr ""
  269. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
  270. msgid "missing page"
  271. msgstr ""
  272. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
  273. #, perl-format
  274. msgid "The page %s does not exist."
  275. msgstr ""
  276. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  277. msgid "not a page"
  278. msgstr ""
  279. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
  280. #, perl-format
  281. msgid "%s is an attachment, not a page."
  282. msgstr ""
  283. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:740 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:758
  284. #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
  285. #, perl-format
  286. msgid "you are not allowed to change %s"
  287. msgstr ""
  288. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:780
  289. #, perl-format
  290. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  291. msgstr ""
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:784
  293. msgid "you are not allowed to change file modes"
  294. msgstr ""
  295. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
  296. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
  297. #, perl-format
  298. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  299. msgstr ""
  300. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
  301. msgid "failed to run graphviz"
  302. msgstr ""
  303. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
  304. msgid "prog not a valid graphviz program"
  305. msgstr ""
  306. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
  307. #, perl-format
  308. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  309. msgstr ""
  310. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
  311. #, perl-format
  312. msgid "Source code: %s"
  313. msgstr ""
  314. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
  315. msgid ""
  316. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  317. msgstr ""
  318. #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
  319. msgid "htmltidy failed to parse this html"
  320. msgstr ""
  321. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  322. msgid "Image::Magick is not installed"
  323. msgstr ""
  324. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
  325. #, perl-format
  326. msgid "failed to read %s: %s"
  327. msgstr ""
  328. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
  329. #, perl-format
  330. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  331. msgstr ""
  332. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
  333. #, perl-format
  334. msgid "failed to resize: %s"
  335. msgstr ""
  336. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
  337. #, perl-format
  338. msgid "failed to determine size of image %s"
  339. msgstr ""
  340. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  341. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  342. msgstr ""
  343. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  344. msgid "page editing not allowed"
  345. msgstr ""
  346. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  347. msgid "missing pages parameter"
  348. msgstr ""
  349. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
  350. #, perl-format
  351. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  352. msgstr ""
  353. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
  354. msgid "Add a new post titled:"
  355. msgstr ""
  356. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
  357. #, perl-format
  358. msgid "template %s not found"
  359. msgstr ""
  360. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
  361. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  362. msgstr ""
  363. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
  364. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
  365. msgid "failed to run dot"
  366. msgstr ""
  367. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
  368. msgid "linkmap"
  369. msgstr ""
  370. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
  371. #, perl-format
  372. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  373. msgstr ""
  374. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
  375. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  376. msgstr ""
  377. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
  378. #, perl-format
  379. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  380. msgstr ""
  381. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
  382. msgid "stylesheet not found"
  383. msgstr ""
  384. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
  385. msgid "redir page not found"
  386. msgstr ""
  387. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
  388. msgid "redir cycle is not allowed"
  389. msgstr ""
  390. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
  391. msgid "sort=meta requires a parameter"
  392. msgstr ""
  393. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  394. msgid "Mirrors"
  395. msgstr ""
  396. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  397. msgid "Mirror"
  398. msgstr ""
  399. #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
  400. msgid "comment needs moderation"
  401. msgstr ""
  402. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  403. msgid "more"
  404. msgstr ""
  405. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
  406. #, perl-format
  407. msgid "failed to load openid module: "
  408. msgstr ""
  409. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
  410. msgid "All pages have other pages linking to them."
  411. msgstr ""
  412. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  413. msgid "bad or missing template"
  414. msgstr ""
  415. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
  416. msgid "Your user page: "
  417. msgstr ""
  418. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
  419. msgid "Create your user page"
  420. msgstr ""
  421. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
  422. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  423. msgstr ""
  424. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
  425. msgid "Error creating account."
  426. msgstr ""
  427. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
  428. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  429. msgstr ""
  430. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
  431. msgid "Failed to send mail"
  432. msgstr ""
  433. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
  434. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  435. msgstr ""
  436. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
  437. msgid "incorrect password reset url"
  438. msgstr ""
  439. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
  440. msgid "password reset denied"
  441. msgstr ""
  442. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  443. msgid "Ping received."
