summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: ff8d3aa0d51e4df380782cd9ab8aaab388e5bc74 (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
  21. msgid ""
  22. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  23. "via http, not https"
  24. msgstr ""
  25. #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
  26. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  27. msgstr ""
  28. #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
  29. msgid "Your login session has expired."
  30. msgstr ""
  31. #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
  32. msgid "Login"
  33. msgstr ""
  34. #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
  35. #, fuzzy
  36. msgid "Preferences"
  37. msgstr "Inställningar sparades."
  38. #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
  39. msgid "Admin"
  40. msgstr ""
  41. #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
  42. msgid "Preferences saved."
  43. msgstr "Inställningar sparades."
  44. #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
  45. msgid "You are banned."
  46. msgstr "Du är bannlyst."
  47. #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
  48. msgid "Error"
  49. msgstr "Fel"
  50. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  51. msgid "Aggregation triggered via web."
  52. msgstr ""
  53. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  54. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  55. msgstr ""
  56. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  57. #, fuzzy, perl-format
  58. msgid "missing %s parameter"
  59. msgstr "mall saknar id-parameter"
  60. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  61. msgid "new feed"
  62. msgstr "ny kanal"
  63. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  64. msgid "posts"
  65. msgstr "inlägg"
  66. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  67. msgid "new"
  68. msgstr "ny"
  69. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
  70. #, perl-format
  71. msgid "expiring %s (%s days old)"
  72. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  73. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
  74. #, perl-format
  75. msgid "expiring %s"
  76. msgstr "låter %s gå ut"
  77. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
  78. #, perl-format
  79. msgid "last checked %s"
  80. msgstr ""
  81. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
  82. #, perl-format
  83. msgid "checking feed %s ..."
  84. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  85. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
  86. #, perl-format
  87. msgid "could not find feed at %s"
  88. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  89. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
  90. #, fuzzy
  91. msgid "feed not found"
  92. msgstr "mallen %s hittades inte"
  93. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
  94. #, perl-format
  95. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  96. msgstr ""
  97. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
  98. #, perl-format
  99. msgid "(feed entities escaped)"
  100. msgstr ""
  101. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
  102. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  103. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  104. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
  105. #, perl-format
  106. msgid "creating new page %s"
  107. msgstr "skapar nya sidan %s"
  108. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  109. msgid "deleting bucket.."
  110. msgstr ""
  111. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
  112. msgid "done"
  113. msgstr "klar"
  114. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  115. #, perl-format
  116. msgid "Must specify %s"
  117. msgstr ""
  118. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  119. #, fuzzy
  120. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  121. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  122. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Failed to save file to S3: "
  125. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  126. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  127. #, fuzzy
  128. msgid "Failed to delete file from S3: "
  129. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  130. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
  131. #, perl-format
  132. msgid "there is already a page named %s"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
  135. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
  138. msgid "bad attachment filename"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
  141. msgid "attachment upload"
  142. msgstr ""
  143. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  144. msgid "automatic index generation"
  145. msgstr ""
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
  147. msgid ""
  148. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  149. "\">blogspam</a>: "
  150. msgstr ""
  151. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
  152. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
  154. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
  155. #: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
  156. msgid "Discussion"
  157. msgstr "Diskussion"
  158. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
  159. #, perl-format
  160. msgid "%s from %s"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
  163. msgid "There are no broken links!"
