summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 6424c6df2397f36519e52177d7a164656f153e76 (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
  21. msgid ""
  22. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  23. "via http, not https"
  24. msgstr ""
  25. #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
  26. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  27. msgstr ""
  28. #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
  29. msgid "Your login session has expired."
  30. msgstr ""
  31. #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
  32. msgid "Login"
  33. msgstr ""
  34. #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
  35. #, fuzzy
  36. msgid "Preferences"
  37. msgstr "Inställningar sparades."
  38. #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
  39. msgid "Admin"
  40. msgstr ""
  41. #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
  42. msgid "Preferences saved."
  43. msgstr "Inställningar sparades."
  44. #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
  45. msgid "You are banned."
  46. msgstr "Du är bannlyst."
  47. #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277
  48. msgid "Error"
  49. msgstr "Fel"
  50. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  51. msgid "Aggregation triggered via web."
  52. msgstr ""
  53. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  54. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  55. msgstr ""
  56. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  57. #, fuzzy, perl-format
  58. msgid "missing %s parameter"
  59. msgstr "mall saknar id-parameter"
  60. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  61. msgid "new feed"
  62. msgstr "ny kanal"
  63. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  64. msgid "posts"
  65. msgstr "inlägg"
  66. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  67. msgid "new"
  68. msgstr "ny"
  69. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
  70. #, perl-format
  71. msgid "expiring %s (%s days old)"
  72. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  73. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
  74. #, perl-format
  75. msgid "expiring %s"
  76. msgstr "låter %s gå ut"
  77. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
  78. #, perl-format
  79. msgid "last checked %s"
  80. msgstr ""
  81. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
  82. #, perl-format
  83. msgid "checking feed %s ..."
  84. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  85. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
  86. #, perl-format
  87. msgid "could not find feed at %s"
  88. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  89. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
  90. #, fuzzy
  91. msgid "feed not found"
  92. msgstr "mallen %s hittades inte"
  93. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
  94. #, perl-format
  95. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  96. msgstr ""
  97. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
  98. #, perl-format
  99. msgid "(feed entities escaped)"
  100. msgstr ""
  101. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
  102. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  103. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  104. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
  105. #, perl-format
  106. msgid "creating new page %s"
  107. msgstr "skapar nya sidan %s"
  108. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  109. msgid "deleting bucket.."
  110. msgstr ""
  111. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
  112. msgid "done"
  113. msgstr "klar"
  114. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  115. #, perl-format
  116. msgid "Must specify %s"
  117. msgstr ""
  118. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  119. #, fuzzy
  120. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  121. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  122. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Failed to save file to S3: "
  125. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  126. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  127. #, fuzzy
  128. msgid "Failed to delete file from S3: "
  129. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  130. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
  131. #, perl-format
  132. msgid "there is already a page named %s"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
  135. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
  138. msgid "bad attachment filename"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
  141. msgid "attachment upload"
  142. msgstr ""
  143. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  144. msgid "automatic index generation"
  145. msgstr ""
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
  147. msgid ""
  148. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  149. "\">blogspam</a>: "
  150. msgstr ""
  151. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
  152. #, perl-format
  153. msgid "%s from %s"
  154. msgstr ""
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
  156. msgid "There are no broken links!"
