summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 90c1b0de5268b2f5f833cabeeb4d1b53ce055f1e (plain)
  1. # Turkish translation for ikiwiki.
  2. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  3. # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:38-0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
  10. "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
  11. "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
  16. msgid ""
  17. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  18. "via http, not https"
  19. msgstr ""
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
  21. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  22. msgstr ""
  23. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
  24. msgid "Your login session has expired."
  25. msgstr ""
  26. #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
  27. msgid "Login"
  28. msgstr "Giriş"
  29. #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
  30. msgid "Preferences"
  31. msgstr "Tercihler"
  32. #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
  33. msgid "Admin"
  34. msgstr "Yönet"
  35. #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
  36. msgid "Preferences saved."
  37. msgstr "Tercihler kaydedildi."
  38. #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
  39. msgid "You are banned."
  40. msgstr ""
  41. #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
  42. msgid "Error"
  43. msgstr "Hata"
  44. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  45. msgid "Aggregation triggered via web."
  46. msgstr ""
  47. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  48. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  49. msgstr ""
  50. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  51. #, perl-format
  52. msgid "missing %s parameter"
  53. msgstr "%s parametresi eksik"
  54. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  55. msgid "new feed"
  56. msgstr "yeni özet akışı"
  57. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  58. msgid "posts"
  59. msgstr "gönderi"
  60. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  61. msgid "new"
  62. msgstr "yeni"
  63. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
  64. #, perl-format
  65. msgid "expiring %s (%s days old)"
  66. msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
  67. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
  68. #, perl-format
  69. msgid "expiring %s"
  70. msgstr "%s için zaman aşımı"
  71. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
  72. #, perl-format
  73. msgid "last checked %s"
  74. msgstr "son güncelleme: %s"
  75. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
  76. #, perl-format
  77. msgid "checking feed %s ..."
  78. msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
  79. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
  80. #, perl-format
  81. msgid "could not find feed at %s"
  82. msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
  83. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
  84. msgid "feed not found"
  85. msgstr "özet akışı bulunamadı"
  86. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
  87. #, perl-format
  88. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  89. msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
  90. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
  91. #, perl-format
  92. msgid "(feed entities escaped)"
  93. msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
  94. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
  95. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  96. msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
  97. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
  98. #, perl-format
  99. msgid "creating new page %s"
  100. msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
  101. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  102. msgid "deleting bucket.."
  103. msgstr ""
  104. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
  105. msgid "done"
  106. msgstr ""
  107. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  108. #, perl-format
  109. msgid "Must specify %s"
  110. msgstr ""
  111. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
  112. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  113. msgstr ""
  114. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
  115. msgid "Failed to save file to S3: "
  116. msgstr ""
  117. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
  118. msgid "Failed to delete file from S3: "
  119. msgstr ""
  120. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
  121. #, perl-format
  122. msgid "there is already a page named %s"
  123. msgstr ""
  124. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
  125. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  126. msgstr ""
  127. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
  128. msgid "bad attachment filename"
  129. msgstr ""
  130. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
  131. msgid "attachment upload"
  132. msgstr ""
  133. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
  134. msgid "automatic index generation"
  135. msgstr ""
  136. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
  137. msgid ""
  138. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  139. "\">blogspam</a>: "
  140. msgstr ""
  141. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
  142. #, perl-format
  143. msgid "%s from %s"
  144. msgstr ""
  145. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
  146. msgid "There are no broken links!"
