summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 165dfc59f37628f396c2a0c27a07d29d82e9cad1 (plain)
  1. # Turkish translation for ikiwiki.
  2. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  3. # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2010-06-10 15:02-0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
  10. "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
  11. "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
  12. "Language: tr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
  17. msgid ""
  18. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  19. "via http, not https"
  20. msgstr ""
  21. #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
  22. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  23. msgstr ""
  24. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
  25. msgid "Your login session has expired."
  26. msgstr ""
  27. #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
  28. msgid "Login"
  29. msgstr "Giriş"
  30. #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Tercihler"
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr "Yönet"
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Tercihler kaydedildi."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr ""
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Hata"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  52. #, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "%s parametresi eksik"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "yeni özet akışı"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "gönderi"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  62. msgid "new"
  63. msgstr "yeni"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "%s için zaman aşımı"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
  73. #, perl-format
  74. msgid "last checked %s"
  75. msgstr "son güncelleme: %s"
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
  85. msgid "feed not found"
  86. msgstr "özet akışı bulunamadı"
  87. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
  88. #, perl-format
  89. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  90. msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
  91. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
  92. #, perl-format
  93. msgid "(feed entities escaped)"
  94. msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
  95. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
  96. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  97. msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
  98. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
  99. #, perl-format
  100. msgid "creating new page %s"
  101. msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
  102. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  103. msgid "deleting bucket.."
  104. msgstr ""
  105. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
  106. msgid "done"
  107. msgstr ""
  108. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  109. #, perl-format
  110. msgid "Must specify %s"
  111. msgstr ""
  112. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
  113. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  114. msgstr ""
  115. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
  116. msgid "Failed to save file to S3: "
  117. msgstr ""
  118. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
  119. msgid "Failed to delete file from S3: "
  120. msgstr ""
  121. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
  122. #, perl-format
  123. msgid "there is already a page named %s"
  124. msgstr ""
  125. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
  126. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
  129. msgid "bad attachment filename"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
  132. msgid "attachment upload"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
  135. msgid "automatic index generation"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
  138. msgid ""
  139. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  140. "\">blogspam</a>: "
  141. msgstr ""
  142. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
  143. #, perl-format
  144. msgid "%s from %s"
  145. msgstr ""
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
  147. msgid "There are no broken links!"
  148. msgstr ""
  149. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
  150. #, perl-format
  151. msgid "this comment needs %s"
  152. msgstr ""
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
  154. msgid "moderation"
  155. msgstr ""
  156. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
  157. #, perl-format
  158. msgid "unsupported page format %s"
  159. msgstr ""
  160. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
  161. msgid "comment must have content"
  162. msgstr ""
  163. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
  164. msgid "Anonymous"
  165. msgstr ""
  166. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
  167. msgid "bad page name"
  168. msgstr ""
  169. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
  170. #, perl-format
  171. msgid "commenting on %s"
  172. msgstr ""
  173. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
  174. #, perl-format
  175. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  176. msgstr ""
  177. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
  178. #, perl-format
  179. msgid "comments on page '%s' are closed"
  180. msgstr ""
  181. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:491
  182. msgid "comment stored for moderation"
  183. msgstr ""
  184. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493
  185. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  186. msgstr ""
  187. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:506
  188. msgid "Added a comment"
  189. msgstr ""
  190. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
  191. #, perl-format
  192. msgid "Added a comment: %s"
  193. msgstr ""
  194. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:552 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
  195. msgid "you are not logged in as an admin"
  196. msgstr ""
  197. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603
  198. msgid "Comment moderation"
  199. msgstr ""
  200. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:641
  201. msgid "comment moderation"
  202. msgstr ""
  203. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:790
  204. #, perl-format
  205. msgid "%i comment"
  206. msgid_plural "%i comments"
  207. msgstr[0] ""
  208. msgstr[1] ""
  209. #. translators: Here "Comment" is a verb;
  210. #. translators: the user clicks on it to
  211. #. translators: post a comment.