  157. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  158. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
  159. #, perl-format
  160. msgid "unsupported page format %s"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
  163. msgid "comment must have content"
  164. msgstr ""
  165. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
  166. msgid "Anonymous"
  167. msgstr ""
  168. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
  169. msgid "bad page name"
  170. msgstr ""
  171. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
  172. #, fuzzy, perl-format
  173. msgid "commenting on %s"
  174. msgstr "skapar %s"
  175. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
  176. #, perl-format
  177. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  178. msgstr ""
  179. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
  180. #, perl-format
  181. msgid "comments on page '%s' are closed"
  182. msgstr ""
  183. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
  184. msgid "comment stored for moderation"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
  187. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  188. msgstr ""
  189. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
  190. msgid "Added a comment"
  191. msgstr ""
  192. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
  193. #, perl-format
  194. msgid "Added a comment: %s"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  197. msgid "you are not logged in as an admin"
  198. msgstr ""
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
  200. msgid "Comment moderation"
  201. msgstr ""
  202. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
  203. msgid "comment moderation"
  204. msgstr ""
  205. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
  206. msgid "Comments"
  207. msgstr ""
  208. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  209. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  210. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  211. #, perl-format
  212. msgid "%s parameter is required"
  213. msgstr ""
  214. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  215. msgid "no text was copied in this page"
  216. msgstr ""
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  218. #, perl-format
  219. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  220. msgstr ""
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
  222. #, fuzzy, perl-format
  223. msgid "removing old preview %s"
  224. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  225. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
  226. #, perl-format
  227. msgid "%s is not an editable page"
  228. msgstr ""
  229. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
  230. #, perl-format
  231. msgid "creating %s"
  232. msgstr "skapar %s"
  233. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
  234. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
  236. #, perl-format
  237. msgid "editing %s"
  238. msgstr "redigerar %s"
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  240. #, fuzzy
  241. msgid "template not specified"
  242. msgstr "mallen %s hittades inte"
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  244. #, fuzzy
  245. msgid "match not specified"
  246. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  247. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  248. #, perl-format
  249. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  250. msgstr ""
  251. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  252. #, fuzzy
  253. msgid "failed to process"
  254. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  255. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
  256. msgid "must specify format and text"
  257. msgstr ""
  258. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  259. msgid "fortune failed"
  260. msgstr "fortune misslyckades"
  261. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
  262. #, fuzzy
  263. msgid "missing page"
  264. msgstr "mall saknar id-parameter"
  265. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
  266. #, perl-format
  267. msgid "The page %s does not exist."
  268. msgstr ""
  269. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
  270. #, fuzzy
  271. msgid "not a page"
  272. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  273. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  274. #, perl-format
  275. msgid "%s is an attachment, not a page."
  276. msgstr ""
  277. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
  278. #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
  279. #, perl-format
  280. msgid "you are not allowed to change %s"
  281. msgstr ""
  282. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
  283. #, perl-format
  284. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  285. msgstr ""
  286. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
  287. msgid "you are not allowed to change file modes"
  288. msgstr ""
  289. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
  290. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  291. #, fuzzy, perl-format
  292. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  293. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  294. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
  295. msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
  296. msgstr ""
  297. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  298. #, fuzzy
  299. msgid "failed to run graphviz"
  300. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  301. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  302. msgid "prog not a valid graphviz program"
  303. msgstr ""
  304. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
  305. #, perl-format
  306. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  307. msgstr ""
  308. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
  309. #, perl-format
  310. msgid "Source code: %s"
  311. msgstr ""
  312. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
  313. msgid ""
  314. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  315. msgstr ""
  316. #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
  317. #, fuzzy
  318. msgid "htmltidy failed to parse this html"
  319. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  320. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
  321. #, fuzzy
  322. msgid "Image::Magick is not installed"
  323. msgstr "polygen inte installerad"
  324. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
  325. #, perl-format
  326. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  327. msgstr ""
  328. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:85 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:89
  329. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:135
  330. #, fuzzy, perl-format
  331. msgid "failed to read %s: %s"
  332. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  333. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
  334. #, fuzzy, perl-format
