summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: a2b12142393a30e0cd0f67e86a4630cf0d4cef82 (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
  21. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  22. msgstr ""
  23. #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294
  24. msgid "Your login session has expired."
  25. msgstr ""
  26. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
  27. msgid "Login"
  28. msgstr ""
  29. #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Inställningar sparades."
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr ""
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Inställningar sparades."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:257
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr "Du är bannlyst."
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Fel"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  52. #, fuzzy, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "mall saknar id-parameter"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "ny kanal"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "inlägg"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  62. msgid "new"
  63. msgstr "ny"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "låter %s gå ut"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
  73. #, perl-format
  74. msgid "last checked %s"
  75. msgstr ""
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
  85. #, fuzzy
  86. msgid "feed not found"
  87. msgstr "mallen %s hittades inte"
  88. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
  89. #, perl-format
  90. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  91. msgstr ""
  92. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
  93. #, perl-format
  94. msgid "(feed entities escaped)"
  95. msgstr ""
  96. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
  97. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  98. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  99. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
  100. #, perl-format
  101. msgid "creating new page %s"
  102. msgstr "skapar nya sidan %s"
  103. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  104. msgid "deleting bucket.."
  105. msgstr ""
  106. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
  107. msgid "done"
  108. msgstr "klar"
  109. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  110. #, perl-format
  111. msgid "Must specify %s"
  112. msgstr ""
  113. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  114. msgid "Failed to create bucket in S3: "
  115. msgstr ""
  116. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  117. #, fuzzy
  118. msgid "Failed to save file to S3: "
  119. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  120. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Failed to delete file from S3: "
  123. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  124. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
  125. #, perl-format
  126. msgid "there is already a page named %s"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
  129. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
  132. msgid "bad attachment filename"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
  135. msgid "attachment upload"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  138. msgid "automatic index generation"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
  141. msgid ""
  142. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  143. "\">blogspam</a>: "
  144. msgstr ""
  145. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
  147. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
  148. #: ../IkiWiki/Render.pm:149
  149. msgid "discussion"
  150. msgstr "diskussion"
  151. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
  152. #, perl-format
  153. msgid "%s from %s"
  154. msgstr ""
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
  156. msgid "There are no broken links!"
  157. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  158. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
  159. #, perl-format
  160. msgid "unsupported page format %s"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
  163. msgid "comment must have content"
  164. msgstr ""
  165. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
  166. msgid "Anonymous"
  167. msgstr ""
  168. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
  169. msgid "bad page name"
  170. msgstr ""
  171. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
  172. #, fuzzy, perl-format
  173. msgid "commenting on %s"
  174. msgstr "skapar %s"
  175. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
  176. #, perl-format
  177. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  178. msgstr ""
  179. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
  180. #, perl-format
  181. msgid "comments on page '%s' are closed"
  182. msgstr ""
  183. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
  184. msgid "comment stored for moderation"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
  187. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  188. msgstr ""
  189. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
  190. msgid "Added a comment"
  191. msgstr ""
  192. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
  193. #, perl-format
  194. msgid "Added a comment: %s"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  197. msgid "you are not logged in as an admin"
  198. msgstr ""
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561
  200. msgid "Comment moderation"
  201. msgstr ""
  202. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
  203. msgid "comment moderation"
  204. msgstr ""
  205. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750
  206. msgid "Comments"
  207. msgstr ""
  208. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  209. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  210. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  211. #, perl-format
  212. msgid "%s parameter is required"
  213. msgstr ""
  214. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  215. msgid "no text was copied in this page"
  216. msgstr ""
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  218. #, perl-format
  219. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  220. msgstr ""
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
  222. #, fuzzy, perl-format
  223. msgid "removing old preview %s"
  224. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  225. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
  226. #, perl-format
  227. msgid "%s is not an editable page"
  228. msgstr ""