  164. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  165. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
  166. #, perl-format
  167. msgid "unsupported page format %s"
  168. msgstr ""
  169. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
  170. msgid "comment must have content"
  171. msgstr ""
  172. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
  173. msgid "Anonymous"
  174. msgstr ""
  175. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
  176. msgid "bad page name"
  177. msgstr ""
  178. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
  179. #, fuzzy, perl-format
  180. msgid "commenting on %s"
  181. msgstr "skapar %s"
  182. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
  183. #, perl-format
  184. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
  187. #, perl-format
  188. msgid "comments on page '%s' are closed"
  189. msgstr ""
  190. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
  191. msgid "comment stored for moderation"
  192. msgstr ""
  193. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
  194. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
  197. msgid "Added a comment"
  198. msgstr ""
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
  200. #, perl-format
  201. msgid "Added a comment: %s"
  202. msgstr ""
  203. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  204. msgid "you are not logged in as an admin"
  205. msgstr ""
  206. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
  207. msgid "Comment moderation"
  208. msgstr ""
  209. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
  210. msgid "comment moderation"
  211. msgstr ""
  212. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
  213. msgid "Comments"
  214. msgstr ""
  215. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  216. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  218. #, perl-format
  219. msgid "%s parameter is required"
  220. msgstr ""
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  222. msgid "no text was copied in this page"
  223. msgstr ""
  224. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  225. #, perl-format
  226. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  227. msgstr ""
  228. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
  229. #, fuzzy, perl-format
  230. msgid "removing old preview %s"
  231. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  232. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
  233. #, perl-format
  234. msgid "%s is not an editable page"
  235. msgstr ""
  236. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
  237. #, perl-format
  238. msgid "creating %s"
  239. msgstr "skapar %s"
  240. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
  241. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
  242. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
  243. #, perl-format
  244. msgid "editing %s"
  245. msgstr "redigerar %s"
  246. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  247. #, fuzzy
  248. msgid "template not specified"
  249. msgstr "mallen %s hittades inte"
  250. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  251. #, fuzzy
  252. msgid "match not specified"
  253. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  254. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  255. #, perl-format
  256. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  257. msgstr ""
  258. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  259. #, fuzzy
  260. msgid "failed to process"
  261. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  262. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
  263. msgid "must specify format and text"
  264. msgstr ""
  265. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  266. msgid "fortune failed"
  267. msgstr "fortune misslyckades"
  268. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
  269. #, fuzzy
  270. msgid "missing page"
  271. msgstr "mall saknar id-parameter"
  272. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
  273. #, perl-format
  274. msgid "The page %s does not exist."
  275. msgstr ""
  276. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
  277. #, fuzzy
  278. msgid "not a page"
  279. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  280. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  281. #, perl-format
  282. msgid "%s is an attachment, not a page."
  283. msgstr ""
  284. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
  285. #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
  286. #, perl-format
  287. msgid "you are not allowed to change %s"
  288. msgstr ""
  289. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
  290. #, perl-format
  291. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  292. msgstr ""
  293. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
  294. msgid "you are not allowed to change file modes"
  295. msgstr ""
  296. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
  297. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  298. #, fuzzy, perl-format
  299. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  300. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  301. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
  302. msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
  303. msgstr ""
  304. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  305. #, fuzzy
  306. msgid "failed to run graphviz"
  307. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  308. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  309. msgid "prog not a valid graphviz program"
  310. msgstr ""
  311. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
  312. #, perl-format
  313. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  314. msgstr ""
  315. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
  316. #, perl-format
  317. msgid "Source code: %s"
  318. msgstr ""
  319. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
  320. msgid ""
  321. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  322. msgstr ""
  323. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
  324. #, fuzzy
  325. msgid "Image::Magick is not installed"
  326. msgstr "polygen inte installerad"
  327. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
  328. #, perl-format
  329. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  330. msgstr ""
  331. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
  332. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
  333. #, fuzzy, perl-format
  334. msgid "failed to read %s: %s"
  335. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  336. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
  337. #, fuzzy, perl-format
  338. msgid "failed to resize: %s"
  339. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  340. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
