summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: b9403919131008eea1d226721eff8895f36be260 (plain)
  1. # Turkish translation for ikiwiki.
  2. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  3. # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
  10. "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
  11. "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
  12. "Language: tr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
  17. msgid ""
  18. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  19. "via http, not https"
  20. msgstr ""
  21. #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
  22. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  23. msgstr ""
  24. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
  25. msgid "Your login session has expired."
  26. msgstr ""
  27. #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
  28. msgid "Login"
  29. msgstr "Giriş"
  30. #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Tercihler"
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr "Yönet"
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Tercihler kaydedildi."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr ""
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Hata"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222
  52. #, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "%s parametresi eksik"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "yeni özet akışı"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "gönderi"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
  62. msgid "new"
  63. msgstr "yeni"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "%s için zaman aşımı"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491
  73. #, perl-format
  74. msgid "last checked %s"
  75. msgstr "son güncelleme: %s"
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
  85. msgid "feed not found"
  86. msgstr "özet akışı bulunamadı"
  87. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
  88. #, perl-format
  89. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  90. msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
  91. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538
  92. #, perl-format
  93. msgid "(feed entities escaped)"
  94. msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
  95. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546
  96. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  97. msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
  98. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632
  99. #, perl-format
  100. msgid "creating new page %s"
  101. msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
  102. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  103. msgid "deleting bucket.."
  104. msgstr ""
  105. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
  106. msgid "done"
  107. msgstr ""
  108. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  109. #, perl-format
  110. msgid "Must specify %s"
  111. msgstr ""
  112. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
  113. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  114. msgstr ""
  115. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
  116. msgid "Failed to save file to S3: "
  117. msgstr ""
  118. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
  119. msgid "Failed to delete file from S3: "
  120. msgstr ""
  121. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
  122. #, perl-format
  123. msgid "there is already a page named %s"
  124. msgstr ""
  125. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
  126. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
  129. msgid "bad attachment filename"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
  132. msgid "attachment upload"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
  135. msgid "automatic index generation"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
  138. msgid ""
  139. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  140. "\">blogspam</a>: "
  141. msgstr ""
  142. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
  143. #, perl-format
  144. msgid "%s from %s"
  145. msgstr ""
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
  147. msgid "There are no broken links!"
  148. msgstr ""
  149. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
  150. #, perl-format
  151. msgid "this comment needs %s"
  152. msgstr ""
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
  154. msgid "moderation"
  155. msgstr ""
  156. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
  157. #, perl-format
  158. msgid "unsupported page format %s"
  159. msgstr ""
  160. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
  161. msgid "comment must have content"
  162. msgstr ""
  163. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
  164. msgid "Anonymous"
  165. msgstr ""
  166. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
  167. msgid "Comment Moderation"
  168. msgstr ""
  169. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
  170. msgid "bad page name"
  171. msgstr ""
  172. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
  173. #, perl-format
  174. msgid "commenting on %s"
  175. msgstr ""
  176. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
  177. #, perl-format
  178. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  179. msgstr ""
  180. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
  181. #, perl-format
  182. msgid "comments on page '%s' are closed"
  183. msgstr ""
  184. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
  185. msgid "comment stored for moderation"
  186. msgstr ""
  187. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
  188. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  189. msgstr ""
  190. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
  191. msgid "Added a comment"
  192. msgstr ""
  193. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
  194. #, perl-format
  195. msgid "Added a comment: %s"
  196. msgstr ""
  197. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
  198. msgid "you are not logged in as an admin"
  199. msgstr ""
  200. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
  201. msgid "Comment moderation"
  202. msgstr ""
  203. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
  204. msgid "comment moderation"
  205. msgstr ""
  206. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
  207. #, perl-format
  208. msgid "%i comment"
  209. msgid_plural "%i comments"
  210. msgstr[0] ""
  211. msgstr[1] ""
  212. #. translators: Here "Comment" is a verb;
  213. #. translators: the user clicks on it to
  214. #. translators: post a comment.