  229. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
  230. #, perl-format
  231. msgid "creating %s"
  232. msgstr "skapar %s"
  233. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
  234. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
  236. #, perl-format
  237. msgid "editing %s"
  238. msgstr "redigerar %s"
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  240. #, fuzzy
  241. msgid "template not specified"
  242. msgstr "mallen %s hittades inte"
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  244. #, fuzzy
  245. msgid "match not specified"
  246. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  247. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  248. #, perl-format
  249. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  250. msgstr ""
  251. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  252. #, fuzzy
  253. msgid "failed to process"
  254. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  255. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
  256. msgid "must specify format and text"
  257. msgstr ""
  258. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  259. msgid "fortune failed"
  260. msgstr "fortune misslyckades"
  261. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642
  262. #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
  263. #, perl-format
  264. msgid "you are not allowed to change %s"
  265. msgstr ""
  266. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664
  267. #, perl-format
  268. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  269. msgstr ""
  270. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668
  271. msgid "you are not allowed to change file modes"
  272. msgstr ""
  273. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
  274. #, fuzzy, perl-format
  275. msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  276. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  277. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
  278. msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
  279. msgstr ""
  280. #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
  281. #, fuzzy
  282. msgid "missing page"
  283. msgstr "mall saknar id-parameter"
  284. #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
  285. #, perl-format
  286. msgid "The page %s does not exist."
  287. msgstr ""
  288. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  289. #, fuzzy
  290. msgid "failed to run graphviz"
  291. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  293. msgid "prog not a valid graphviz program"
  294. msgstr ""
  295. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
  296. #, fuzzy
  297. msgid "Image::Magick is not installed"
  298. msgstr "polygen inte installerad"
  299. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  300. #, perl-format
  301. msgid "bad size \"%s\""
  302. msgstr ""
  303. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
  304. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
  305. #, fuzzy, perl-format
  306. msgid "failed to read %s: %s"
  307. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  308. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
  309. #, fuzzy, perl-format
  310. msgid "failed to resize: %s"
  311. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  312. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
  313. #, fuzzy, perl-format
  314. msgid "failed to determine size of image %s"
  315. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  316. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
  317. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  318. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  319. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
  320. #, fuzzy
  321. msgid "page editing not allowed"
  322. msgstr "mallen %s hittades inte"
  323. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
  324. #, fuzzy
  325. msgid "missing pages parameter"
  326. msgstr "mall saknar id-parameter"
  327. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
  328. #, perl-format
  329. msgid "unknown sort type %s"
  330. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  331. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
  332. msgid "Add a new post titled:"
  333. msgstr ""
  334. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
  335. #, perl-format
  336. msgid "nonexistant template %s"
  337. msgstr ""
  338. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
  339. msgid "Discussion"
  340. msgstr "Diskussion"
  341. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593
  342. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  343. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  344. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  345. #, fuzzy
  346. msgid "failed to run dot"
  347. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  348. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
  349. #, fuzzy, perl-format
  350. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  351. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  352. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  353. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  354. msgstr ""
  355. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  356. #, perl-format
  357. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  358. msgstr ""
  359. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  360. "markdown (%s)"
  361. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
  362. #, fuzzy
  363. msgid "stylesheet not found"
  364. msgstr "mallen %s hittades inte"
  365. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
  366. #, fuzzy
  367. msgid "redir page not found"
  368. msgstr "mallen %s hittades inte"
  369. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
  370. #, fuzzy
  371. msgid "redir cycle is not allowed"
  372. msgstr "mallen %s hittades inte"
  373. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  374. msgid "Mirrors"
  375. msgstr "Speglar"
  376. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  377. msgid "Mirror"
  378. msgstr "Spegel"
  379. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  380. msgid "more"
  381. msgstr ""
  382. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  383. msgid "getctime not implemented"
  384. msgstr "getctime inte implementerad"
  385. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  386. msgid "Log in with"
  387. msgstr ""
  388. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  389. msgid "Get an OpenID"
  390. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  391. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
  392. msgid "All pages are linked to by other pages."