  335. msgid "failed to resize: %s"
  336. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  337. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:152
  338. #, fuzzy, perl-format
  339. msgid "failed to determine size of image %s"
  340. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  341. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
  342. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  343. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  344. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
  345. #, fuzzy
  346. msgid "page editing not allowed"
  347. msgstr "mallen %s hittades inte"
  348. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
  349. #, fuzzy
  350. msgid "missing pages parameter"
  351. msgstr "mall saknar id-parameter"
  352. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
  353. #, perl-format
  354. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  355. msgstr ""
  356. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
  357. msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
  358. msgstr ""
  359. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
  360. #, perl-format
  361. msgid "unknown sort type %s"
  362. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  363. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
  364. msgid "Add a new post titled:"
  365. msgstr ""
  366. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
  367. #, perl-format
  368. msgid "nonexistant template %s"
  369. msgstr ""
  370. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
  371. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  372. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  373. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  374. #, fuzzy
  375. msgid "failed to run dot"
  376. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  377. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
  378. #, fuzzy, perl-format
  379. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  380. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  381. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  382. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  383. msgstr ""
  384. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  385. #, perl-format
  386. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  387. msgstr ""
  388. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  389. "markdown (%s)"
  390. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
  391. #, fuzzy
  392. msgid "stylesheet not found"
  393. msgstr "mallen %s hittades inte"
  394. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
  395. #, fuzzy
  396. msgid "redir page not found"
  397. msgstr "mallen %s hittades inte"
  398. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
  399. #, fuzzy
  400. msgid "redir cycle is not allowed"
  401. msgstr "mallen %s hittades inte"
  402. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  403. msgid "Mirrors"
  404. msgstr "Speglar"
  405. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  406. msgid "Mirror"
  407. msgstr "Spegel"
  408. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  409. msgid "more"
  410. msgstr ""
  411. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  412. msgid "getctime not implemented"
  413. msgstr "getctime inte implementerad"
  414. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  415. msgid "Log in with"
  416. msgstr ""
  417. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  418. msgid "Get an OpenID"
  419. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  420. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
  421. #, fuzzy
  422. msgid "All pages have other pages linking to them."
  423. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  424. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  425. msgid "bad or missing template"
  426. msgstr ""
  427. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
  428. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  429. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  430. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
  431. msgid "Error creating account."
  432. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  433. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
  434. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  435. msgstr ""
  436. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
  437. msgid "Failed to send mail"
  438. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  439. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
  440. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  441. msgstr ""
  442. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
  443. msgid "incorrect password reset url"
  444. msgstr ""
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
  446. msgid "password reset denied"
  447. msgstr ""
  448. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  449. msgid "Ping received."
  450. msgstr ""
  451. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  452. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  453. msgstr ""
  454. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  455. #, fuzzy, perl-format
  456. msgid "Will ping %s"
  457. msgstr "redigerar %s"
  458. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  459. #, perl-format
  460. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  461. msgstr ""
  462. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  463. #, fuzzy
  464. msgid "LWP not found, not pinging"
  465. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  466. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
  467. msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
  468. msgstr ""
  469. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
  470. #, perl-format
  471. msgid "%s is not a valid language code"
  472. msgstr ""
  473. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
  474. #, perl-format
  475. msgid ""
  476. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  477. msgstr ""
  478. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
  479. msgid ""
  480. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  481. "po_link_to=default"
  482. msgstr ""
  483. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
  484. #, perl-format
  485. msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
  486. msgstr ""
  487. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:428
  488. #, fuzzy, perl-format
  489. msgid "building %s"
  490. msgstr "redigerar %s"
  491. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
  492. msgid "updated PO files"
  493. msgstr ""
  494. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
  495. msgid ""
  496. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  497. "translations will be removed as well."
  498. msgstr ""
  499. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
  500. msgid ""
  501. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  502. "translations will be renamed as well."