  215. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
  216. msgid "Comment"
  217. msgstr ""
  218. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
  219. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
  220. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  221. #, perl-format
  222. msgid "%s parameter is required"
  223. msgstr ""
  224. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
  225. msgid "no text was copied in this page"
  226. msgstr ""
  227. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
  228. #, perl-format
  229. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  230. msgstr ""
  231. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
  232. #, perl-format
  233. msgid "removing old preview %s"
  234. msgstr ""
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
  236. #, perl-format
  237. msgid "%s is not an editable page"
  238. msgstr ""
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
  240. #, perl-format
  241. msgid "creating %s"
  242. msgstr ""
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
  244. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
  245. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
  246. #, perl-format
  247. msgid "editing %s"
  248. msgstr ""
  249. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  250. msgid "template not specified"
  251. msgstr ""
  252. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
  253. msgid "match not specified"
  254. msgstr ""
  255. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
  256. #, perl-format
  257. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  258. msgstr ""
  259. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
  260. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
  261. msgid "failed to process template:"
  262. msgstr ""
  263. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
  264. msgid "must specify format and text"
  265. msgstr ""
  266. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
  267. msgid "fortune failed"
  268. msgstr ""
  269. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
  270. msgid "missing page"
  271. msgstr ""
  272. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
  273. #, perl-format
  274. msgid "The page %s does not exist."
  275. msgstr ""
  276. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  277. msgid "not a page"
  278. msgstr ""
  279. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
  280. #, perl-format
  281. msgid "%s is an attachment, not a page."
  282. msgstr ""
  283. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760
  284. #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
  285. #, perl-format
  286. msgid "you are not allowed to change %s"
  287. msgstr ""
  288. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782
  289. #, perl-format
  290. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  291. msgstr ""
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
  293. msgid "you are not allowed to change file modes"
  294. msgstr ""
  295. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
  296. #, perl-format
  297. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  298. msgstr ""
  299. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
  300. msgid "failed to run graphviz"
  301. msgstr ""
  302. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
  303. msgid "prog not a valid graphviz program"
  304. msgstr ""
  305. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64
  306. #, perl-format
  307. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  308. msgstr ""
  309. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75
  310. #, perl-format
  311. msgid "Source code: %s"
  312. msgstr ""
  313. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140
  314. msgid ""
  315. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  316. msgstr ""
  317. #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
  318. msgid "htmltidy failed to parse this html"
  319. msgstr ""
  320. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  321. msgid "Image::Magick is not installed"
  322. msgstr ""
  323. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
  324. #, perl-format
  325. msgid "failed to read %s: %s"
  326. msgstr ""
  327. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
  328. #, perl-format
  329. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  330. msgstr ""
  331. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
  332. #, perl-format
  333. msgid "failed to resize: %s"
  334. msgstr ""
  335. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
  336. #, perl-format
  337. msgid "failed to determine size of image %s"
  338. msgstr ""
  339. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  340. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  341. msgstr ""
  342. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  343. msgid "page editing not allowed"
  344. msgstr ""
  345. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  346. msgid "missing pages parameter"
  347. msgstr ""
  348. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
  349. #, perl-format
  350. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  351. msgstr ""
  352. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
  353. msgid "Add a new post titled:"
  354. msgstr ""
  355. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
  356. #, perl-format
  357. msgid "template %s not found"
  358. msgstr ""
  359. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
  360. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  361. msgstr ""
  362. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
  363. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
  364. msgid "failed to run dot"
  365. msgstr ""
  366. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
  367. msgid "linkmap"
  368. msgstr ""
  369. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
  370. #, perl-format
  371. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  372. msgstr ""
  373. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
  374. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  375. msgstr ""
  376. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
  377. #, perl-format
  378. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  379. msgstr ""
  380. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
  381. msgid "stylesheet not found"
  382. msgstr ""
  383. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213
  384. msgid "redir page not found"
  385. msgstr ""
  386. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227
  387. msgid "redir cycle is not allowed"
  388. msgstr ""
  389. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396
  390. msgid "sort=meta requires a parameter"
  391. msgstr ""
  392. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  393. msgid "Mirrors"
  394. msgstr ""
  395. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
  396. msgid "Mirror"
  397. msgstr ""
  398. #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
  399. msgid "comment needs moderation"
  400. msgstr ""
  401. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  402. msgid "more"
  403. msgstr ""
  404. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
  405. #, perl-format
  406. msgid "failed to load openid module: "
  407. msgstr ""
  408. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
  409. msgid "All pages have other pages linking to them."
  410. msgstr ""
  411. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  412. msgid "bad or missing template"
  413. msgstr ""
  414. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
  415. msgid "Your user page: "
  416. msgstr ""
  417. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
  418. msgid "Create your user page"
  419. msgstr ""
  420. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
  421. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  422. msgstr ""
  423. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
  424. msgid "Error creating account."
  425. msgstr ""
  426. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
  427. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  428. msgstr ""
  429. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
  430. msgid "Failed to send mail"
  431. msgstr ""
  432. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
  433. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  434. msgstr ""
  435. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
  436. msgid "incorrect password reset url"
  437. msgstr ""
  438. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
  439. msgid "password reset denied"
  440. msgstr ""
  441. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  442. msgid "Ping received."