  393. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  394. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  395. msgid "bad or missing template"
  396. msgstr ""
  397. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
  398. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  399. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  400. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
  401. msgid "Error creating account."
  402. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  403. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
  404. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  405. msgstr ""
  406. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
  407. msgid "Failed to send mail"
  408. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  409. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
  410. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  411. msgstr ""
  412. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
  413. msgid "incorrect password reset url"
  414. msgstr ""
  415. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
  416. msgid "password reset denied"
  417. msgstr ""
  418. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  419. msgid "Ping received."
  420. msgstr ""
  421. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  422. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  423. msgstr ""
  424. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  425. #, fuzzy, perl-format
  426. msgid "Will ping %s"
  427. msgstr "redigerar %s"
  428. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  429. #, perl-format
  430. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  431. msgstr ""
  432. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  433. #, fuzzy
  434. msgid "LWP not found, not pinging"
  435. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  436. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  437. msgid "vote"
  438. msgstr "röst"
  439. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  440. msgid "Total votes:"
  441. msgstr "Antal röster:"
  442. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  443. msgid "polygen not installed"
  444. msgstr "polygen inte installerad"
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  446. #, fuzzy
  447. msgid "command failed"
  448. msgstr "fortune misslyckades"
  449. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  450. msgid "missing formula"
  451. msgstr ""
  452. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  453. msgid "unknown formula"
  454. msgstr ""
  455. #. translators: These descriptions of times of day are used
  456. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  457. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  458. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  459. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  460. msgid "late %A- night"
  461. msgstr ""
  462. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  463. msgid "in the wee hours of %A- night"
  464. msgstr ""
  465. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  466. msgid "terribly early %A morning"
  467. msgstr ""
  468. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  469. msgid "early %A morning"
  470. msgstr ""
  471. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  472. msgid "mid-morning %A"
  473. msgstr ""
  474. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  475. msgid "late %A morning"
  476. msgstr ""
  477. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  478. msgid "at lunch time on %A"
  479. msgstr ""
  480. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  481. msgid "%A afternoon"
  482. msgstr ""
  483. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  484. msgid "late %A afternoon"
  485. msgstr ""
  486. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  487. msgid "%A evening"
  488. msgstr ""
  489. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  490. msgid "late %A evening"
  491. msgstr ""
  492. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  493. msgid "%A night"
  494. msgstr ""
  495. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  496. msgid "at teatime on %A"
  497. msgstr ""
  498. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  499. msgid "at midnight"
  500. msgstr ""
  501. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  502. msgid "at noon on %A"
  503. msgstr ""
  504. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  505. #, perl-format
  506. msgid "illegal percent value %s"
  507. msgstr ""
  508. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  509. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  510. msgstr ""
  511. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  512. msgid "(Diff truncated)"
  513. msgstr ""
  514. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  515. #, perl-format
  516. msgid "%s does not exist"
  517. msgstr ""
  518. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  519. #, fuzzy, perl-format
  520. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  521. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  522. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  523. #, perl-format
  524. msgid "%s is not a file"
  525. msgstr ""
  526. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
  527. #, perl-format
  528. msgid "confirm removal of %s"
  529. msgstr ""
  530. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
  531. msgid "Please select the attachments to remove."
  532. msgstr ""
  533. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
  534. msgid "removed"
  535. msgstr ""
  536. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  537. #, perl-format
  538. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  539. msgstr ""
  540. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  541. #, fuzzy
  542. msgid "no change to the file name was specified"
  543. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  544. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  545. #, perl-format
  546. msgid "illegal name"
  547. msgstr ""
  548. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  549. #, perl-format
  550. msgid "%s already exists"
  551. msgstr ""
  552. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  553. #, perl-format
  554. msgid "%s already exists on disk"
  555. msgstr ""
  556. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
  557. #, fuzzy, perl-format
  558. msgid "rename %s"
  559. msgstr "ritar upp %s"
  560. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
  561. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  562. msgstr ""
  563. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
  564. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  565. msgstr ""
  566. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
  567. msgid "Please select the attachment to rename."