  212. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:800
  213. msgid "Comment"
  214. msgstr ""
  215. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
  216. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  218. #, perl-format
  219. msgid "%s parameter is required"
  220. msgstr ""
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
  222. msgid "no text was copied in this page"
  223. msgstr ""
  224. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
  225. #, perl-format
  226. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  227. msgstr ""
  228. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
  229. #, perl-format
  230. msgid "removing old preview %s"
  231. msgstr ""
  232. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
  233. #, perl-format
  234. msgid "%s is not an editable page"
  235. msgstr ""
  236. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
  237. #, perl-format
  238. msgid "creating %s"
  239. msgstr ""
  240. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334
  241. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:345 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:390
  242. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
  243. #, perl-format
  244. msgid "editing %s"
  245. msgstr ""
  246. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
  247. msgid "template not specified"
  248. msgstr ""
  249. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
  250. msgid "match not specified"
  251. msgstr ""
  252. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
  253. #, perl-format
  254. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  255. msgstr ""
  256. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
  257. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
  258. msgid "failed to process template:"
  259. msgstr ""
  260. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
  261. msgid "must specify format and text"
  262. msgstr ""
  263. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
  264. msgid "fortune failed"
  265. msgstr ""
  266. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
  267. msgid "missing page"
  268. msgstr ""
  269. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
  270. #, perl-format
  271. msgid "The page %s does not exist."
  272. msgstr ""
  273. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  274. msgid "not a page"
  275. msgstr ""
  276. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
  277. #, perl-format
  278. msgid "%s is an attachment, not a page."
  279. msgstr ""
  280. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
  281. #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
  282. #, perl-format
  283. msgid "you are not allowed to change %s"
  284. msgstr ""
  285. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
  286. #, perl-format
  287. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  288. msgstr ""
  289. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
  290. msgid "you are not allowed to change file modes"
  291. msgstr ""
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
  293. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
  294. #, perl-format
  295. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  296. msgstr ""
  297. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
  298. msgid "failed to run graphviz"
  299. msgstr ""
  300. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
  301. msgid "prog not a valid graphviz program"
  302. msgstr ""
  303. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
  304. #, perl-format
  305. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  306. msgstr ""
  307. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
  308. #, perl-format
  309. msgid "Source code: %s"
  310. msgstr ""
  311. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
  312. msgid ""
  313. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  314. msgstr ""
  315. #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
  316. msgid "htmltidy failed to parse this html"
  317. msgstr ""
  318. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  319. msgid "Image::Magick is not installed"
  320. msgstr ""
  321. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
  322. #, perl-format
  323. msgid "failed to read %s: %s"
  324. msgstr ""
  325. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
  326. #, perl-format
  327. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  328. msgstr ""
  329. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
  330. #, perl-format
  331. msgid "failed to resize: %s"
  332. msgstr ""
  333. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
  334. #, perl-format
  335. msgid "failed to determine size of image %s"
  336. msgstr ""
  337. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  338. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  339. msgstr ""
  340. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  341. msgid "page editing not allowed"
  342. msgstr ""
  343. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  344. msgid "missing pages parameter"
  345. msgstr ""
  346. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
  347. #, perl-format
  348. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  349. msgstr ""
  350. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
  351. msgid "Add a new post titled:"
  352. msgstr ""
  353. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
  354. #, perl-format
  355. msgid "template %s not found"
  356. msgstr ""
  357. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
  358. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  359. msgstr ""
  360. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
  361. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
  362. msgid "failed to run dot"
  363. msgstr ""
  364. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
  365. msgid "linkmap"
  366. msgstr ""
  367. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
  368. #, perl-format
  369. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  370. msgstr ""
  371. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
  372. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  373. msgstr ""
  374. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
  375. #, perl-format
  376. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  377. msgstr ""
  378. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
  379. msgid "stylesheet not found"
  380. msgstr ""
  381. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
  382. msgid "redir page not found"
  383. msgstr ""
  384. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
  385. msgid "redir cycle is not allowed"
  386. msgstr ""
  387. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
  388. msgid "sort=meta requires a parameter"
  389. msgstr ""
  390. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  391. msgid "Mirrors"
  392. msgstr ""
  393. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  394. msgid "Mirror"
  395. msgstr ""
  396. #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
  397. msgid "comment needs moderation"
  398. msgstr ""
  399. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  400. msgid "more"
  401. msgstr ""
  402. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
  403. #, perl-format
  404. msgid "failed to load openid module: "
  405. msgstr ""
  406. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
  407. msgid "All pages have other pages linking to them."
  408. msgstr ""
  409. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  410. msgid "bad or missing template"
  411. msgstr ""
  412. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
  413. msgid "Your user page: "
  414. msgstr ""
  415. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
  416. msgid "Create your user page"
  417. msgstr ""
  418. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
  419. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  420. msgstr ""
  421. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
  422. msgid "Error creating account."
  423. msgstr ""
  424. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
  425. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  426. msgstr ""
  427. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
  428. msgid "Failed to send mail"
  429. msgstr ""
  430. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
  431. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  432. msgstr ""
  433. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
  434. msgid "incorrect password reset url"
  435. msgstr ""
  436. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
  437. msgid "password reset denied"
  438. msgstr ""
  439. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  440. msgid "Ping received."
