summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: f956934ecbcef9c89101cc1058d99ffe829ca30c (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-09-24 17:55-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
  21. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  22. msgstr ""
  23. #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:311
  24. msgid "Your login session has expired."
  25. msgstr ""
  26. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
  27. msgid "Login"
  28. msgstr ""
  29. #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Inställningar sparades."
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr ""
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Inställningar sparades."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr "Du är bannlyst."
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1143
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Fel"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
  52. #, fuzzy, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "mall saknar id-parameter"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "ny kanal"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "inlägg"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
  62. msgid "new"
  63. msgstr "ny"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "låter %s gå ut"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
  73. #, perl-format
  74. msgid "processed ok at %s"
  75. msgstr "behandlad ok på %s"
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
  85. #, fuzzy
  86. msgid "feed not found"
  87. msgstr "mallen %s hittades inte"
  88. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
  89. #, perl-format
  90. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  91. msgstr ""
  92. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
  93. #, perl-format
  94. msgid "(feed entities escaped)"
  95. msgstr ""
  96. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
  97. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  98. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  99. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
  100. #, perl-format
  101. msgid "creating new page %s"
  102. msgstr "skapar nya sidan %s"
  103. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  104. msgid "deleting bucket.."
  105. msgstr ""
  106. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:197
  107. msgid "done"
  108. msgstr "klar"
  109. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  110. #, perl-format
  111. msgid "Must specify %s"
  112. msgstr ""
  113. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  114. msgid "Failed to create bucket in S3: "
  115. msgstr ""
  116. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  117. #, fuzzy
  118. msgid "Failed to save file to S3: "
  119. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  120. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Failed to delete file from S3: "
  123. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  124. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
  125. #, perl-format
  126. msgid "there is already a page named %s"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
  129. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
  132. msgid "bad attachment filename"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
  135. msgid "attachment upload"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
  138. msgid "automatic index generation"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:222
  141. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
  142. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
  143. #: ../IkiWiki/Render.pm:149
  144. msgid "discussion"
  145. msgstr "diskussion"
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
  147. #, perl-format
  148. msgid "%s from %s"
  149. msgstr ""
  150. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
  151. msgid "There are no broken links!"
  152. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  154. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  156. #, perl-format
  157. msgid "%s parameter is required"
  158. msgstr ""
  159. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  160. msgid "no text was copied in this page"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  163. #, perl-format
  164. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  165. msgstr ""
  166. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:111
  167. #, perl-format
  168. msgid "%s is not an editable page"
  169. msgstr ""
  170. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:278
  171. #, perl-format
  172. msgid "creating %s"
  173. msgstr "skapar %s"
  174. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:324
  175. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:369
  176. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414
  177. #, perl-format
  178. msgid "editing %s"
  179. msgstr "redigerar %s"
  180. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  181. #, fuzzy
  182. msgid "template not specified"
  183. msgstr "mallen %s hittades inte"
  184. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  185. #, fuzzy
  186. msgid "match not specified"
  187. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  188. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  189. #, perl-format
  190. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  191. msgstr ""
  192. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  193. #, fuzzy
  194. msgid "failed to process"
  195. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  197. msgid "fortune failed"
  198. msgstr "fortune misslyckades"
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
  200. #, fuzzy
  201. msgid "failed to find url in html"
  202. msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  203. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  204. #, fuzzy
  205. msgid "failed to run graphviz"
  206. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  207. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  208. msgid "prog not a valid graphviz program"
  209. msgstr ""
  210. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Image::Magick is not installed"
  213. msgstr "polygen inte installerad"
  214. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  215. #, perl-format
  216. msgid "bad size \"%s\""
  217. msgstr ""
  218. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
  219. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
  220. #, fuzzy, perl-format
  221. msgid "failed to read %s: %s"
  222. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  223. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
  224. #, fuzzy, perl-format
  225. msgid "failed to resize: %s"
  226. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  227. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
  228. #, fuzzy, perl-format
  229. msgid "failed to determine size of image %s"
  230. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  231. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  232. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  233. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  234. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  235. #, fuzzy
  236. msgid "page editing not allowed"
  237. msgstr "mallen %s hittades inte"
  238. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  239. #, fuzzy
  240. msgid "missing pages parameter"
  241. msgstr "mall saknar id-parameter"
  242. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
  243. #, perl-format
  244. msgid "unknown sort type %s"