  444. msgstr ""
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  446. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  447. msgstr ""
  448. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  449. #, perl-format
  450. msgid "Will ping %s"
  451. msgstr ""
  452. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  453. #, perl-format
  454. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  455. msgstr ""
  456. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  457. msgid "LWP not found, not pinging"
  458. msgstr ""
  459. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
  460. msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
  461. msgstr ""
  462. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:144
  463. #, perl-format
  464. msgid "%s is not a valid language code"
  465. msgstr ""
  466. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156
  467. #, perl-format
  468. msgid ""
  469. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  470. msgstr ""
  471. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:161
  472. msgid ""
  473. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  474. "po_link_to=default"
  475. msgstr ""
  476. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392
  477. #, perl-format
  478. msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
  479. msgstr ""
  480. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:396 ../IkiWiki/Render.pm:784
  481. #, perl-format
  482. msgid "building %s"
  483. msgstr ""
  484. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
  485. msgid "updated PO files"
  486. msgstr ""
  487. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
  488. msgid ""
  489. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  490. "translations will be removed as well."
  491. msgstr ""
  492. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:477
  493. msgid ""
  494. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  495. "translations will be renamed as well."
  496. msgstr ""
  497. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
  498. #, perl-format
  499. msgid "POT file (%s) does not exist"
  500. msgstr ""
  501. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902
  502. #, perl-format
  503. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  504. msgstr ""
  505. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:911
  506. #, perl-format
  507. msgid "failed to update %s"
  508. msgstr ""
  509. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:917
  510. #, perl-format
  511. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  512. msgstr ""
  513. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:953
  514. msgid "N/A"
  515. msgstr ""
  516. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
  517. #, perl-format
  518. msgid "failed to translate %s"
  519. msgstr ""
  520. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1048
  521. msgid "removed obsolete PO files"
  522. msgstr ""
  523. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1117
  524. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156
  525. #, perl-format
  526. msgid "failed to write %s"
  527. msgstr ""
  528. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1115
  529. msgid "failed to translate"
  530. msgstr ""
  531. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168
  532. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  533. msgstr ""
  534. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
  535. msgid "vote"
  536. msgstr ""
  537. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
  538. msgid "Total votes:"
  539. msgstr ""
  540. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
  541. msgid "polygen not installed"
  542. msgstr ""
  543. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
  544. msgid "command failed"
  545. msgstr ""
  546. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
  547. msgid "missing formula"
  548. msgstr ""
  549. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
  550. msgid "unknown formula"
  551. msgstr ""
  552. #. translators: These descriptions of times of day are used
  553. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  554. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  555. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  556. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  557. msgid "late %A- night"
  558. msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
  559. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  560. msgid "in the wee hours of %A- night"
  561. msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
  562. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  563. msgid "terribly early %A morning"
  564. msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
  565. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  566. msgid "early %A morning"
  567. msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
  568. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  569. msgid "mid-morning %A"
  570. msgstr "%A sabahı"
  571. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  572. msgid "late %A morning"
  573. msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
  574. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  575. msgid "at lunch time on %A"
  576. msgstr "%A öğle arası"
  577. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  578. msgid "%A afternoon"
  579. msgstr "%A öğleden sonra"
  580. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  581. msgid "late %A afternoon"
  582. msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
  583. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  584. msgid "%A evening"
  585. msgstr "%A akşamı"
  586. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  587. msgid "late %A evening"
  588. msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
  589. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  590. msgid "%A night"
  591. msgstr "%A gecesi"
  592. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  593. msgid "at teatime on %A"
  594. msgstr "%A ikindi saatlerinde"
  595. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  596. msgid "at midnight"
  597. msgstr "geceyarısında"
  598. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  599. msgid "at noon on %A"
  600. msgstr "%A öğleyin"
  601. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
  602. #, perl-format
  603. msgid "illegal percent value %s"
  604. msgstr ""
  605. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
  606. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  607. msgstr ""
  608. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  609. msgid "(Diff truncated)"
  610. msgstr ""
  611. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
  612. #, perl-format
  613. msgid "%s does not exist"
  614. msgstr ""
  615. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
  616. #, perl-format
  617. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  618. msgstr ""
  619. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
  620. #, perl-format
  621. msgid "%s is not a file"
  622. msgstr ""
  623. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
  624. #, perl-format
  625. msgid "confirm removal of %s"
  626. msgstr ""
  627. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
  628. msgid "Please select the attachments to remove."
