summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 5bf8b3fafc69305a899200d79241d413c14323dc (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
  21. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  22. msgstr ""
  23. #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280
  24. msgid "Your login session has expired."
  25. msgstr ""
  26. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
  27. msgid "Login"
  28. msgstr ""
  29. #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Inställningar sparades."
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr ""
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Inställningar sparades."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:241
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr "Du är bannlyst."
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Fel"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  52. #, fuzzy, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "mall saknar id-parameter"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "ny kanal"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "inlägg"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  62. msgid "new"
  63. msgstr "ny"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "låter %s gå ut"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
  73. #, perl-format
  74. msgid "last checked %s"
  75. msgstr ""
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
  85. #, fuzzy
  86. msgid "feed not found"
  87. msgstr "mallen %s hittades inte"
  88. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
  89. #, perl-format
  90. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  91. msgstr ""
  92. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
  93. #, perl-format
  94. msgid "(feed entities escaped)"
  95. msgstr ""
  96. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
  97. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  98. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  99. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
  100. #, perl-format
  101. msgid "creating new page %s"
  102. msgstr "skapar nya sidan %s"
  103. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  104. msgid "deleting bucket.."
  105. msgstr ""
  106. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
  107. msgid "done"
  108. msgstr "klar"
  109. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  110. #, perl-format
  111. msgid "Must specify %s"
  112. msgstr ""
  113. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  114. msgid "Failed to create bucket in S3: "
  115. msgstr ""
  116. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  117. #, fuzzy
  118. msgid "Failed to save file to S3: "
  119. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  120. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Failed to delete file from S3: "
  123. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  124. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
  125. #, perl-format
  126. msgid "there is already a page named %s"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
  129. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
  132. msgid "bad attachment filename"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
  135. msgid "attachment upload"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  138. msgid "automatic index generation"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102
  141. msgid ""
  142. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  143. "\">blogspam</a>: "
  144. msgstr ""
  145. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
  146. msgid "blogspam server failure: "
  147. msgstr ""
  148. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
  149. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
  150. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
  151. #: ../IkiWiki/Render.pm:149
  152. msgid "discussion"
  153. msgstr "diskussion"
  154. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
  155. #, perl-format
  156. msgid "%s from %s"
  157. msgstr ""
  158. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
  159. msgid "There are no broken links!"
  160. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  161. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
  162. #, perl-format
  163. msgid "unsupported page format %s"
  164. msgstr ""
  165. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
  166. msgid "comment must have content"
  167. msgstr ""
  168. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
  169. msgid "Anonymous"
  170. msgstr ""
  171. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
  172. #, fuzzy
  173. msgid "missing page"
  174. msgstr "mall saknar id-parameter"
  175. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
  176. #, perl-format
  177. msgid "The page %s does not exist."
  178. msgstr ""
  179. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160
  180. msgid "bad page name"
  181. msgstr ""
  182. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348
  183. #, fuzzy, perl-format
  184. msgid "commenting on %s"
  185. msgstr "skapar %s"
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
  187. #, perl-format
  188. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  189. msgstr ""
  190. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373
  191. #, perl-format
  192. msgid "comments on page '%s' are closed"
  193. msgstr ""
  194. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493
  195. msgid "Added a comment"
  196. msgstr ""
  197. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497
  198. #, perl-format
  199. msgid "Added a comment: %s"
  200. msgstr ""
  201. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611
  202. msgid "Comments"
  203. msgstr ""
  204. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  205. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  206. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  207. #, perl-format
  208. msgid "%s parameter is required"
  209. msgstr ""
  210. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  211. msgid "no text was copied in this page"
  212. msgstr ""
  213. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  214. #, perl-format
  215. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  216. msgstr ""
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
  218. #, fuzzy, perl-format
  219. msgid "removing old preview %s"
  220. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176
  222. #, perl-format
  223. msgid "%s is not an editable page"
  224. msgstr ""
  225. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352
  226. #, perl-format
  227. msgid "creating %s"
  228. msgstr "skapar %s"
  229. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389
  230. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
  231. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482
  232. #, perl-format
  233. msgid "editing %s"
  234. msgstr "redigerar %s"
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  236. #, fuzzy
  237. msgid "template not specified"
  238. msgstr "mallen %s hittades inte"