  503. msgstr ""
  504. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
  505. #, perl-format
  506. msgid "POT file (%s) does not exist"
  507. msgstr ""
  508. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
  509. #, fuzzy, perl-format
  510. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  511. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  512. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
  513. #, fuzzy, perl-format
  514. msgid "failed to update %s"
  515. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  516. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
  517. #, fuzzy, perl-format
  518. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  519. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  520. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
  521. msgid "N/A"
  522. msgstr ""
  523. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
  524. #, fuzzy, perl-format
  525. msgid "failed to translate %s"
  526. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  527. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
  528. msgid "removed obsolete PO files"
  529. msgstr ""
  530. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
  531. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
  532. #, fuzzy, perl-format
  533. msgid "failed to write %s"
  534. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  535. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
  536. #, fuzzy
  537. msgid "failed to translate"
  538. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  539. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
  540. #, fuzzy, perl-format
  541. msgid "failed to read %s"
  542. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  543. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
  544. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  545. msgstr ""
  546. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  547. msgid "vote"
  548. msgstr "röst"
  549. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  550. msgid "Total votes:"
  551. msgstr "Antal röster:"
  552. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  553. msgid "polygen not installed"
  554. msgstr "polygen inte installerad"
  555. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  556. #, fuzzy
  557. msgid "command failed"
  558. msgstr "fortune misslyckades"
  559. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  560. msgid "missing formula"
  561. msgstr ""
  562. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  563. msgid "unknown formula"
  564. msgstr ""
  565. #. translators: These descriptions of times of day are used
  566. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  567. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  568. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  569. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  570. msgid "late %A- night"
  571. msgstr ""
  572. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  573. msgid "in the wee hours of %A- night"
  574. msgstr ""
  575. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  576. msgid "terribly early %A morning"
  577. msgstr ""
  578. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  579. msgid "early %A morning"
  580. msgstr ""
  581. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  582. msgid "mid-morning %A"
  583. msgstr ""
  584. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  585. msgid "late %A morning"
  586. msgstr ""
  587. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  588. msgid "at lunch time on %A"
  589. msgstr ""
  590. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  591. msgid "%A afternoon"
  592. msgstr ""
  593. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  594. msgid "late %A afternoon"
  595. msgstr ""
  596. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  597. msgid "%A evening"
  598. msgstr ""
  599. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  600. msgid "late %A evening"
  601. msgstr ""
  602. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  603. msgid "%A night"
  604. msgstr ""
  605. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  606. msgid "at teatime on %A"
  607. msgstr ""
  608. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  609. msgid "at midnight"
  610. msgstr ""
  611. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  612. msgid "at noon on %A"
  613. msgstr ""
  614. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  615. #, perl-format
  616. msgid "illegal percent value %s"
  617. msgstr ""
  618. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  619. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  620. msgstr ""
  621. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  622. msgid "(Diff truncated)"
  623. msgstr ""
  624. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  625. #, perl-format
  626. msgid "%s does not exist"
  627. msgstr ""
  628. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  629. #, fuzzy, perl-format
  630. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  631. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  632. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  633. #, perl-format
  634. msgid "%s is not a file"
  635. msgstr ""
  636. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
  637. #, perl-format
  638. msgid "confirm removal of %s"
  639. msgstr ""
  640. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
  641. msgid "Please select the attachments to remove."
  642. msgstr ""
  643. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
  644. msgid "removed"
  645. msgstr ""
  646. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  647. #, perl-format
  648. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  649. msgstr ""
  650. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  651. #, fuzzy
  652. msgid "no change to the file name was specified"
  653. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  654. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  655. #, perl-format
  656. msgid "illegal name"
  657. msgstr ""
  658. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  659. #, perl-format
  660. msgid "%s already exists"
  661. msgstr ""
  662. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  663. #, perl-format
  664. msgid "%s already exists on disk"
  665. msgstr ""
  666. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
  667. #, fuzzy, perl-format
  668. msgid "rename %s"
  669. msgstr "ritar upp %s"
  670. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
  671. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  672. msgstr ""
  673. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
  674. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  675. msgstr ""
  676. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
  677. msgid "Please select the attachment to rename."
  678. msgstr ""
  679. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
  680. #, perl-format
  681. msgid "rename %s to %s"
  682. msgstr ""
  683. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
  684. #, fuzzy, perl-format
  685. msgid "update for rename of %s to %s"
  686. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  687. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
  688. #, fuzzy, perl-format
  689. msgid "failed to execute rsync_command: %s"
  690. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  691. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
  692. #, perl-format
  693. msgid "rsync_command exited %d"
  694. msgstr ""
  695. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  696. #, perl-format
  697. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  698. msgstr ""
  699. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  700. msgid "search"
  701. msgstr ""
  702. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
  703. #, perl-format
  704. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  705. msgstr ""
  706. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
  707. #, fuzzy
  708. msgid "missing name or url parameter"
  709. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  710. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  711. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  712. #. translators: is an URL.