  341. #, fuzzy, perl-format
  342. msgid "failed to determine size of image %s"
  343. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  344. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
  345. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  346. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  347. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
  348. #, fuzzy
  349. msgid "page editing not allowed"
  350. msgstr "mallen %s hittades inte"
  351. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
  352. #, fuzzy
  353. msgid "missing pages parameter"
  354. msgstr "mall saknar id-parameter"
  355. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
  356. #, perl-format
  357. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  358. msgstr ""
  359. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
  360. msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
  361. msgstr ""
  362. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
  363. #, perl-format
  364. msgid "unknown sort type %s"
  365. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  366. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
  367. msgid "Add a new post titled:"
  368. msgstr ""
  369. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
  370. #, perl-format
  371. msgid "nonexistant template %s"
  372. msgstr ""
  373. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
  374. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  375. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  376. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  377. #, fuzzy
  378. msgid "failed to run dot"
  379. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  380. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
  381. #, fuzzy, perl-format
  382. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  383. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  384. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  385. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  386. msgstr ""
  387. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  388. #, perl-format
  389. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  390. msgstr ""
  391. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  392. "markdown (%s)"
  393. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
  394. #, fuzzy
  395. msgid "stylesheet not found"
  396. msgstr "mallen %s hittades inte"
  397. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
  398. #, fuzzy
  399. msgid "redir page not found"
  400. msgstr "mallen %s hittades inte"
  401. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
  402. #, fuzzy
  403. msgid "redir cycle is not allowed"
  404. msgstr "mallen %s hittades inte"
  405. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  406. msgid "Mirrors"
  407. msgstr "Speglar"
  408. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  409. msgid "Mirror"
  410. msgstr "Spegel"
  411. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  412. msgid "more"
  413. msgstr ""
  414. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  415. msgid "getctime not implemented"
  416. msgstr "getctime inte implementerad"
  417. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  418. msgid "Log in with"
  419. msgstr ""
  420. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  421. msgid "Get an OpenID"
  422. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  423. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
  424. #, fuzzy
  425. msgid "All pages have other pages linking to them."
  426. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  427. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  428. msgid "bad or missing template"
  429. msgstr ""
  430. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
  431. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  432. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  433. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
  434. msgid "Error creating account."
  435. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  436. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
  437. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  438. msgstr ""
  439. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
  440. msgid "Failed to send mail"
  441. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  442. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
  443. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  444. msgstr ""
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
  446. msgid "incorrect password reset url"
  447. msgstr ""
  448. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
  449. msgid "password reset denied"
  450. msgstr ""
  451. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  452. msgid "Ping received."
  453. msgstr ""
  454. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  455. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  456. msgstr ""
  457. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  458. #, fuzzy, perl-format
  459. msgid "Will ping %s"
  460. msgstr "redigerar %s"
  461. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  462. #, perl-format
  463. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  464. msgstr ""
  465. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  466. #, fuzzy
  467. msgid "LWP not found, not pinging"
  468. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  469. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
  470. #, perl-format
  471. msgid "%s is not a valid language code"
  472. msgstr ""
  473. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
  474. #, perl-format
  475. msgid ""
  476. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  477. msgstr ""
  478. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
  479. msgid ""
  480. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  481. "po_link_to=default"
  482. msgstr ""
  483. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
  484. msgid "discussion"
  485. msgstr "diskussion"
  486. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
  487. #, perl-format
  488. msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
  489. msgstr ""
  490. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
  491. #, fuzzy, perl-format
  492. msgid "building %s"
  493. msgstr "redigerar %s"
  494. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
  495. msgid "updated PO files"
  496. msgstr ""
  497. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
  498. msgid ""
  499. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  500. "translations will be removed as well."
  501. msgstr ""
  502. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
  503. msgid ""
  504. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  505. "translations will be renamed as well."