  147. msgstr ""
  148. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
  149. #, perl-format
  150. msgid "this comment needs %s"
  151. msgstr ""
  152. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
  153. msgid "moderation"
  154. msgstr ""
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
  156. #, perl-format
  157. msgid "unsupported page format %s"
  158. msgstr ""
  159. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
  160. msgid "comment must have content"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
  163. msgid "Anonymous"
  164. msgstr ""
  165. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
  166. msgid "bad page name"
  167. msgstr ""
  168. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
  169. #, perl-format
  170. msgid "commenting on %s"
  171. msgstr ""
  172. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
  173. #, perl-format
  174. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  175. msgstr ""
  176. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
  177. #, perl-format
  178. msgid "comments on page '%s' are closed"
  179. msgstr ""
  180. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490
  181. msgid "comment stored for moderation"
  182. msgstr ""
  183. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492
  184. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505
  187. msgid "Added a comment"
  188. msgstr ""
  189. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
  190. #, perl-format
  191. msgid "Added a comment: %s"
  192. msgstr ""
  193. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
  194. msgid "you are not logged in as an admin"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
  197. msgid "Comment moderation"
  198. msgstr ""
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640
  200. msgid "comment moderation"
  201. msgstr ""
  202. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789
  203. #, perl-format
  204. msgid "%i comment"
  205. msgid_plural "%i comments"
  206. msgstr[0] ""
  207. msgstr[1] ""
  208. #. translators: Here "Comment" is a verb;
  209. #. translators: the user clicks on it to
  210. #. translators: post a comment.
  211. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799
  212. msgid "Comment"
  213. msgstr ""
  214. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
  215. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
  216. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  217. #, perl-format
  218. msgid "%s parameter is required"
  219. msgstr ""
  220. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
  221. msgid "no text was copied in this page"
  222. msgstr ""
  223. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
  224. #, perl-format
  225. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  226. msgstr ""
  227. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
  228. #, perl-format
  229. msgid "removing old preview %s"
  230. msgstr ""
  231. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
  232. #, perl-format
  233. msgid "%s is not an editable page"
  234. msgstr ""
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
  236. #, perl-format
  237. msgid "creating %s"
  238. msgstr ""
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
  240. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385
  241. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424
  242. #, perl-format
  243. msgid "editing %s"
  244. msgstr ""
  245. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
  246. msgid "template not specified"
  247. msgstr ""
  248. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
  249. msgid "match not specified"
  250. msgstr ""
  251. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
  252. #, perl-format
  253. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  254. msgstr ""
  255. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
  256. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
  257. msgid "failed to process template:"
  258. msgstr ""
  259. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
  260. msgid "must specify format and text"
  261. msgstr ""
  262. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
  263. msgid "fortune failed"
  264. msgstr ""
  265. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
  266. msgid "missing page"
  267. msgstr ""
  268. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
  269. #, perl-format
  270. msgid "The page %s does not exist."
  271. msgstr ""
  272. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  273. msgid "not a page"
  274. msgstr ""
  275. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
  276. #, perl-format
  277. msgid "%s is an attachment, not a page."
  278. msgstr ""
  279. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
  280. #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
  281. #, perl-format
  282. msgid "you are not allowed to change %s"
  283. msgstr ""
  284. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
  285. #, perl-format
  286. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  287. msgstr ""
  288. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
  289. msgid "you are not allowed to change file modes"
  290. msgstr ""
  291. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
  293. #, perl-format
  294. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  295. msgstr ""
  296. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
  297. msgid "failed to run graphviz"
  298. msgstr ""
  299. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90
  300. msgid "prog not a valid graphviz program"
  301. msgstr ""
  302. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
  303. #, perl-format
  304. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  305. msgstr ""
  306. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
  307. #, perl-format
  308. msgid "Source code: %s"
  309. msgstr ""
  310. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
  311. msgid ""
  312. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  313. msgstr ""
  314. #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
  315. msgid "htmltidy failed to parse this html"
  316. msgstr ""
  317. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  318. msgid "Image::Magick is not installed"
  319. msgstr ""
  320. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
  321. #, perl-format
  322. msgid "failed to read %s: %s"
  323. msgstr ""