  245. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  246. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282
  247. msgid "Add a new post titled:"
  248. msgstr ""
  249. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298
  250. #, perl-format
  251. msgid "nonexistant template %s"
  252. msgstr ""
  253. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83
  254. msgid "Discussion"
  255. msgstr "Diskussion"
  256. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568
  257. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  258. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  259. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  260. #, fuzzy
  261. msgid "failed to run dot"
  262. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  263. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
  264. #, fuzzy, perl-format
  265. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  266. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  267. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  268. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  269. msgstr ""
  270. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  271. #, perl-format
  272. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  273. msgstr ""
  274. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  275. "markdown (%s)"
  276. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
  277. #, fuzzy
  278. msgid "stylesheet not found"
  279. msgstr "mallen %s hittades inte"
  280. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
  281. #, fuzzy
  282. msgid "redir page not found"
  283. msgstr "mallen %s hittades inte"
  284. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
  285. #, fuzzy
  286. msgid "redir cycle is not allowed"
  287. msgstr "mallen %s hittades inte"
  288. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  289. msgid "Mirrors"
  290. msgstr "Speglar"
  291. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  292. msgid "Mirror"
  293. msgstr "Spegel"
  294. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  295. msgid "more"
  296. msgstr ""
  297. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  298. msgid "getctime not implemented"
  299. msgstr "getctime inte implementerad"
  300. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  301. msgid "Log in with"
  302. msgstr ""
  303. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  304. msgid "Get an OpenID"
  305. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  306. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
  307. msgid "All pages are linked to by other pages."
  308. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  309. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  310. msgid "bad or missing template"
  311. msgstr ""
  312. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
  313. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  314. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  315. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
  316. msgid "Error creating account."
  317. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  318. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
  319. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  320. msgstr ""
  321. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
  322. msgid "Failed to send mail"
  323. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  324. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
  325. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  326. msgstr ""
  327. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
  328. msgid "incorrect password reset url"
  329. msgstr ""
  330. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
  331. msgid "password reset denied"
  332. msgstr ""
  333. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  334. msgid "Ping received."
  335. msgstr ""
  336. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  337. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  338. msgstr ""
  339. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  340. #, fuzzy, perl-format
  341. msgid "Will ping %s"
  342. msgstr "redigerar %s"
  343. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  344. #, perl-format
  345. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  346. msgstr ""
  347. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  348. #, fuzzy
  349. msgid "LWP not found, not pinging"
  350. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  351. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  352. msgid "vote"
  353. msgstr "röst"
  354. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  355. msgid "Total votes:"
  356. msgstr "Antal röster:"
  357. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  358. msgid "polygen not installed"
  359. msgstr "polygen inte installerad"
  360. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  361. #, fuzzy
  362. msgid "command failed"
  363. msgstr "fortune misslyckades"
  364. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  365. msgid "missing formula"
  366. msgstr ""
  367. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  368. msgid "unknown formula"
  369. msgstr ""
  370. #. translators: These descriptions of times of day are used
  371. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  372. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  373. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  374. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  375. msgid "late %A- night"
  376. msgstr ""
  377. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  378. msgid "in the wee hours of %A- night"
  379. msgstr ""
  380. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  381. msgid "terribly early %A morning"
  382. msgstr ""
  383. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  384. msgid "early %A morning"
  385. msgstr ""
  386. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  387. msgid "mid-morning %A"
  388. msgstr ""
  389. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  390. msgid "late %A morning"
  391. msgstr ""
  392. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  393. msgid "at lunch time on %A"
  394. msgstr ""
  395. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  396. msgid "%A afternoon"
  397. msgstr ""
  398. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  399. msgid "late %A afternoon"
  400. msgstr ""
  401. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  402. msgid "%A evening"
  403. msgstr ""
  404. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  405. msgid "late %A evening"
  406. msgstr ""
  407. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  408. msgid "%A night"
  409. msgstr ""
  410. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  411. msgid "at teatime on %A"
  412. msgstr ""
  413. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  414. msgid "at midnight"
  415. msgstr ""
  416. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  417. msgid "at noon on %A"
  418. msgstr ""
  419. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  420. #, perl-format
  421. msgid "illegal percent value %s"
  422. msgstr ""
  423. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  424. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  425. msgstr ""
  426. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:99
  427. #, fuzzy
  428. msgid "missing page"
  429. msgstr "mall saknar id-parameter"
  430. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
  431. #, perl-format
  432. msgid "The page %s does not exist."