  441. msgstr ""
  442. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  443. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  444. msgstr ""
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  446. #, perl-format
  447. msgid "Will ping %s"
  448. msgstr ""
  449. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  450. #, perl-format
  451. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  452. msgstr ""
  453. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  454. msgid "LWP not found, not pinging"
  455. msgstr ""
  456. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
  457. msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
  458. msgstr ""
  459. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
  460. #, perl-format
  461. msgid "%s is not a valid language code"
  462. msgstr ""
  463. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
  464. #, perl-format
  465. msgid ""
  466. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  467. msgstr ""
  468. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
  469. msgid ""
  470. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  471. "po_link_to=default"
  472. msgstr ""
  473. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
  474. #, perl-format
  475. msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
  476. msgstr ""
  477. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
  478. #, perl-format
  479. msgid "building %s"
  480. msgstr ""
  481. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
  482. msgid "updated PO files"
  483. msgstr ""
  484. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
  485. msgid ""
  486. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  487. "translations will be removed as well."
  488. msgstr ""
  489. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
  490. msgid ""
  491. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  492. "translations will be renamed as well."
  493. msgstr ""
  494. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
  495. #, perl-format
  496. msgid "POT file (%s) does not exist"
  497. msgstr ""
  498. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
  499. #, perl-format
  500. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  501. msgstr ""
  502. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
  503. #, perl-format
  504. msgid "failed to update %s"
  505. msgstr ""
  506. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
  507. #, perl-format
  508. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  509. msgstr ""
  510. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
  511. msgid "N/A"
  512. msgstr ""
  513. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
  514. #, perl-format
  515. msgid "failed to translate %s"
  516. msgstr ""
  517. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
  518. msgid "removed obsolete PO files"
  519. msgstr ""
  520. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
  521. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
  522. #, perl-format
  523. msgid "failed to write %s"
  524. msgstr ""
  525. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
  526. msgid "failed to translate"
  527. msgstr ""
  528. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
  529. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  530. msgstr ""
  531. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
  532. msgid "vote"
  533. msgstr ""
  534. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
  535. msgid "Total votes:"
  536. msgstr ""
  537. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
  538. msgid "polygen not installed"
  539. msgstr ""
  540. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
  541. msgid "command failed"
  542. msgstr ""
  543. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
  544. msgid "missing formula"
  545. msgstr ""
  546. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
  547. msgid "unknown formula"
  548. msgstr ""
  549. #. translators: These descriptions of times of day are used
  550. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  551. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  552. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  553. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  554. msgid "late %A- night"
  555. msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
  556. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  557. msgid "in the wee hours of %A- night"
  558. msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
  559. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  560. msgid "terribly early %A morning"
  561. msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
  562. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  563. msgid "early %A morning"
  564. msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
  565. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  566. msgid "mid-morning %A"
  567. msgstr "%A sabahı"
  568. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  569. msgid "late %A morning"
  570. msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
  571. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  572. msgid "at lunch time on %A"
  573. msgstr "%A öğle arası"
  574. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  575. msgid "%A afternoon"
  576. msgstr "%A öğleden sonra"
  577. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  578. msgid "late %A afternoon"
  579. msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
  580. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  581. msgid "%A evening"
  582. msgstr "%A akşamı"
  583. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  584. msgid "late %A evening"
  585. msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
  586. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  587. msgid "%A night"
  588. msgstr "%A gecesi"
  589. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  590. msgid "at teatime on %A"
  591. msgstr "%A ikindi saatlerinde"
  592. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  593. msgid "at midnight"
  594. msgstr "geceyarısında"
  595. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  596. msgid "at noon on %A"
  597. msgstr "%A öğleyin"
  598. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
  599. #, perl-format
  600. msgid "illegal percent value %s"
  601. msgstr ""
  602. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
  603. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  604. msgstr ""
  605. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  606. msgid "(Diff truncated)"
  607. msgstr ""
  608. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
  609. #, perl-format
  610. msgid "%s does not exist"
  611. msgstr ""
  612. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
  613. #, perl-format
  614. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  615. msgstr ""
  616. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
  617. #, perl-format
  618. msgid "%s is not a file"
  619. msgstr ""
  620. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
  621. #, perl-format
  622. msgid "confirm removal of %s"
  623. msgstr ""
  624. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
  625. msgid "Please select the attachments to remove."