  713. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
  714. #, fuzzy, perl-format
  715. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  716. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  717. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  718. #, fuzzy
  719. msgid "failed to parse any smileys"
  720. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  721. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  722. #, fuzzy
  723. msgid "parse error"
  724. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  725. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  726. msgid "invalid featurepoint diameter"
  727. msgstr ""
  728. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  729. msgid "invalid featurepoint location"
  730. msgstr ""
  731. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  732. msgid "missing values"
  733. msgstr ""
  734. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  735. #, fuzzy
  736. msgid "invalid height value"
  737. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  738. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  739. #, fuzzy
  740. msgid "missing width parameter"
  741. msgstr "mall saknar id-parameter"
  742. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  743. #, fuzzy
  744. msgid "invalid width value"
  745. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  746. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  747. #, fuzzy
  748. msgid "failed to run php"
  749. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  750. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  751. msgid "cannot find file"
  752. msgstr ""
  753. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
  754. msgid "unknown data format"
  755. msgstr ""
  756. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
  757. msgid "empty data"
  758. msgstr ""
  759. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
  760. msgid "Direct data download"
  761. msgstr ""
  762. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
  763. #, fuzzy, perl-format
  764. msgid "parse fail at line %d: %s"
  765. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  766. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
  767. #, fuzzy
  768. msgid "missing id parameter"
  769. msgstr "mall saknar id-parameter"
  770. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
  771. #, perl-format
  772. msgid "template %s not found"
  773. msgstr "mallen %s hittades inte"
  774. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
  775. #, fuzzy
  776. msgid "failed to process:"
  777. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  778. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  779. msgid "missing tex code"
  780. msgstr ""
  781. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
  782. #, fuzzy
  783. msgid "failed to generate image from code"
  784. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  785. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  786. msgid "plugin"
  787. msgstr ""
  788. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  789. #, perl-format
  790. msgid "enable %s?"
  791. msgstr ""
  792. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  793. msgid "setup file for this wiki is not known"
  794. msgstr ""
  795. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  796. msgid "main"
  797. msgstr ""
  798. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  799. msgid "plugins"
  800. msgstr ""
  801. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  802. msgid ""
  803. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  804. msgstr ""
  805. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  806. msgid ""
  807. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  808. "to rebuild the wiki."
  809. msgstr ""
  810. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
  811. #, perl-format
  812. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  813. msgstr ""
  814. #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
  815. #, perl-format
  816. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  817. msgstr ""
  818. #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
  819. #, fuzzy, perl-format
  820. msgid "bad file name %s"
  821. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  822. #: ../IkiWiki/Render.pm:266
  823. #, perl-format
  824. msgid ""
  825. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  826. "allow this"
  827. msgstr ""
  828. #: ../IkiWiki/Render.pm:289 ../IkiWiki/Render.pm:314
  829. #, perl-format
  830. msgid "skipping bad filename %s"
  831. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  832. #: ../IkiWiki/Render.pm:296
  833. #, perl-format
  834. msgid "%s has multiple possible source pages"
  835. msgstr ""
  836. #: ../IkiWiki/Render.pm:382
  837. #, perl-format
  838. msgid "removing old page %s"
  839. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  840. #: ../IkiWiki/Render.pm:423
  841. #, perl-format
  842. msgid "scanning %s"
  843. msgstr "söker av %s"
  844. #: ../IkiWiki/Render.pm:450
  845. #, fuzzy, perl-format
  846. msgid "building %s, which links to %s"
  847. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  848. #: ../IkiWiki/Render.pm:497
  849. #, fuzzy, perl-format
  850. msgid "building %s, which depends on %s"
  851. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  852. #: ../IkiWiki/Render.pm:533
  853. #, fuzzy, perl-format
  854. msgid "building %s, to update its backlinks"
  855. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  856. #: ../IkiWiki/Render.pm:545
  857. #, fuzzy, perl-format
  858. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  859. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  860. #: ../IkiWiki/Render.pm:569
  861. #, fuzzy, perl-format
  862. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  863. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  864. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  865. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  866. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  867. #, perl-format
  868. msgid "cannot read %s: %s"
  869. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  870. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
  871. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  872. msgstr ""
  873. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
  874. #, perl-format
  875. msgid "unsupported revision control system %s"
  876. msgstr ""
  877. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
  878. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  879. msgstr ""
  880. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
  881. #, perl-format
  882. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  883. msgstr ""
  884. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  885. #, perl-format
  886. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  887. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  888. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  889. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  890. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  891. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  892. msgid "wrapper filename not specified"
  893. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  894. #. translators: The parameter is a C filename.