  324. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
  325. #, perl-format
  326. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  327. msgstr ""
  328. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
  329. #, perl-format
  330. msgid "failed to resize: %s"
  331. msgstr ""
  332. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
  333. #, perl-format
  334. msgid "failed to determine size of image %s"
  335. msgstr ""
  336. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  337. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  338. msgstr ""
  339. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  340. msgid "page editing not allowed"
  341. msgstr ""
  342. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  343. msgid "missing pages parameter"
  344. msgstr ""
  345. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
  346. #, perl-format
  347. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  348. msgstr ""
  349. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
  350. msgid "Add a new post titled:"
  351. msgstr ""
  352. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
  353. #, perl-format
  354. msgid "template %s not found"
  355. msgstr ""
  356. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
  357. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  358. msgstr ""
  359. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
  360. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
  361. msgid "failed to run dot"
  362. msgstr ""
  363. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
  364. msgid "linkmap"
  365. msgstr ""
  366. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
  367. #, perl-format
  368. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  369. msgstr ""
  370. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
  371. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  372. msgstr ""
  373. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
  374. #, perl-format
  375. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  376. msgstr ""
  377. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
  378. msgid "stylesheet not found"
  379. msgstr ""
  380. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
  381. msgid "redir page not found"
  382. msgstr ""
  383. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
  384. msgid "redir cycle is not allowed"
  385. msgstr ""
  386. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
  387. msgid "sort=meta requires a parameter"
  388. msgstr ""
  389. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  390. msgid "Mirrors"
  391. msgstr ""
  392. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  393. msgid "Mirror"
  394. msgstr ""
  395. #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
  396. msgid "comment needs moderation"
  397. msgstr ""
  398. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  399. msgid "more"
  400. msgstr ""
  401. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
  402. #, perl-format
  403. msgid "failed to load openid module: "
  404. msgstr ""
  405. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
  406. msgid "All pages have other pages linking to them."
  407. msgstr ""
  408. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  409. msgid "bad or missing template"
  410. msgstr ""
  411. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
  412. msgid "Your user page: "
  413. msgstr ""
  414. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
  415. msgid "Create your user page"
  416. msgstr ""
  417. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
  418. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  419. msgstr ""
  420. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
  421. msgid "Error creating account."
  422. msgstr ""
  423. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
  424. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  425. msgstr ""
  426. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
  427. msgid "Failed to send mail"
  428. msgstr ""
  429. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
  430. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  431. msgstr ""
  432. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
  433. msgid "incorrect password reset url"
  434. msgstr ""
  435. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
  436. msgid "password reset denied"
  437. msgstr ""
  438. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  439. msgid "Ping received."
  440. msgstr ""
  441. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  442. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  443. msgstr ""
  444. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  445. #, perl-format
  446. msgid "Will ping %s"
  447. msgstr ""
  448. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  449. #, perl-format
  450. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  451. msgstr ""
  452. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  453. msgid "LWP not found, not pinging"
  454. msgstr ""
  455. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
  456. msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
  457. msgstr ""
  458. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
  459. #, perl-format
  460. msgid "%s is not a valid language code"
  461. msgstr ""
  462. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
  463. #, perl-format
  464. msgid ""
  465. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  466. msgstr ""
  467. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
  468. msgid ""
  469. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  470. "po_link_to=default"
  471. msgstr ""
  472. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
  473. #, perl-format
  474. msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
  475. msgstr ""
  476. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
  477. #, perl-format
  478. msgid "building %s"
  479. msgstr ""
  480. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
  481. msgid "updated PO files"
  482. msgstr ""
  483. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
  484. msgid ""
  485. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  486. "translations will be removed as well."
  487. msgstr ""
  488. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
  489. msgid ""
  490. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  491. "translations will be renamed as well."