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  240. #, fuzzy
  241. msgid "match not specified"
  242. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  244. #, perl-format
  245. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  246. msgstr ""
  247. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  248. #, fuzzy
  249. msgid "failed to process"
  250. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  251. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
  252. msgid "must specify format and text"
  253. msgstr ""
  254. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  255. msgid "fortune failed"
  256. msgstr "fortune misslyckades"
  257. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
  258. #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
  259. #, perl-format
  260. msgid "you are not allowed to change %s"
  261. msgstr ""
  262. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
  263. #, perl-format
  264. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  265. msgstr ""
  266. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
  267. msgid "you are not allowed to change file modes"
  268. msgstr ""
  269. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
  270. #, fuzzy, perl-format
  271. msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  272. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  273. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
  274. msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
  275. msgstr ""
  276. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  277. #, fuzzy
  278. msgid "failed to run graphviz"
  279. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  280. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  281. msgid "prog not a valid graphviz program"
  282. msgstr ""
  283. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
  284. #, fuzzy
  285. msgid "Image::Magick is not installed"
  286. msgstr "polygen inte installerad"
  287. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  288. #, perl-format
  289. msgid "bad size \"%s\""
  290. msgstr ""
  291. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
  293. #, fuzzy, perl-format
  294. msgid "failed to read %s: %s"
  295. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  296. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
  297. #, fuzzy, perl-format
  298. msgid "failed to resize: %s"
  299. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  300. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
  301. #, fuzzy, perl-format
  302. msgid "failed to determine size of image %s"
  303. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  304. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
  305. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  306. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  307. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
  308. #, fuzzy
  309. msgid "page editing not allowed"
  310. msgstr "mallen %s hittades inte"
  311. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
  312. #, fuzzy
  313. msgid "missing pages parameter"
  314. msgstr "mall saknar id-parameter"
  315. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
  316. #, perl-format
  317. msgid "unknown sort type %s"
  318. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  319. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
  320. msgid "Add a new post titled:"
  321. msgstr ""
  322. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
  323. #, perl-format
  324. msgid "nonexistant template %s"
  325. msgstr ""
  326. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
  327. msgid "Discussion"
  328. msgstr "Diskussion"
  329. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
  330. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  331. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  332. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  333. #, fuzzy
  334. msgid "failed to run dot"
  335. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  336. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
  337. #, fuzzy, perl-format
  338. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  339. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  340. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  341. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  342. msgstr ""
  343. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  344. #, perl-format
  345. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  346. msgstr ""
  347. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  348. "markdown (%s)"
  349. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
  350. #, fuzzy
  351. msgid "stylesheet not found"
  352. msgstr "mallen %s hittades inte"
  353. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
  354. #, fuzzy
  355. msgid "redir page not found"
  356. msgstr "mallen %s hittades inte"
  357. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
  358. #, fuzzy
  359. msgid "redir cycle is not allowed"
  360. msgstr "mallen %s hittades inte"
  361. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  362. msgid "Mirrors"
  363. msgstr "Speglar"
  364. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  365. msgid "Mirror"
  366. msgstr "Spegel"
  367. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  368. msgid "more"
  369. msgstr ""
  370. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  371. msgid "getctime not implemented"
  372. msgstr "getctime inte implementerad"
  373. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  374. msgid "Log in with"
  375. msgstr ""
  376. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  377. msgid "Get an OpenID"
  378. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  379. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
  380. msgid "All pages are linked to by other pages."
  381. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  382. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  383. msgid "bad or missing template"
  384. msgstr ""
  385. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
  386. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  387. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  388. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
  389. msgid "Error creating account."
  390. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  391. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
  392. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  393. msgstr ""
  394. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
  395. msgid "Failed to send mail"
  396. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  397. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
  398. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  399. msgstr ""
  400. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
  401. msgid "incorrect password reset url"
  402. msgstr ""
  403. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
  404. msgid "password reset denied"
  405. msgstr ""
  406. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  407. msgid "Ping received."