  506. msgstr ""
  507. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
  508. #, perl-format
  509. msgid "POT file (%s) does not exist"
  510. msgstr ""
  511. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
  512. #, fuzzy, perl-format
  513. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  514. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  515. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
  516. #, fuzzy, perl-format
  517. msgid "failed to update %s"
  518. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  519. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
  520. #, fuzzy, perl-format
  521. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  522. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  523. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
  524. msgid "N/A"
  525. msgstr ""
  526. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
  527. #, fuzzy, perl-format
  528. msgid "failed to translate %s"
  529. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  530. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
  531. msgid "removed obsolete PO files"
  532. msgstr ""
  533. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
  534. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
  535. #, fuzzy, perl-format
  536. msgid "failed to write %s"
  537. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  538. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
  539. #, fuzzy
  540. msgid "failed to translate"
  541. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  542. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
  543. #, fuzzy, perl-format
  544. msgid "failed to read %s"
  545. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  546. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
  547. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  548. msgstr ""
  549. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  550. msgid "vote"
  551. msgstr "röst"
  552. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  553. msgid "Total votes:"
  554. msgstr "Antal röster:"
  555. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  556. msgid "polygen not installed"
  557. msgstr "polygen inte installerad"
  558. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  559. #, fuzzy
  560. msgid "command failed"
  561. msgstr "fortune misslyckades"
  562. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  563. msgid "missing formula"
  564. msgstr ""
  565. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  566. msgid "unknown formula"
  567. msgstr ""
  568. #. translators: These descriptions of times of day are used
  569. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  570. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  571. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  572. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  573. msgid "late %A- night"
  574. msgstr ""
  575. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  576. msgid "in the wee hours of %A- night"
  577. msgstr ""
  578. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  579. msgid "terribly early %A morning"
  580. msgstr ""
  581. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  582. msgid "early %A morning"
  583. msgstr ""
  584. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  585. msgid "mid-morning %A"
  586. msgstr ""
  587. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  588. msgid "late %A morning"
  589. msgstr ""
  590. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  591. msgid "at lunch time on %A"
  592. msgstr ""
  593. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  594. msgid "%A afternoon"
  595. msgstr ""
  596. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  597. msgid "late %A afternoon"
  598. msgstr ""
  599. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  600. msgid "%A evening"
  601. msgstr ""
  602. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  603. msgid "late %A evening"
  604. msgstr ""
  605. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  606. msgid "%A night"
  607. msgstr ""
  608. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  609. msgid "at teatime on %A"
  610. msgstr ""
  611. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  612. msgid "at midnight"
  613. msgstr ""
  614. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  615. msgid "at noon on %A"
  616. msgstr ""
  617. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  618. #, perl-format
  619. msgid "illegal percent value %s"
  620. msgstr ""
  621. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  622. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  623. msgstr ""
  624. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  625. msgid "(Diff truncated)"
  626. msgstr ""
  627. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  628. #, perl-format
  629. msgid "%s does not exist"
  630. msgstr ""
  631. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  632. #, fuzzy, perl-format
  633. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  634. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  635. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  636. #, perl-format
  637. msgid "%s is not a file"
  638. msgstr ""
  639. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
  640. #, perl-format
  641. msgid "confirm removal of %s"
  642. msgstr ""
  643. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
  644. msgid "Please select the attachments to remove."
  645. msgstr ""
  646. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
  647. msgid "removed"
  648. msgstr ""
  649. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  650. #, perl-format
  651. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  652. msgstr ""
  653. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  654. #, fuzzy
  655. msgid "no change to the file name was specified"
  656. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  657. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  658. #, perl-format
  659. msgid "illegal name"
  660. msgstr ""
  661. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  662. #, perl-format
  663. msgid "%s already exists"
  664. msgstr ""
  665. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  666. #, perl-format
  667. msgid "%s already exists on disk"
  668. msgstr ""
  669. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
  670. #, fuzzy, perl-format
  671. msgid "rename %s"
  672. msgstr "ritar upp %s"
  673. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
  674. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  675. msgstr ""
  676. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
  677. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  678. msgstr ""
  679. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
  680. msgid "Please select the attachment to rename."
  681. msgstr ""
  682. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
  683. #, perl-format
  684. msgid "rename %s to %s"
  685. msgstr ""
  686. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
  687. #, fuzzy, perl-format
  688. msgid "update for rename of %s to %s"
  689. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  690. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  691. #, perl-format
  692. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  693. msgstr ""
  694. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  695. msgid "search"
  696. msgstr ""
  697. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
  698. #, perl-format
  699. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  700. msgstr ""
  701. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
  702. #, fuzzy
  703. msgid "missing name or url parameter"
  704. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  705. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  706. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  707. #. translators: is an URL.