  492. msgstr ""
  493. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
  494. #, perl-format
  495. msgid "POT file (%s) does not exist"
  496. msgstr ""
  497. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
  498. #, perl-format
  499. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  500. msgstr ""
  501. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
  502. #, perl-format
  503. msgid "failed to update %s"
  504. msgstr ""
  505. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
  506. #, perl-format
  507. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  508. msgstr ""
  509. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
  510. msgid "N/A"
  511. msgstr ""
  512. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
  513. #, perl-format
  514. msgid "failed to translate %s"
  515. msgstr ""
  516. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
  517. msgid "removed obsolete PO files"
  518. msgstr ""
  519. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
  520. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
  521. #, perl-format
  522. msgid "failed to write %s"
  523. msgstr ""
  524. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
  525. msgid "failed to translate"
  526. msgstr ""
  527. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
  528. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  529. msgstr ""
  530. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
  531. msgid "vote"
  532. msgstr ""
  533. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
  534. msgid "Total votes:"
  535. msgstr ""
  536. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
  537. msgid "polygen not installed"
  538. msgstr ""
  539. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
  540. msgid "command failed"
  541. msgstr ""
  542. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
  543. msgid "missing formula"
  544. msgstr ""
  545. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
  546. msgid "unknown formula"
  547. msgstr ""
  548. #. translators: These descriptions of times of day are used
  549. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  550. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  551. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  552. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  553. msgid "late %A- night"
  554. msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
  555. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  556. msgid "in the wee hours of %A- night"
  557. msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
  558. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  559. msgid "terribly early %A morning"
  560. msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
  561. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  562. msgid "early %A morning"
  563. msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
  564. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  565. msgid "mid-morning %A"
  566. msgstr "%A sabahı"
  567. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  568. msgid "late %A morning"
  569. msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
  570. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  571. msgid "at lunch time on %A"
  572. msgstr "%A öğle arası"
  573. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  574. msgid "%A afternoon"
  575. msgstr "%A öğleden sonra"
  576. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  577. msgid "late %A afternoon"
  578. msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
  579. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  580. msgid "%A evening"
  581. msgstr "%A akşamı"
  582. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  583. msgid "late %A evening"
  584. msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
  585. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  586. msgid "%A night"
  587. msgstr "%A gecesi"
  588. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  589. msgid "at teatime on %A"
  590. msgstr "%A ikindi saatlerinde"
  591. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  592. msgid "at midnight"
  593. msgstr "geceyarısında"
  594. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  595. msgid "at noon on %A"
  596. msgstr "%A öğleyin"
  597. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
  598. #, perl-format
  599. msgid "illegal percent value %s"
  600. msgstr ""
  601. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
  602. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  603. msgstr ""
  604. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  605. msgid "(Diff truncated)"
  606. msgstr ""
  607. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
  608. #, perl-format
  609. msgid "%s does not exist"
  610. msgstr ""
  611. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
  612. #, perl-format
  613. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  614. msgstr ""
  615. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
  616. #, perl-format
  617. msgid "%s is not a file"
  618. msgstr ""
  619. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
  620. #, perl-format
  621. msgid "confirm removal of %s"
  622. msgstr ""
  623. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
  624. msgid "Please select the attachments to remove."
  625. msgstr ""
  626. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
  627. msgid "removed"
  628. msgstr ""
  629. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
  630. #, perl-format
  631. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  632. msgstr ""
  633. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
  634. msgid "no change to the file name was specified"
  635. msgstr ""
  636. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  637. #, perl-format
  638. msgid "illegal name"
  639. msgstr ""
  640. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  641. #, perl-format
  642. msgid "%s already exists"
  643. msgstr ""
  644. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  645. #, perl-format
  646. msgid "%s already exists on disk"
  647. msgstr ""
  648. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
  649. #, perl-format
  650. msgid "rename %s"
  651. msgstr ""
  652. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
  653. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  654. msgstr ""
  655. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
  656. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  657. msgstr ""
  658. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
  659. msgid "Please select the attachment to rename."
  660. msgstr ""
  661. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
  662. #, perl-format
  663. msgid "rename %s to %s"
  664. msgstr ""
  665. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
  666. #, perl-format
  667. msgid "update for rename of %s to %s"
  668. msgstr ""
  669. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
  670. #, perl-format
  671. msgid "failed to execute rsync_command: %s"
  672. msgstr ""
  673. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
  674. #, perl-format
  675. msgid "rsync_command exited %d"
  676. msgstr ""
  677. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
  678. #, perl-format
  679. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  680. msgstr ""
  681. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
  682. msgid "search"
  683. msgstr ""
  684. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
  685. #, perl-format
  686. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  687. msgstr ""
  688. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  689. msgid "missing name or url parameter"
  690. msgstr ""
  691. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  692. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  693. #. translators: is an URL.