  408. msgstr ""
  409. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  410. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  411. msgstr ""
  412. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  413. #, fuzzy, perl-format
  414. msgid "Will ping %s"
  415. msgstr "redigerar %s"
  416. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  417. #, perl-format
  418. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  419. msgstr ""
  420. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  421. #, fuzzy
  422. msgid "LWP not found, not pinging"
  423. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  424. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  425. msgid "vote"
  426. msgstr "röst"
  427. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  428. msgid "Total votes:"
  429. msgstr "Antal röster:"
  430. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  431. msgid "polygen not installed"
  432. msgstr "polygen inte installerad"
  433. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  434. #, fuzzy
  435. msgid "command failed"
  436. msgstr "fortune misslyckades"
  437. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  438. msgid "missing formula"
  439. msgstr ""
  440. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  441. msgid "unknown formula"
  442. msgstr ""
  443. #. translators: These descriptions of times of day are used
  444. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  445. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  446. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  447. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  448. msgid "late %A- night"
  449. msgstr ""
  450. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  451. msgid "in the wee hours of %A- night"
  452. msgstr ""
  453. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  454. msgid "terribly early %A morning"
  455. msgstr ""
  456. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  457. msgid "early %A morning"
  458. msgstr ""
  459. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  460. msgid "mid-morning %A"
  461. msgstr ""
  462. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  463. msgid "late %A morning"
  464. msgstr ""
  465. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  466. msgid "at lunch time on %A"
  467. msgstr ""
  468. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  469. msgid "%A afternoon"
  470. msgstr ""
  471. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  472. msgid "late %A afternoon"
  473. msgstr ""
  474. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  475. msgid "%A evening"
  476. msgstr ""
  477. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  478. msgid "late %A evening"
  479. msgstr ""
  480. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  481. msgid "%A night"
  482. msgstr ""
  483. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  484. msgid "at teatime on %A"
  485. msgstr ""
  486. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  487. msgid "at midnight"
  488. msgstr ""
  489. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  490. msgid "at noon on %A"
  491. msgstr ""
  492. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  493. #, perl-format
  494. msgid "illegal percent value %s"
  495. msgstr ""
  496. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  497. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  498. msgstr ""
  499. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  500. msgid "(Diff truncated)"
  501. msgstr ""
  502. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  503. #, perl-format
  504. msgid "%s does not exist"
  505. msgstr ""
  506. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  507. #, fuzzy, perl-format
  508. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  509. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  510. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  511. #, perl-format
  512. msgid "%s is not a file"
  513. msgstr ""
  514. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
  515. #, perl-format
  516. msgid "confirm removal of %s"
  517. msgstr ""
  518. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
  519. msgid "Please select the attachments to remove."
  520. msgstr ""
  521. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
  522. msgid "removed"
  523. msgstr ""
  524. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  525. #, perl-format
  526. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  527. msgstr ""
  528. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  529. #, fuzzy
  530. msgid "no change to the file name was specified"
  531. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  532. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  533. #, perl-format
  534. msgid "illegal name"
  535. msgstr ""
  536. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  537. #, perl-format
  538. msgid "%s already exists"
  539. msgstr ""
  540. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  541. #, perl-format
  542. msgid "%s already exists on disk"
  543. msgstr ""
  544. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
  545. #, fuzzy, perl-format
  546. msgid "rename %s"
  547. msgstr "ritar upp %s"
  548. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
  549. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  550. msgstr ""
  551. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
  552. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  553. msgstr ""
  554. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
  555. msgid "Please select the attachment to rename."
  556. msgstr ""
  557. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
  558. #, perl-format
  559. msgid "rename %s to %s"
  560. msgstr ""
  561. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
  562. #, fuzzy, perl-format
  563. msgid "update for rename of %s to %s"
  564. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  565. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  566. #, perl-format
  567. msgid "Must specify %s when using the search plugin"
  568. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  569. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  570. #, perl-format
  571. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  572. msgstr ""
  573. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  574. msgid "search"
  575. msgstr ""
  576. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
  577. msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
  578. msgstr ""
  579. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
  580. #, fuzzy
  581. msgid "missing name or url parameter"
  582. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  583. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  584. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  585. #. translators: is an URL.