  629. msgstr ""
  630. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
  631. msgid "removed"
  632. msgstr ""
  633. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
  634. #, perl-format
  635. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  636. msgstr ""
  637. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
  638. msgid "no change to the file name was specified"
  639. msgstr ""
  640. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  641. #, perl-format
  642. msgid "illegal name"
  643. msgstr ""
  644. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  645. #, perl-format
  646. msgid "%s already exists"
  647. msgstr ""
  648. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  649. #, perl-format
  650. msgid "%s already exists on disk"
  651. msgstr ""
  652. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
  653. #, perl-format
  654. msgid "rename %s"
  655. msgstr ""
  656. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
  657. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  658. msgstr ""
  659. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
  660. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  661. msgstr ""
  662. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
  663. msgid "Please select the attachment to rename."
  664. msgstr ""
  665. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
  666. #, perl-format
  667. msgid "rename %s to %s"
  668. msgstr ""
  669. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:577
  670. #, perl-format
  671. msgid "update for rename of %s to %s"
  672. msgstr ""
  673. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
  674. #, perl-format
  675. msgid "failed to execute rsync_command: %s"
  676. msgstr ""
  677. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
  678. #, perl-format
  679. msgid "rsync_command exited %d"
  680. msgstr ""
  681. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
  682. #, perl-format
  683. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  684. msgstr ""
  685. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
  686. msgid "search"
  687. msgstr ""
  688. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
  689. #, perl-format
  690. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  691. msgstr ""
  692. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  693. msgid "missing name or url parameter"
  694. msgstr ""
  695. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  696. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  697. #. translators: is an URL.
  698. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
  699. #, perl-format
  700. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  701. msgstr ""
  702. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  703. msgid "failed to parse any smileys"
  704. msgstr ""
  705. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
  706. msgid "parse error"
  707. msgstr ""
  708. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
  709. msgid "invalid featurepoint diameter"
  710. msgstr ""
  711. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
  712. msgid "invalid featurepoint location"
  713. msgstr ""
  714. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
  715. msgid "missing values"
  716. msgstr ""
  717. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
  718. msgid "invalid height value"
  719. msgstr ""
  720. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
  721. msgid "missing width parameter"
  722. msgstr ""
  723. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
  724. msgid "invalid width value"
  725. msgstr ""
  726. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
  727. msgid "failed to run php"
  728. msgstr ""
  729. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
  730. msgid "cannot find file"
  731. msgstr ""
  732. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
  733. msgid "unknown data format"
  734. msgstr ""
  735. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
  736. msgid "empty data"
  737. msgstr ""
  738. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
  739. msgid "Direct data download"
  740. msgstr ""
  741. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
  742. #, perl-format
  743. msgid "parse fail at line %d: %s"
  744. msgstr ""
  745. #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
  746. #, fuzzy, perl-format
  747. msgid "creating tag page %s"
  748. msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
  749. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
  750. msgid "missing id parameter"
  751. msgstr ""
  752. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
  753. #, fuzzy, perl-format
  754. msgid "%s not found"
  755. msgstr "özet akışı bulunamadı"
  756. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
  757. msgid "missing tex code"
  758. msgstr ""
  759. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
  760. msgid "failed to generate image from code"
  761. msgstr ""
  762. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
  763. #, perl-format
  764. msgid "%s plugin:"
  765. msgstr ""
  766. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
  767. #, perl-format
  768. msgid "%s plugins"
  769. msgstr ""
  770. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
  771. #, perl-format
  772. msgid "enable %s?"
  773. msgstr ""
  774. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
  775. msgid "setup file for this wiki is not known"
  776. msgstr ""
  777. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
  778. msgid "main"
  779. msgstr ""
  780. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
  781. msgid ""
  782. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  783. msgstr ""
  784. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
  785. msgid ""
  786. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  787. "to rebuild the wiki."
  788. msgstr ""
  789. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
  790. #, perl-format
  791. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  792. msgstr ""
  793. #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
  794. #, perl-format
  795. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  796. msgstr ""
  797. #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
  798. #, perl-format
  799. msgid "bad file name %s"
  800. msgstr ""
  801. #: ../IkiWiki/Render.pm:158
  802. #, perl-format
  803. msgid "scanning %s"
  804. msgstr ""
  805. #: ../IkiWiki/Render.pm:280
  806. #, perl-format
  807. msgid ""
  808. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  809. "allow this"
  810. msgstr ""
  811. #: ../IkiWiki/Render.pm:316
  812. #, perl-format
  813. msgid "skipping bad filename %s"
  814. msgstr ""
  815. #: ../IkiWiki/Render.pm:332
  816. #, perl-format
  817. msgid "%s has multiple possible source pages"
  818. msgstr ""
  819. #: ../IkiWiki/Render.pm:372
  820. #, perl-format
  821. msgid "querying %s for file creation and modification times.."