  708. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
  709. #, fuzzy, perl-format
  710. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  711. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  712. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  713. #, fuzzy
  714. msgid "failed to parse any smileys"
  715. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  716. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  717. #, fuzzy
  718. msgid "parse error"
  719. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  720. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  721. msgid "invalid featurepoint diameter"
  722. msgstr ""
  723. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  724. msgid "invalid featurepoint location"
  725. msgstr ""
  726. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  727. msgid "missing values"
  728. msgstr ""
  729. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  730. #, fuzzy
  731. msgid "invalid height value"
  732. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  733. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  734. #, fuzzy
  735. msgid "missing width parameter"
  736. msgstr "mall saknar id-parameter"
  737. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  738. #, fuzzy
  739. msgid "invalid width value"
  740. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  741. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  742. #, fuzzy
  743. msgid "failed to run php"
  744. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  745. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  746. msgid "cannot find file"
  747. msgstr ""
  748. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
  749. msgid "unknown data format"
  750. msgstr ""
  751. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
  752. msgid "empty data"
  753. msgstr ""
  754. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
  755. msgid "Direct data download"
  756. msgstr ""
  757. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
  758. #, fuzzy, perl-format
  759. msgid "parse fail at line %d: %s"
  760. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  761. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
  762. #, fuzzy
  763. msgid "missing id parameter"
  764. msgstr "mall saknar id-parameter"
  765. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
  766. #, perl-format
  767. msgid "template %s not found"
  768. msgstr "mallen %s hittades inte"
  769. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
  770. #, fuzzy
  771. msgid "failed to process:"
  772. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  773. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  774. msgid "missing tex code"
  775. msgstr ""
  776. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
  777. msgid "code includes disallowed latex commands"
  778. msgstr ""
  779. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
  780. #, fuzzy
  781. msgid "failed to generate image from code"
  782. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  783. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  784. msgid "plugin"
  785. msgstr ""
  786. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  787. #, perl-format
  788. msgid "enable %s?"
  789. msgstr ""
  790. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  791. msgid "setup file for this wiki is not known"
  792. msgstr ""
  793. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  794. msgid "main"
  795. msgstr ""
  796. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  797. msgid "plugins"
  798. msgstr ""
  799. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  800. msgid ""
  801. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  802. msgstr ""
  803. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  804. msgid ""
  805. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  806. "to rebuild the wiki."
  807. msgstr ""
  808. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
  809. #, perl-format
  810. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  811. msgstr ""
  812. #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
  813. #, perl-format
  814. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  815. msgstr ""
  816. #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
  817. #, fuzzy, perl-format
  818. msgid "bad file name %s"
  819. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  820. #: ../IkiWiki/Render.pm:260
  821. #, perl-format
  822. msgid ""
  823. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  824. "allow this"
  825. msgstr ""
  826. #: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
  827. #, perl-format
  828. msgid "skipping bad filename %s"
  829. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  830. #: ../IkiWiki/Render.pm:290
  831. #, perl-format
  832. msgid "%s has multiple possible source pages"
  833. msgstr ""
  834. #: ../IkiWiki/Render.pm:376
  835. #, perl-format
  836. msgid "removing old page %s"
  837. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  838. #: ../IkiWiki/Render.pm:416
  839. #, perl-format
  840. msgid "scanning %s"
  841. msgstr "söker av %s"
  842. #: ../IkiWiki/Render.pm:442
  843. #, fuzzy, perl-format
  844. msgid "building %s, which links to %s"
  845. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  846. #: ../IkiWiki/Render.pm:463
  847. #, fuzzy, perl-format
  848. msgid "building %s, which depends on %s"
  849. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  850. #: ../IkiWiki/Render.pm:502
  851. #, fuzzy, perl-format
  852. msgid "building %s, to update its backlinks"
  853. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  854. #: ../IkiWiki/Render.pm:514
  855. #, fuzzy, perl-format
  856. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  857. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  858. #: ../IkiWiki/Render.pm:538
  859. #, fuzzy, perl-format
  860. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  861. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  862. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  863. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  864. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  865. #, perl-format
  866. msgid "cannot read %s: %s"
  867. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  868. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
  869. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  870. msgstr ""
  871. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
  872. #, perl-format
  873. msgid "unsupported revision control system %s"
  874. msgstr ""
  875. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
  876. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  877. msgstr ""
  878. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
  879. #, perl-format
  880. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  881. msgstr ""
  882. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  883. #, perl-format
  884. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  885. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  886. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  887. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  888. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  889. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  890. msgid "wrapper filename not specified"
  891. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  892. #. translators: The parameter is a C filename.