  443. msgstr ""
  444. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
  445. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  446. msgstr ""
  447. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
  448. #, perl-format
  449. msgid "Will ping %s"
  450. msgstr ""
  451. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
  452. #, perl-format
  453. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  454. msgstr ""
  455. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
  456. msgid "LWP not found, not pinging"
  457. msgstr ""
  458. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
  459. msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
  460. msgstr ""
  461. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
  462. #, perl-format
  463. msgid "%s is not a valid language code"
  464. msgstr ""
  465. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
  466. #, perl-format
  467. msgid ""
  468. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  469. msgstr ""
  470. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
  471. msgid ""
  472. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  473. "po_link_to=default"
  474. msgstr ""
  475. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455
  476. msgid "updated PO files"
  477. msgstr ""
  478. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478
  479. msgid ""
  480. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  481. "translations will be removed as well."
  482. msgstr ""
  483. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498
  484. msgid ""
  485. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  486. "translations will be renamed as well."
  487. msgstr ""
  488. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935
  489. #, perl-format
  490. msgid "POT file (%s) does not exist"
  491. msgstr ""
  492. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
  493. #, perl-format
  494. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  495. msgstr ""
  496. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958
  497. #, perl-format
  498. msgid "failed to update %s"
  499. msgstr ""
  500. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
  501. #, perl-format
  502. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  503. msgstr ""
  504. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
  505. msgid "N/A"
  506. msgstr ""
  507. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011
  508. #, perl-format
  509. msgid "failed to translate %s"
  510. msgstr ""
  511. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090
  512. msgid "removed obsolete PO files"
  513. msgstr ""
  514. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
  515. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198
  516. #, perl-format
  517. msgid "failed to write %s"
  518. msgstr ""
  519. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157
  520. msgid "failed to translate"
  521. msgstr ""
  522. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210
  523. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  524. msgstr ""
  525. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
  526. #, perl-format
  527. msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
  528. msgstr ""
  529. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
  530. msgid "vote"
  531. msgstr ""
  532. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
  533. msgid "Total votes:"
  534. msgstr ""
  535. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
  536. msgid "polygen not installed"
  537. msgstr ""
  538. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
  539. msgid "command failed"
  540. msgstr ""
  541. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
  542. msgid "missing formula"
  543. msgstr ""
  544. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
  545. msgid "unknown formula"
  546. msgstr ""
  547. #. translators: These descriptions of times of day are used
  548. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  549. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  550. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  551. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  552. msgid "late %A- night"
  553. msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
  554. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  555. msgid "in the wee hours of %A- night"
  556. msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
  557. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  558. msgid "terribly early %A morning"
  559. msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
  560. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  561. msgid "early %A morning"
  562. msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
  563. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  564. msgid "mid-morning %A"
  565. msgstr "%A sabahı"
  566. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  567. msgid "late %A morning"
  568. msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
  569. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  570. msgid "at lunch time on %A"
  571. msgstr "%A öğle arası"
  572. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  573. msgid "%A afternoon"
  574. msgstr "%A öğleden sonra"
  575. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  576. msgid "late %A afternoon"
  577. msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
  578. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  579. msgid "%A evening"
  580. msgstr "%A akşamı"
  581. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  582. msgid "late %A evening"
  583. msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
  584. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  585. msgid "%A night"
  586. msgstr "%A gecesi"
  587. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  588. msgid "at teatime on %A"
  589. msgstr "%A ikindi saatlerinde"
  590. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  591. msgid "at midnight"
  592. msgstr "geceyarısında"
  593. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  594. msgid "at noon on %A"
  595. msgstr "%A öğleyin"
  596. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
  597. #, perl-format
  598. msgid "illegal percent value %s"
  599. msgstr ""
  600. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
  601. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  602. msgstr ""
  603. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  604. msgid "(Diff truncated)"
  605. msgstr ""
  606. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
  607. #, perl-format
  608. msgid "%s does not exist"
  609. msgstr ""
  610. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
  611. #, perl-format
  612. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  613. msgstr ""
  614. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
  615. #, perl-format
  616. msgid "%s is not a file"
  617. msgstr ""
  618. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
  619. #, perl-format
  620. msgid "confirm removal of %s"
  621. msgstr ""
  622. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
  623. msgid "Please select the attachments to remove."