  626. msgstr ""
  627. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
  628. msgid "removed"
  629. msgstr ""
  630. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
  631. #, perl-format
  632. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  633. msgstr ""
  634. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
  635. msgid "no change to the file name was specified"
  636. msgstr ""
  637. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  638. #, perl-format
  639. msgid "illegal name"
  640. msgstr ""
  641. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  642. #, perl-format
  643. msgid "%s already exists"
  644. msgstr ""
  645. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  646. #, perl-format
  647. msgid "%s already exists on disk"
  648. msgstr ""
  649. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
  650. #, perl-format
  651. msgid "rename %s"
  652. msgstr ""
  653. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
  654. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  655. msgstr ""
  656. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
  657. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  658. msgstr ""
  659. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
  660. msgid "Please select the attachment to rename."
  661. msgstr ""
  662. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
  663. #, perl-format
  664. msgid "rename %s to %s"
  665. msgstr ""
  666. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
  667. #, perl-format
  668. msgid "update for rename of %s to %s"
  669. msgstr ""
  670. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
  671. #, perl-format
  672. msgid "failed to execute rsync_command: %s"
  673. msgstr ""
  674. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
  675. #, perl-format
  676. msgid "rsync_command exited %d"
  677. msgstr ""
  678. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
  679. #, perl-format
  680. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  681. msgstr ""
  682. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
  683. msgid "search"
  684. msgstr ""
  685. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
  686. #, perl-format
  687. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  688. msgstr ""
  689. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  690. msgid "missing name or url parameter"
  691. msgstr ""
  692. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  693. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  694. #. translators: is an URL.
  695. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
  696. #, perl-format
  697. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  698. msgstr ""
  699. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  700. msgid "failed to parse any smileys"
  701. msgstr ""
  702. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
  703. msgid "parse error"
  704. msgstr ""
  705. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
  706. msgid "invalid featurepoint diameter"
  707. msgstr ""
  708. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
  709. msgid "invalid featurepoint location"
  710. msgstr ""
  711. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
  712. msgid "missing values"
  713. msgstr ""
  714. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
  715. msgid "invalid height value"
  716. msgstr ""
  717. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
  718. msgid "missing width parameter"
  719. msgstr ""
  720. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
  721. msgid "invalid width value"
  722. msgstr ""
  723. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
  724. msgid "failed to run php"
  725. msgstr ""
  726. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
  727. msgid "cannot find file"
  728. msgstr ""
  729. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
  730. msgid "unknown data format"
  731. msgstr ""
  732. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
  733. msgid "empty data"
  734. msgstr ""
  735. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
  736. msgid "Direct data download"
  737. msgstr ""
  738. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
  739. #, perl-format
  740. msgid "parse fail at line %d: %s"
  741. msgstr ""
  742. #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
  743. #, fuzzy, perl-format
  744. msgid "creating tag page %s"
  745. msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
  746. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
  747. msgid "missing id parameter"
  748. msgstr ""
  749. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
  750. #, fuzzy, perl-format
  751. msgid "%s not found"
  752. msgstr "özet akışı bulunamadı"
  753. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
  754. msgid "missing tex code"
  755. msgstr ""
  756. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
  757. msgid "failed to generate image from code"
  758. msgstr ""
  759. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
  760. #, perl-format
  761. msgid "%s plugin:"
  762. msgstr ""
  763. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
  764. #, perl-format
  765. msgid "%s plugins"
  766. msgstr ""
  767. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
  768. #, perl-format
  769. msgid "enable %s?"
  770. msgstr ""
  771. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
  772. msgid "setup file for this wiki is not known"
  773. msgstr ""
  774. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
  775. msgid "main"
  776. msgstr ""
  777. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
  778. msgid ""
  779. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  780. msgstr ""
  781. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
  782. msgid ""
  783. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  784. "to rebuild the wiki."
  785. msgstr ""
  786. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
  787. #, perl-format
  788. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  789. msgstr ""
  790. #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
  791. #, perl-format
  792. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  793. msgstr ""
  794. #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
  795. #, perl-format
  796. msgid "bad file name %s"
  797. msgstr ""
  798. #: ../IkiWiki/Render.pm:158
  799. #, perl-format
  800. msgid "scanning %s"
  801. msgstr ""
  802. #: ../IkiWiki/Render.pm:280
  803. #, perl-format
  804. msgid ""
  805. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  806. "allow this"
  807. msgstr ""
  808. #: ../IkiWiki/Render.pm:311
  809. #, perl-format
  810. msgid "skipping bad filename %s"
  811. msgstr ""
  812. #: ../IkiWiki/Render.pm:327
  813. #, perl-format
  814. msgid "%s has multiple possible source pages"
  815. msgstr ""
  816. #: ../IkiWiki/Render.pm:369
  817. #, perl-format
  818. msgid "querying %s for file creation and modification times.."