  893. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
  894. #, perl-format
  895. msgid "failed to compile %s"
  896. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  897. #. translators: The parameter is a filename.
  898. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
  899. #, perl-format
  900. msgid "successfully generated %s"
  901. msgstr "generering av %s lyckades"
  902. #: ../ikiwiki.in:13
  903. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  904. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  905. #: ../ikiwiki.in:14
  906. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  907. msgstr ""
  908. #: ../ikiwiki.in:91
  909. msgid "usage: --set var=value"
  910. msgstr ""
  911. #: ../ikiwiki.in:140
  912. msgid "generating wrappers.."
  913. msgstr "genererar wrappers.."
  914. #: ../ikiwiki.in:199
  915. msgid "rebuilding wiki.."
  916. msgstr "bygger om wiki.."
  917. #: ../ikiwiki.in:202
  918. msgid "refreshing wiki.."
  919. msgstr "uppdaterar wiki.."
  920. #: ../IkiWiki.pm:487
  921. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  922. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  923. #: ../IkiWiki.pm:533
  924. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  925. msgstr ""
  926. #: ../IkiWiki.pm:562
  927. #, perl-format
  928. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  929. msgstr ""
  930. #: ../IkiWiki.pm:1236
  931. #, fuzzy, perl-format
  932. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  933. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  934. #: ../IkiWiki.pm:1776
  935. msgid "yes"
  936. msgstr ""
  937. #: ../IkiWiki.pm:1908
  938. #, fuzzy, perl-format
  939. msgid "cannot match pages: %s"
  940. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  941. #: ../auto.setup:16
  942. msgid "What will the wiki be named?"
  943. msgstr ""
  944. #: ../auto.setup:16
  945. msgid "wiki"
  946. msgstr ""
  947. #: ../auto.setup:18
  948. msgid "What revision control system to use?"
  949. msgstr ""
  950. #: ../auto.setup:20
  951. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  952. msgstr ""
  953. #: ../auto.setup:23
  954. msgid "What is the domain name of the web server?"
  955. msgstr ""
  956. #~ msgid "rendering %s"
  957. #~ msgstr "ritar upp %s"
  958. #, fuzzy
  959. #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  960. #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  961. #, fuzzy
  962. #~ msgid "failed to find url in html"
  963. #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  964. #~ msgid "processed ok at %s"
  965. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  966. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  967. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  968. #~ msgid "polygen failed"
  969. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  970. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  971. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  972. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  973. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  974. #, fuzzy
  975. #~ msgid ""
  976. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  977. #~ "notifications"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  980. #~ "notifieringar"
  981. #, fuzzy
  982. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  985. #~ "notifieringar"
  986. #~ msgid ""
  987. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  988. #~ "notifications"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  991. #~ "notifieringar"
  992. #, fuzzy
  993. #~ msgid "%s not found"
  994. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  995. #~ msgid "What's this?"
  996. #~ msgstr "Vad är det här?"
  997. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  998. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  999. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  1000. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  1001. #, fuzzy
  1002. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  1003. #~ msgstr "getctime inte implementerad"