  822. msgstr ""
  823. #: ../IkiWiki/Render.pm:446
  824. #, perl-format
  825. msgid "removing obsolete %s"
  826. msgstr ""
  827. #: ../IkiWiki/Render.pm:520
  828. #, perl-format
  829. msgid "building %s, which links to %s"
  830. msgstr ""
  831. #: ../IkiWiki/Render.pm:529
  832. #, perl-format
  833. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  834. msgstr ""
  835. #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
  836. #, perl-format
  837. msgid "building %s, which depends on %s"
  838. msgstr ""
  839. #: ../IkiWiki/Render.pm:707
  840. #, perl-format
  841. msgid "building %s, to update its backlinks"
  842. msgstr ""
  843. #: ../IkiWiki/Render.pm:836
  844. #, perl-format
  845. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  846. msgstr ""
  847. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  848. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  849. #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
  850. #, perl-format
  851. msgid "cannot read %s: %s"
  852. msgstr ""
  853. #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
  854. #, perl-format
  855. msgid "cannot load %s in safe mode"
  856. msgstr ""
  857. #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
  858. #, perl-format
  859. msgid "failed to parse %s"
  860. msgstr ""
  861. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
  862. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  863. msgstr ""
  864. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
  865. #, perl-format
  866. msgid "unsupported revision control system %s"
  867. msgstr ""
  868. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
  869. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  870. msgstr ""
  871. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
  872. #, perl-format
  873. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  874. msgstr ""
  875. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  876. #, perl-format
  877. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  878. msgstr ""
  879. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  880. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  881. msgstr ""
  882. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  883. msgid "wrapper filename not specified"
  884. msgstr ""
  885. #. translators: The parameter is a C filename.
  886. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:198
  887. #, perl-format
  888. msgid "failed to compile %s"
  889. msgstr ""
  890. #. translators: The parameter is a filename.
  891. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
  892. #, perl-format
  893. msgid "successfully generated %s"
  894. msgstr ""
  895. #: ../ikiwiki.in:13
  896. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  897. msgstr ""
  898. #: ../ikiwiki.in:14
  899. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  900. msgstr ""
  901. #: ../ikiwiki.in:105
  902. msgid "usage: --set var=value"
  903. msgstr ""
  904. #: ../ikiwiki.in:112
  905. msgid "usage: --set-yaml var=value"
  906. msgstr ""
  907. #: ../ikiwiki.in:166
  908. msgid "generating wrappers.."
  909. msgstr ""
  910. #: ../ikiwiki.in:234
  911. msgid "rebuilding wiki.."
  912. msgstr ""
  913. #: ../ikiwiki.in:237
  914. msgid "refreshing wiki.."
  915. msgstr ""
  916. #: ../IkiWiki.pm:232
  917. msgid "Discussion"
  918. msgstr ""
  919. #: ../IkiWiki.pm:538
  920. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  921. msgstr ""
  922. #: ../IkiWiki.pm:584
  923. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  924. msgstr ""
  925. #: ../IkiWiki.pm:614
  926. #, perl-format
  927. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  928. msgstr ""
  929. #: ../IkiWiki.pm:1352
  930. #, perl-format
  931. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  932. msgstr ""
  933. #: ../IkiWiki.pm:2047
  934. msgid "yes"
  935. msgstr ""
  936. #: ../IkiWiki.pm:2124
  937. #, perl-format
  938. msgid "invalid sort type %s"
  939. msgstr ""
  940. #: ../IkiWiki.pm:2145
  941. #, perl-format
  942. msgid "unknown sort type %s"
  943. msgstr ""
  944. #: ../IkiWiki.pm:2281
  945. #, perl-format
  946. msgid "cannot match pages: %s"
  947. msgstr ""
  948. #: ../auto.setup:16
  949. msgid "What will the wiki be named?"
  950. msgstr ""
  951. #: ../auto.setup:16
  952. msgid "wiki"
  953. msgstr ""
  954. #: ../auto.setup:19
  955. msgid "What revision control system to use?"
  956. msgstr ""
  957. #: ../auto.setup:21
  958. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  959. msgstr ""
  960. #: ../auto.setup:24
  961. msgid "What is the domain name of the web server?"
  962. msgstr ""
  963. #~ msgid "You need to log in first."
  964. #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."