  433. msgstr ""
  434. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
  435. msgid "(Diff truncated)"
  436. msgstr ""
  437. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  438. #, perl-format
  439. msgid "%s does not exist"
  440. msgstr ""
  441. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  442. #, fuzzy, perl-format
  443. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  444. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  446. #, perl-format
  447. msgid "%s is not a file"
  448. msgstr ""
  449. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112
  450. #, perl-format
  451. msgid "confirm removal of %s"
  452. msgstr ""
  453. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148
  454. msgid "Please select the attachments to remove."
  455. msgstr ""
  456. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188
  457. msgid "removed"
  458. msgstr ""
  459. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  460. #, perl-format
  461. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  462. msgstr ""
  463. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  464. #, fuzzy
  465. msgid "no change to the file name was specified"
  466. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  467. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  468. #, perl-format
  469. msgid "illegal name"
  470. msgstr ""
  471. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  472. #, perl-format
  473. msgid "%s already exists"
  474. msgstr ""
  475. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  476. #, perl-format
  477. msgid "%s already exists on disk"
  478. msgstr ""
  479. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
  480. #, fuzzy, perl-format
  481. msgid "rename %s"
  482. msgstr "ritar upp %s"
  483. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
  484. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  485. msgstr ""
  486. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223
  487. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  488. msgstr ""
  489. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
  490. msgid "Please select the attachment to rename."
  491. msgstr ""
  492. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332
  493. #, perl-format
  494. msgid "rename %s to %s"
  495. msgstr ""
  496. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484
  497. #, fuzzy, perl-format
  498. msgid "update for rename of %s to %s"
  499. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  500. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  501. #, perl-format
  502. msgid "Must specify %s when using the search plugin"
  503. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  504. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  505. #, perl-format
  506. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  507. msgstr ""
  508. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  509. msgid "search"
  510. msgstr ""
  511. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
  512. msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
  513. msgstr ""
  514. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
  515. #, fuzzy
  516. msgid "missing name or url parameter"
  517. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  518. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  519. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  520. #. translators: is an URL.
  521. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  522. #, fuzzy, perl-format
  523. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  524. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  525. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  526. #, fuzzy
  527. msgid "failed to parse any smileys"
  528. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  529. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  530. #, fuzzy
  531. msgid "parse error"
  532. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  533. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  534. msgid "bad featurepoint diameter"
  535. msgstr ""
  536. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  537. msgid "bad featurepoint location"
  538. msgstr ""
  539. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  540. msgid "missing values"
  541. msgstr ""
  542. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  543. #, fuzzy
  544. msgid "bad height value"
  545. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  546. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  547. #, fuzzy
  548. msgid "missing width parameter"
  549. msgstr "mall saknar id-parameter"
  550. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  551. #, fuzzy
  552. msgid "bad width value"
  553. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  554. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  555. #, fuzzy
  556. msgid "failed to run php"
  557. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  558. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  559. msgid "cannot find file"
  560. msgstr ""
  561. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
  562. msgid "unknown data format"
  563. msgstr ""
  564. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
  565. msgid "empty data"
  566. msgstr ""
  567. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
  568. msgid "Direct data download"
  569. msgstr ""
  570. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
  571. #, fuzzy, perl-format
  572. msgid "parse fail at line %d: %s"
  573. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  574. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
  575. #, fuzzy
  576. msgid "missing id parameter"
  577. msgstr "mall saknar id-parameter"
  578. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
  579. #, perl-format
  580. msgid "template %s not found"
  581. msgstr "mallen %s hittades inte"
  582. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
  583. #, fuzzy
  584. msgid "failed to process:"
  585. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  586. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  587. msgid "missing tex code"
  588. msgstr ""
  589. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
  590. msgid "code includes disallowed latex commands"
  591. msgstr ""
  592. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
  593. #, fuzzy
  594. msgid "failed to generate image from code"
  595. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  596. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  597. msgid "plugin"
  598. msgstr ""
  599. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  600. #, perl-format
  601. msgid "enable %s?"
  602. msgstr ""
  603. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  604. msgid "you are not logged in as an admin"
  605. msgstr ""
  606. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  607. msgid "setup file for this wiki is not known"
  608. msgstr ""
  609. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  610. msgid "main"
  611. msgstr ""
  612. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  613. msgid "plugins"
  614. msgstr ""
  615. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  616. msgid ""
  617. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  618. msgstr ""
  619. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  620. msgid ""
  621. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  622. "to rebuild the wiki."