  624. msgstr ""
  625. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
  626. msgid "removed"
  627. msgstr ""
  628. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
  629. #, perl-format
  630. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  631. msgstr ""
  632. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
  633. msgid "no change to the file name was specified"
  634. msgstr ""
  635. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  636. #, perl-format
  637. msgid "illegal name"
  638. msgstr ""
  639. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  640. #, perl-format
  641. msgid "%s already exists"
  642. msgstr ""
  643. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  644. #, perl-format
  645. msgid "%s already exists on disk"
  646. msgstr ""
  647. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
  648. #, perl-format
  649. msgid "rename %s"
  650. msgstr ""
  651. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
  652. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  653. msgstr ""
  654. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
  655. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  656. msgstr ""
  657. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
  658. msgid "Please select the attachment to rename."
  659. msgstr ""
  660. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
  661. #, perl-format
  662. msgid "rename %s to %s"
  663. msgstr ""
  664. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578
  665. #, perl-format
  666. msgid "update for rename of %s to %s"
  667. msgstr ""
  668. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
  669. #, perl-format
  670. msgid "failed to execute rsync_command: %s"
  671. msgstr ""
  672. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
  673. #, perl-format
  674. msgid "rsync_command exited %d"
  675. msgstr ""
  676. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
  677. #, perl-format
  678. msgid "need Digest::SHA to index %s"
  679. msgstr ""
  680. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
  681. msgid "search"
  682. msgstr ""
  683. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
  684. #, perl-format
  685. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  686. msgstr ""
  687. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  688. msgid "missing name or url parameter"
  689. msgstr ""
  690. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  691. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  692. #. translators: is an URL.
  693. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
  694. #, perl-format
  695. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  696. msgstr ""
  697. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
  698. #, perl-format
  699. msgid "smiley plugin will not work without %s"
  700. msgstr ""
  701. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
  702. msgid "failed to parse any smileys"
  703. msgstr ""
  704. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
  705. msgid "parse error"
  706. msgstr ""
  707. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
  708. msgid "invalid featurepoint diameter"
  709. msgstr ""
  710. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
  711. msgid "invalid featurepoint location"
  712. msgstr ""
  713. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
  714. msgid "missing values"
  715. msgstr ""
  716. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
  717. msgid "invalid height value"
  718. msgstr ""
  719. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
  720. msgid "missing width parameter"
  721. msgstr ""
  722. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
  723. msgid "invalid width value"
  724. msgstr ""
  725. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
  726. msgid "failed to run php"
  727. msgstr ""
  728. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
  729. msgid "cannot find file"
  730. msgstr ""
  731. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
  732. msgid "unknown data format"
  733. msgstr ""
  734. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
  735. msgid "empty data"
  736. msgstr ""
  737. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
  738. msgid "Direct data download"
  739. msgstr ""
  740. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
  741. #, perl-format
  742. msgid "parse fail at line %d: %s"
  743. msgstr ""
  744. #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
  745. #, fuzzy, perl-format
  746. msgid "creating tag page %s"
  747. msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
  748. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
  749. msgid "missing id parameter"
  750. msgstr ""
  751. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
  752. #, fuzzy, perl-format
  753. msgid "%s not found"
  754. msgstr "özet akışı bulunamadı"
  755. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
  756. msgid "missing tex code"
  757. msgstr ""
  758. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
  759. msgid "failed to generate image from code"
  760. msgstr ""
  761. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
  762. #, perl-format
  763. msgid "%s plugin:"
  764. msgstr ""
  765. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
  766. #, perl-format
  767. msgid "%s plugins"
  768. msgstr ""
  769. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
  770. #, perl-format
  771. msgid "enable %s?"
  772. msgstr ""
  773. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
  774. msgid "setup file for this wiki is not known"
  775. msgstr ""
  776. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
  777. msgid "main"
  778. msgstr ""
  779. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
  780. msgid ""
  781. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  782. msgstr ""
  783. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
  784. msgid ""
  785. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  786. "to rebuild the wiki."
  787. msgstr ""
  788. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
  789. #, perl-format
  790. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  791. msgstr ""
  792. #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
  793. #, perl-format
  794. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  795. msgstr ""
  796. #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
  797. #, perl-format
  798. msgid "bad file name %s"
  799. msgstr ""
  800. #: ../IkiWiki/Render.pm:158
  801. #, perl-format
  802. msgid "scanning %s"
  803. msgstr ""
  804. #: ../IkiWiki/Render.pm:280
  805. #, perl-format
  806. msgid ""
  807. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  808. "allow this"
  809. msgstr ""
  810. #: ../IkiWiki/Render.pm:316
  811. #, perl-format
  812. msgid "skipping bad filename %s"
  813. msgstr ""
  814. #: ../IkiWiki/Render.pm:332
  815. #, perl-format
  816. msgid "%s has multiple possible source pages"
  817. msgstr ""
  818. #: ../IkiWiki/Render.pm:372
  819. #, perl-format
  820. msgid "querying %s for file creation and modification times.."