  586. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
  587. #, fuzzy, perl-format
  588. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  589. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  590. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  591. #, fuzzy
  592. msgid "failed to parse any smileys"
  593. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  594. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  595. #, fuzzy
  596. msgid "parse error"
  597. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  598. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  599. msgid "bad featurepoint diameter"
  600. msgstr ""
  601. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  602. msgid "bad featurepoint location"
  603. msgstr ""
  604. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  605. msgid "missing values"
  606. msgstr ""
  607. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  608. #, fuzzy
  609. msgid "bad height value"
  610. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  611. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  612. #, fuzzy
  613. msgid "missing width parameter"
  614. msgstr "mall saknar id-parameter"
  615. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  616. #, fuzzy
  617. msgid "bad width value"
  618. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  619. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  620. #, fuzzy
  621. msgid "failed to run php"
  622. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  623. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  624. msgid "cannot find file"
  625. msgstr ""
  626. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
  627. msgid "unknown data format"
  628. msgstr ""
  629. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
  630. msgid "empty data"
  631. msgstr ""
  632. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
  633. msgid "Direct data download"
  634. msgstr ""
  635. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
  636. #, fuzzy, perl-format
  637. msgid "parse fail at line %d: %s"
  638. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  639. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
  640. #, fuzzy
  641. msgid "missing id parameter"
  642. msgstr "mall saknar id-parameter"
  643. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
  644. #, perl-format
  645. msgid "template %s not found"
  646. msgstr "mallen %s hittades inte"
  647. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
  648. #, fuzzy
  649. msgid "failed to process:"
  650. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  651. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  652. msgid "missing tex code"
  653. msgstr ""
  654. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
  655. msgid "code includes disallowed latex commands"
  656. msgstr ""
  657. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
  658. #, fuzzy
  659. msgid "failed to generate image from code"
  660. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  661. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  662. msgid "plugin"
  663. msgstr ""
  664. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  665. #, perl-format
  666. msgid "enable %s?"
  667. msgstr ""
  668. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  669. msgid "you are not logged in as an admin"
  670. msgstr ""
  671. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  672. msgid "setup file for this wiki is not known"
  673. msgstr ""
  674. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  675. msgid "main"
  676. msgstr ""
  677. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  678. msgid "plugins"
  679. msgstr ""
  680. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  681. msgid ""
  682. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  683. msgstr ""
  684. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  685. msgid ""
  686. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  687. "to rebuild the wiki."
  688. msgstr ""
  689. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
  690. #, perl-format
  691. msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
  692. msgstr ""
  693. #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
  694. #, perl-format
  695. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  696. msgstr ""
  697. #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
  698. #, fuzzy, perl-format
  699. msgid "bad file name %s"
  700. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  701. #: ../IkiWiki/Render.pm:253
  702. #, perl-format
  703. msgid ""
  704. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  705. "allow this"
  706. msgstr ""
  707. #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
  708. #, perl-format
  709. msgid "skipping bad filename %s"
  710. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  711. #: ../IkiWiki/Render.pm:284
  712. #, perl-format
  713. msgid "%s has multiple possible source pages"
  714. msgstr ""
  715. #: ../IkiWiki/Render.pm:360
  716. #, perl-format
  717. msgid "removing old page %s"
  718. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  719. #: ../IkiWiki/Render.pm:400
  720. #, perl-format
  721. msgid "scanning %s"
  722. msgstr "söker av %s"
  723. #: ../IkiWiki/Render.pm:405
  724. #, perl-format
  725. msgid "rendering %s"
  726. msgstr "ritar upp %s"
  727. #: ../IkiWiki/Render.pm:426
  728. #, perl-format
  729. msgid "rendering %s, which links to %s"
  730. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  731. #: ../IkiWiki/Render.pm:447
  732. #, perl-format
  733. msgid "rendering %s, which depends on %s"
  734. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  735. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  736. #, perl-format
  737. msgid "rendering %s, to update its backlinks"
  738. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  739. #: ../IkiWiki/Render.pm:498
  740. #, perl-format
  741. msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
  742. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  743. #: ../IkiWiki/Render.pm:522
  744. #, perl-format
  745. msgid "ikiwiki: cannot render %s"
  746. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  747. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  748. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  749. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  750. #, perl-format
  751. msgid "cannot read %s: %s"
  752. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  753. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
  754. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  755. msgstr ""
  756. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
  757. #, perl-format
  758. msgid "unsupported revision control system %s"
  759. msgstr ""
  760. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93
  761. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  762. msgstr ""
  763. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  764. #, perl-format
  765. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  766. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  767. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  768. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  769. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  770. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  771. msgid "wrapper filename not specified"
  772. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  773. #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
  774. #. translators: a (probably not translated) error message.