  623. msgstr ""
  624. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
  625. #, perl-format
  626. msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
  627. msgstr ""
  628. #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
  629. #, perl-format
  630. msgid "skipping bad filename %s"
  631. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  632. #: ../IkiWiki/Render.pm:284
  633. #, perl-format
  634. msgid "%s has multiple possible source pages"
  635. msgstr ""
  636. #: ../IkiWiki/Render.pm:360
  637. #, perl-format
  638. msgid "removing old page %s"
  639. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  640. #: ../IkiWiki/Render.pm:400
  641. #, perl-format
  642. msgid "scanning %s"
  643. msgstr "söker av %s"
  644. #: ../IkiWiki/Render.pm:405
  645. #, perl-format
  646. msgid "rendering %s"
  647. msgstr "ritar upp %s"
  648. #: ../IkiWiki/Render.pm:426
  649. #, perl-format
  650. msgid "rendering %s, which links to %s"
  651. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  652. #: ../IkiWiki/Render.pm:447
  653. #, perl-format
  654. msgid "rendering %s, which depends on %s"
  655. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  656. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  657. #, perl-format
  658. msgid "rendering %s, to update its backlinks"
  659. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  660. #: ../IkiWiki/Render.pm:498
  661. #, perl-format
  662. msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
  663. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  664. #: ../IkiWiki/Render.pm:522
  665. #, perl-format
  666. msgid "ikiwiki: cannot render %s"
  667. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  668. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  669. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  670. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  671. #, perl-format
  672. msgid "cannot read %s: %s"
  673. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  674. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
  675. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  676. msgstr ""
  677. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
  678. #, perl-format
  679. msgid "unsupported revision control system %s"
  680. msgstr ""
  681. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
  682. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  683. msgstr ""
  684. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  685. #, perl-format
  686. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  687. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  688. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  689. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  690. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  691. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  692. msgid "wrapper filename not specified"
  693. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  694. #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
  695. #. translators: a (probably not translated) error message.
  696. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
  697. #, perl-format
  698. msgid "failed to write %s: %s"
  699. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  700. #. translators: The parameter is a C filename.
  701. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
  702. #, perl-format
  703. msgid "failed to compile %s"
  704. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  705. #. translators: The parameter is a filename.
  706. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
  707. #, perl-format
  708. msgid "successfully generated %s"
  709. msgstr "generering av %s lyckades"
  710. #: ../ikiwiki.in:13
  711. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  712. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  713. #: ../ikiwiki.in:89
  714. msgid "usage: --set var=value"
  715. msgstr ""
  716. #: ../ikiwiki.in:135
  717. msgid "generating wrappers.."
  718. msgstr "genererar wrappers.."
  719. #: ../ikiwiki.in:186
  720. msgid "rebuilding wiki.."
  721. msgstr "bygger om wiki.."
  722. #: ../ikiwiki.in:189
  723. msgid "refreshing wiki.."
  724. msgstr "uppdaterar wiki.."
  725. #: ../IkiWiki.pm:451
  726. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  727. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  728. #: ../IkiWiki.pm:497
  729. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  730. msgstr ""
  731. #: ../IkiWiki.pm:526
  732. #, perl-format
  733. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  734. msgstr ""
  735. #: ../IkiWiki.pm:1126
  736. #, fuzzy, perl-format
  737. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  738. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  739. #: ../IkiWiki.pm:1614
  740. msgid "yes"
  741. msgstr ""
  742. #: ../auto.setup:16
  743. msgid "What will the wiki be named?"
  744. msgstr ""
  745. #: ../auto.setup:16
  746. msgid "wiki"
  747. msgstr ""
  748. #: ../auto.setup:18
  749. msgid "What revision control system to use?"
  750. msgstr ""
  751. #: ../auto.setup:20
  752. msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
  753. msgstr ""
  754. #: ../auto.setup:23
  755. msgid "What is the domain name of the web server?"
  756. msgstr ""
  757. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  758. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  759. #~ msgid "polygen failed"
  760. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  761. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  762. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  763. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  764. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  765. #, fuzzy
  766. #~ msgid ""
  767. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  768. #~ "notifications"
  769. #~ msgstr ""
  770. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  771. #~ "notifieringar"
  772. #, fuzzy
  773. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  774. #~ msgstr ""
  775. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  776. #~ "notifieringar"
  777. #~ msgid ""
  778. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  779. #~ "notifications"
  780. #~ msgstr ""
  781. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  782. #~ "notifieringar"
  783. #, fuzzy
  784. #~ msgid "%s not found"
  785. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  786. #~ msgid "What's this?"
  787. #~ msgstr "Vad är det här?"
  788. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  789. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  790. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  791. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  792. #, fuzzy
  793. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  794. #~ msgstr "getctime inte implementerad"