  821. msgstr ""
  822. #: ../IkiWiki/Render.pm:446
  823. #, perl-format
  824. msgid "removing obsolete %s"
  825. msgstr ""
  826. #: ../IkiWiki/Render.pm:520
  827. #, perl-format
  828. msgid "building %s, which links to %s"
  829. msgstr ""
  830. #: ../IkiWiki/Render.pm:529
  831. #, perl-format
  832. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  833. msgstr ""
  834. #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
  835. #, perl-format
  836. msgid "building %s, which depends on %s"
  837. msgstr ""
  838. #: ../IkiWiki/Render.pm:707
  839. #, perl-format
  840. msgid "building %s, to update its backlinks"
  841. msgstr ""
  842. #: ../IkiWiki/Render.pm:787
  843. #, perl-format
  844. msgid "building %s"
  845. msgstr ""
  846. #: ../IkiWiki/Render.pm:839
  847. #, perl-format
  848. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  849. msgstr ""
  850. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  851. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  852. #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
  853. #, perl-format
  854. msgid "cannot read %s: %s"
  855. msgstr ""
  856. #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
  857. #, perl-format
  858. msgid "cannot load %s in safe mode"
  859. msgstr ""
  860. #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
  861. #, perl-format
  862. msgid "failed to parse %s"
  863. msgstr ""
  864. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
  865. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  866. msgstr ""
  867. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
  868. #, perl-format
  869. msgid "unsupported revision control system %s"
  870. msgstr ""
  871. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
  872. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  873. msgstr ""
  874. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
  875. #, perl-format
  876. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  877. msgstr ""
  878. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
  879. msgid "generating wrappers.."
  880. msgstr ""
  881. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
  882. #, perl-format
  883. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  884. msgstr ""
  885. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
  886. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  887. msgstr ""
  888. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
  889. msgid "wrapper filename not specified"
  890. msgstr ""
  891. #. translators: The parameter is a C filename.
  892. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
  893. #, perl-format
  894. msgid "failed to compile %s"
  895. msgstr ""
  896. #. translators: The parameter is a filename.
  897. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238
  898. #, perl-format
  899. msgid "successfully generated %s"
  900. msgstr ""
  901. #: ../ikiwiki.in:10
  902. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  903. msgstr ""
  904. #: ../ikiwiki.in:11
  905. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  906. msgstr ""
  907. #: ../ikiwiki.in:102
  908. msgid "usage: --set var=value"
  909. msgstr ""
  910. #: ../ikiwiki.in:109
  911. msgid "usage: --set-yaml var=value"
  912. msgstr ""
  913. #: ../ikiwiki.in:215
  914. msgid "rebuilding wiki.."
  915. msgstr ""
  916. #: ../ikiwiki.in:218
  917. msgid "refreshing wiki.."
  918. msgstr ""
  919. #: ../IkiWiki.pm:232
  920. msgid "Discussion"
  921. msgstr ""
  922. #: ../IkiWiki.pm:538
  923. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  924. msgstr ""
  925. #: ../IkiWiki.pm:584
  926. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  927. msgstr ""
  928. #: ../IkiWiki.pm:614
  929. #, perl-format
  930. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  931. msgstr ""
  932. #: ../IkiWiki.pm:1352
  933. #, perl-format
  934. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  935. msgstr ""
  936. #: ../IkiWiki.pm:2053
  937. msgid "yes"
  938. msgstr ""
  939. #: ../IkiWiki.pm:2130
  940. #, perl-format
  941. msgid "invalid sort type %s"
  942. msgstr ""
  943. #: ../IkiWiki.pm:2151
  944. #, perl-format
  945. msgid "unknown sort type %s"
  946. msgstr ""
  947. #: ../IkiWiki.pm:2287
  948. #, perl-format
  949. msgid "cannot match pages: %s"
  950. msgstr ""
  951. #: ../auto.setup:16
  952. msgid "What will the wiki be named?"
  953. msgstr ""
  954. #: ../auto.setup:16
  955. msgid "wiki"
  956. msgstr ""
  957. #: ../auto.setup:19
  958. msgid "What revision control system to use?"
  959. msgstr ""
  960. #: ../auto.setup:21
  961. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  962. msgstr ""
  963. #: ../auto.setup:24
  964. msgid "What is the domain name of the web server?"
  965. msgstr ""
  966. #~ msgid "You need to log in first."
  967. #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."