  775. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
  776. #, perl-format
  777. msgid "failed to write %s: %s"
  778. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  779. #. translators: The parameter is a C filename.
  780. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
  781. #, perl-format
  782. msgid "failed to compile %s"
  783. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  784. #. translators: The parameter is a filename.
  785. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
  786. #, perl-format
  787. msgid "successfully generated %s"
  788. msgstr "generering av %s lyckades"
  789. #: ../ikiwiki.in:13
  790. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  791. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  792. #: ../ikiwiki.in:14
  793. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  794. msgstr ""
  795. #: ../ikiwiki.in:91
  796. msgid "usage: --set var=value"
  797. msgstr ""
  798. #: ../ikiwiki.in:139
  799. msgid "generating wrappers.."
  800. msgstr "genererar wrappers.."
  801. #: ../ikiwiki.in:197
  802. msgid "rebuilding wiki.."
  803. msgstr "bygger om wiki.."
  804. #: ../ikiwiki.in:200
  805. msgid "refreshing wiki.."
  806. msgstr "uppdaterar wiki.."
  807. #: ../IkiWiki.pm:480
  808. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  809. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  810. #: ../IkiWiki.pm:526
  811. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  812. msgstr ""
  813. #: ../IkiWiki.pm:555
  814. #, perl-format
  815. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  816. msgstr ""
  817. #: ../IkiWiki.pm:1187
  818. #, fuzzy, perl-format
  819. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  820. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  821. #: ../IkiWiki.pm:1661
  822. msgid "yes"
  823. msgstr ""
  824. #: ../auto.setup:16
  825. msgid "What will the wiki be named?"
  826. msgstr ""
  827. #: ../auto.setup:16
  828. msgid "wiki"
  829. msgstr ""
  830. #: ../auto.setup:18
  831. msgid "What revision control system to use?"
  832. msgstr ""
  833. #: ../auto.setup:20
  834. msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
  835. msgstr ""
  836. #: ../auto.setup:23
  837. msgid "What is the domain name of the web server?"
  838. msgstr ""
  839. #, fuzzy
  840. #~ msgid "failed to find url in html"
  841. #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  842. #~ msgid "processed ok at %s"
  843. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  844. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  845. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  846. #~ msgid "polygen failed"
  847. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  848. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  849. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  850. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  851. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  852. #, fuzzy
  853. #~ msgid ""
  854. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  855. #~ "notifications"
  856. #~ msgstr ""
  857. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  858. #~ "notifieringar"
  859. #, fuzzy
  860. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  861. #~ msgstr ""
  862. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  863. #~ "notifieringar"
  864. #~ msgid ""
  865. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  866. #~ "notifications"
  867. #~ msgstr ""
  868. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  869. #~ "notifieringar"
  870. #, fuzzy
  871. #~ msgid "%s not found"
  872. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  873. #~ msgid "What's this?"
  874. #~ msgstr "Vad är det här?"
  875. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  876. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  877. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  878. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  879. #, fuzzy
  880. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  881. #~ msgstr "getctime inte implementerad"