  819. msgstr ""
  820. #: ../IkiWiki/Render.pm:431
  821. #, perl-format
  822. msgid "removing obsolete %s"
  823. msgstr ""
  824. #: ../IkiWiki/Render.pm:505
  825. #, perl-format
  826. msgid "building %s, which links to %s"
  827. msgstr ""
  828. #: ../IkiWiki/Render.pm:514
  829. #, perl-format
  830. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  831. msgstr ""
  832. #: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
  833. #, perl-format
  834. msgid "building %s, which depends on %s"
  835. msgstr ""
  836. #: ../IkiWiki/Render.pm:692
  837. #, perl-format
  838. msgid "building %s, to update its backlinks"
  839. msgstr ""
  840. #: ../IkiWiki/Render.pm:821
  841. #, perl-format
  842. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  843. msgstr ""
  844. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  845. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  846. #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
  847. #, perl-format
  848. msgid "cannot read %s: %s"
  849. msgstr ""
  850. #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
  851. #, perl-format
  852. msgid "cannot load %s in safe mode"
  853. msgstr ""
  854. #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
  855. #, perl-format
  856. msgid "failed to parse %s"
  857. msgstr ""
  858. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
  859. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  860. msgstr ""
  861. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
  862. #, perl-format
  863. msgid "unsupported revision control system %s"
  864. msgstr ""
  865. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
  866. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  867. msgstr ""
  868. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
  869. #, perl-format
  870. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  871. msgstr ""
  872. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  873. #, perl-format
  874. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  875. msgstr ""
  876. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  877. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  878. msgstr ""
  879. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  880. msgid "wrapper filename not specified"
  881. msgstr ""
  882. #. translators: The parameter is a C filename.
  883. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
  884. #, perl-format
  885. msgid "failed to compile %s"
  886. msgstr ""
  887. #. translators: The parameter is a filename.
  888. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
  889. #, perl-format
  890. msgid "successfully generated %s"
  891. msgstr ""
  892. #: ../ikiwiki.in:13
  893. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  894. msgstr ""
  895. #: ../ikiwiki.in:14
  896. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  897. msgstr ""
  898. #: ../ikiwiki.in:96
  899. msgid "usage: --set var=value"
  900. msgstr ""
  901. #: ../ikiwiki.in:103
  902. msgid "usage: --set-yaml var=value"
  903. msgstr ""
  904. #: ../ikiwiki.in:157
  905. msgid "generating wrappers.."
  906. msgstr ""
  907. #: ../ikiwiki.in:220
  908. msgid "rebuilding wiki.."
  909. msgstr ""
  910. #: ../ikiwiki.in:223
  911. msgid "refreshing wiki.."
  912. msgstr ""
  913. #: ../IkiWiki.pm:232
  914. msgid "Discussion"
  915. msgstr ""
  916. #: ../IkiWiki.pm:531
  917. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  918. msgstr ""
  919. #: ../IkiWiki.pm:577
  920. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  921. msgstr ""
  922. #: ../IkiWiki.pm:606
  923. #, perl-format
  924. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  925. msgstr ""
  926. #: ../IkiWiki.pm:1298
  927. #, perl-format
  928. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  929. msgstr ""
  930. #: ../IkiWiki.pm:1993
  931. msgid "yes"
  932. msgstr ""
  933. #: ../IkiWiki.pm:2070
  934. #, perl-format
  935. msgid "invalid sort type %s"
  936. msgstr ""
  937. #: ../IkiWiki.pm:2091
  938. #, perl-format
  939. msgid "unknown sort type %s"
  940. msgstr ""
  941. #: ../IkiWiki.pm:2227
  942. #, perl-format
  943. msgid "cannot match pages: %s"
  944. msgstr ""
  945. #: ../auto.setup:16
  946. msgid "What will the wiki be named?"
  947. msgstr ""
  948. #: ../auto.setup:16
  949. msgid "wiki"
  950. msgstr ""
  951. #: ../auto.setup:19
  952. msgid "What revision control system to use?"
  953. msgstr ""
  954. #: ../auto.setup:21
  955. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  956. msgstr ""
  957. #: ../auto.setup:24
  958. msgid "What is the domain name of the web server?"
  959. msgstr ""
  960. #~ msgid "You need to log in first."
  961. #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."