  694. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
  695. #, perl-format
  696. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  697. msgstr ""
  698. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  699. msgid "failed to parse any smileys"
  700. msgstr ""
  701. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
  702. msgid "parse error"
  703. msgstr ""
  704. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
  705. msgid "invalid featurepoint diameter"
  706. msgstr ""
  707. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
  708. msgid "invalid featurepoint location"
  709. msgstr ""
  710. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
  711. msgid "missing values"
  712. msgstr ""
  713. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
  714. msgid "invalid height value"
  715. msgstr ""
  716. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
  717. msgid "missing width parameter"
  718. msgstr ""
  719. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
  720. msgid "invalid width value"
  721. msgstr ""
  722. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
  723. msgid "failed to run php"
  724. msgstr ""
  725. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
  726. msgid "cannot find file"
  727. msgstr ""
  728. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
  729. msgid "unknown data format"
  730. msgstr ""
  731. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
  732. msgid "empty data"
  733. msgstr ""
  734. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
  735. msgid "Direct data download"
  736. msgstr ""
  737. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
  738. #, perl-format
  739. msgid "parse fail at line %d: %s"
  740. msgstr ""
  741. #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
  742. #, fuzzy, perl-format
  743. msgid "creating tag page %s"
  744. msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
  745. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
  746. msgid "missing id parameter"
  747. msgstr ""
  748. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
  749. #, fuzzy, perl-format
  750. msgid "%s not found"
  751. msgstr "özet akışı bulunamadı"
  752. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
  753. msgid "missing tex code"
  754. msgstr ""
  755. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
  756. msgid "failed to generate image from code"
  757. msgstr ""
  758. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
  759. #, perl-format
  760. msgid "%s plugin:"
  761. msgstr ""
  762. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
  763. #, perl-format
  764. msgid "%s plugins"
  765. msgstr ""
  766. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
  767. #, perl-format
  768. msgid "enable %s?"
  769. msgstr ""
  770. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
  771. msgid "setup file for this wiki is not known"
  772. msgstr ""
  773. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
  774. msgid "main"
  775. msgstr ""
  776. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
  777. msgid ""
  778. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  779. msgstr ""
  780. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
  781. msgid ""
  782. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  783. "to rebuild the wiki."
  784. msgstr ""
  785. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
  786. #, perl-format
  787. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  788. msgstr ""
  789. #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
  790. #, perl-format
  791. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  792. msgstr ""
  793. #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
  794. #, perl-format
  795. msgid "bad file name %s"
  796. msgstr ""
  797. #: ../IkiWiki/Render.pm:158
  798. #, perl-format
  799. msgid "scanning %s"
  800. msgstr ""
  801. #: ../IkiWiki/Render.pm:280
  802. #, perl-format
  803. msgid ""
  804. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  805. "allow this"
  806. msgstr ""
  807. #: ../IkiWiki/Render.pm:311
  808. #, perl-format
  809. msgid "skipping bad filename %s"
  810. msgstr ""
  811. #: ../IkiWiki/Render.pm:327
  812. #, perl-format
  813. msgid "%s has multiple possible source pages"
  814. msgstr ""
  815. #: ../IkiWiki/Render.pm:369
  816. #, perl-format
  817. msgid "querying %s for file creation and modification times.."