  895. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
  896. #, perl-format
  897. msgid "failed to compile %s"
  898. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  899. #. translators: The parameter is a filename.
  900. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
  901. #, perl-format
  902. msgid "successfully generated %s"
  903. msgstr "generering av %s lyckades"
  904. #: ../ikiwiki.in:13
  905. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  906. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  907. #: ../ikiwiki.in:14
  908. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  909. msgstr ""
  910. #: ../ikiwiki.in:91
  911. msgid "usage: --set var=value"
  912. msgstr ""
  913. #: ../ikiwiki.in:140
  914. msgid "generating wrappers.."
  915. msgstr "genererar wrappers.."
  916. #: ../ikiwiki.in:195
  917. msgid "rebuilding wiki.."
  918. msgstr "bygger om wiki.."
  919. #: ../ikiwiki.in:198
  920. msgid "refreshing wiki.."
  921. msgstr "uppdaterar wiki.."
  922. #: ../IkiWiki.pm:233
  923. msgid "Discussion"
  924. msgstr "Diskussion"
  925. #: ../IkiWiki.pm:502
  926. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  927. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  928. #: ../IkiWiki.pm:548
  929. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  930. msgstr ""
  931. #: ../IkiWiki.pm:577
  932. #, perl-format
  933. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  934. msgstr ""
  935. #: ../IkiWiki.pm:1259
  936. #, fuzzy, perl-format
  937. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  938. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  939. #: ../IkiWiki.pm:1817
  940. msgid "yes"
  941. msgstr ""
  942. #: ../IkiWiki.pm:1941
  943. #, fuzzy, perl-format
  944. msgid "cannot match pages: %s"
  945. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  946. #: ../auto.setup:16
  947. msgid "What will the wiki be named?"
  948. msgstr ""
  949. #: ../auto.setup:16
  950. msgid "wiki"
  951. msgstr ""
  952. #: ../auto.setup:19
  953. msgid "What revision control system to use?"
  954. msgstr ""
  955. #: ../auto.setup:21
  956. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  957. msgstr ""
  958. #: ../auto.setup:24
  959. msgid "What is the domain name of the web server?"
  960. msgstr ""
  961. #~ msgid "discussion"
  962. #~ msgstr "diskussion"
  963. #~ msgid "rendering %s"
  964. #~ msgstr "ritar upp %s"
  965. #, fuzzy
  966. #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  967. #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  968. #, fuzzy
  969. #~ msgid "failed to find url in html"
  970. #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  971. #~ msgid "processed ok at %s"
  972. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  973. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  974. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  975. #~ msgid "polygen failed"
  976. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  977. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  978. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  979. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  980. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  981. #, fuzzy
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  984. #~ "notifications"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  987. #~ "notifieringar"
  988. #, fuzzy
  989. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  992. #~ "notifieringar"
  993. #~ msgid ""
  994. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  995. #~ "notifications"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  998. #~ "notifieringar"
  999. #, fuzzy
  1000. #~ msgid "%s not found"
  1001. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  1002. #~ msgid "What's this?"
  1003. #~ msgstr "Vad är det här?"
  1004. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  1005. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  1006. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  1007. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  1008. #, fuzzy
  1009. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  1010. #~ msgstr "getctime inte implementerad"