  818. msgstr ""
  819. #: ../IkiWiki/Render.pm:431
  820. #, perl-format
  821. msgid "removing obsolete %s"
  822. msgstr ""
  823. #: ../IkiWiki/Render.pm:505
  824. #, perl-format
  825. msgid "building %s, which links to %s"
  826. msgstr ""
  827. #: ../IkiWiki/Render.pm:514
  828. #, perl-format
  829. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  830. msgstr ""
  831. #: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
  832. #, perl-format
  833. msgid "building %s, which depends on %s"
  834. msgstr ""
  835. #: ../IkiWiki/Render.pm:692
  836. #, perl-format
  837. msgid "building %s, to update its backlinks"
  838. msgstr ""
  839. #: ../IkiWiki/Render.pm:821
  840. #, perl-format
  841. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  842. msgstr ""
  843. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  844. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  845. #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
  846. #, perl-format
  847. msgid "cannot read %s: %s"
  848. msgstr ""
  849. #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
  850. #, perl-format
  851. msgid "cannot load %s in safe mode"
  852. msgstr ""
  853. #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
  854. #, perl-format
  855. msgid "failed to parse %s"
  856. msgstr ""
  857. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
  858. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  859. msgstr ""
  860. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
  861. #, perl-format
  862. msgid "unsupported revision control system %s"
  863. msgstr ""
  864. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
  865. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  866. msgstr ""
  867. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
  868. #, perl-format
  869. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  870. msgstr ""
  871. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  872. #, perl-format
  873. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  874. msgstr ""
  875. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  876. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  877. msgstr ""
  878. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  879. msgid "wrapper filename not specified"
  880. msgstr ""
  881. #. translators: The parameter is a C filename.
  882. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
  883. #, perl-format
  884. msgid "failed to compile %s"
  885. msgstr ""
  886. #. translators: The parameter is a filename.
  887. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
  888. #, perl-format
  889. msgid "successfully generated %s"
  890. msgstr ""
  891. #: ../ikiwiki.in:13
  892. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  893. msgstr ""
  894. #: ../ikiwiki.in:14
  895. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  896. msgstr ""
  897. #: ../ikiwiki.in:96
  898. msgid "usage: --set var=value"
  899. msgstr ""
  900. #: ../ikiwiki.in:103
  901. msgid "usage: --set-yaml var=value"
  902. msgstr ""
  903. #: ../ikiwiki.in:157
  904. msgid "generating wrappers.."
  905. msgstr ""
  906. #: ../ikiwiki.in:220
  907. msgid "rebuilding wiki.."
  908. msgstr ""
  909. #: ../ikiwiki.in:223
  910. msgid "refreshing wiki.."
  911. msgstr ""
  912. #: ../IkiWiki.pm:232
  913. msgid "Discussion"
  914. msgstr ""
  915. #: ../IkiWiki.pm:531
  916. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  917. msgstr ""
  918. #: ../IkiWiki.pm:577
  919. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  920. msgstr ""
  921. #: ../IkiWiki.pm:606
  922. #, perl-format
  923. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  924. msgstr ""
  925. #: ../IkiWiki.pm:1298
  926. #, perl-format
  927. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  928. msgstr ""
  929. #: ../IkiWiki.pm:1984
  930. msgid "yes"
  931. msgstr ""
  932. #: ../IkiWiki.pm:2061
  933. #, perl-format
  934. msgid "invalid sort type %s"
  935. msgstr ""
  936. #: ../IkiWiki.pm:2082
  937. #, perl-format
  938. msgid "unknown sort type %s"
  939. msgstr ""
  940. #: ../IkiWiki.pm:2218
  941. #, perl-format
  942. msgid "cannot match pages: %s"
  943. msgstr ""
  944. #: ../auto.setup:16
  945. msgid "What will the wiki be named?"
  946. msgstr ""
  947. #: ../auto.setup:16
  948. msgid "wiki"
  949. msgstr ""
  950. #: ../auto.setup:19
  951. msgid "What revision control system to use?"
  952. msgstr ""
  953. #: ../auto.setup:21
  954. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  955. msgstr ""
  956. #: ../auto.setup:24
  957. msgid "What is the domain name of the web server?"
  958. msgstr ""
  959. #~ msgid "You need to log in first."
  960. #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."