  568. msgstr ""
  569. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
  570. #, perl-format
  571. msgid "rename %s to %s"
  572. msgstr ""
  573. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
  574. #, fuzzy, perl-format
  575. msgid "update for rename of %s to %s"
  576. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  577. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  578. #, perl-format
  579. msgid "Must specify %s when using the search plugin"
  580. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  581. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  582. #, perl-format
  583. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  584. msgstr ""
  585. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  586. msgid "search"
  587. msgstr ""
  588. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
  589. #, perl-format
  590. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  591. msgstr ""
  592. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
  593. #, fuzzy
  594. msgid "missing name or url parameter"
  595. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  596. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  597. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  598. #. translators: is an URL.
  599. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
  600. #, fuzzy, perl-format
  601. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  602. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  603. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  604. #, fuzzy
  605. msgid "failed to parse any smileys"
  606. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  607. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  608. #, fuzzy
  609. msgid "parse error"
  610. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  611. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  612. msgid "bad featurepoint diameter"
  613. msgstr ""
  614. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  615. msgid "bad featurepoint location"
  616. msgstr ""
  617. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  618. msgid "missing values"
  619. msgstr ""
  620. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  621. #, fuzzy
  622. msgid "bad height value"
  623. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  624. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  625. #, fuzzy
  626. msgid "missing width parameter"
  627. msgstr "mall saknar id-parameter"
  628. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  629. #, fuzzy
  630. msgid "bad width value"
  631. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  632. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  633. #, fuzzy
  634. msgid "failed to run php"
  635. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  636. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  637. msgid "cannot find file"
  638. msgstr ""
  639. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
  640. msgid "unknown data format"
  641. msgstr ""
  642. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
  643. msgid "empty data"
  644. msgstr ""
  645. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
  646. msgid "Direct data download"
  647. msgstr ""
  648. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
  649. #, fuzzy, perl-format
  650. msgid "parse fail at line %d: %s"
  651. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  652. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
  653. #, fuzzy
  654. msgid "missing id parameter"
  655. msgstr "mall saknar id-parameter"
  656. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
  657. #, perl-format
  658. msgid "template %s not found"
  659. msgstr "mallen %s hittades inte"
  660. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
  661. #, fuzzy
  662. msgid "failed to process:"
  663. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  664. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  665. msgid "missing tex code"
  666. msgstr ""
  667. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
  668. msgid "code includes disallowed latex commands"
  669. msgstr ""
  670. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
  671. #, fuzzy
  672. msgid "failed to generate image from code"
  673. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  674. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  675. msgid "plugin"
  676. msgstr ""
  677. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  678. #, perl-format
  679. msgid "enable %s?"
  680. msgstr ""
  681. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  682. msgid "setup file for this wiki is not known"
  683. msgstr ""
  684. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  685. msgid "main"
  686. msgstr ""
  687. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  688. msgid "plugins"
  689. msgstr ""
  690. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  691. msgid ""
  692. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  693. msgstr ""
  694. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  695. msgid ""
  696. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  697. "to rebuild the wiki."
  698. msgstr ""
  699. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
  700. #, perl-format
  701. msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
  702. msgstr ""
  703. #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
  704. #, perl-format
  705. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  706. msgstr ""
  707. #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
  708. #, fuzzy, perl-format
  709. msgid "bad file name %s"
  710. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  711. #: ../IkiWiki/Render.pm:253
  712. #, perl-format
  713. msgid ""
  714. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  715. "allow this"
  716. msgstr ""
  717. #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
  718. #, perl-format
  719. msgid "skipping bad filename %s"
  720. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  721. #: ../IkiWiki/Render.pm:284
  722. #, perl-format
  723. msgid "%s has multiple possible source pages"
  724. msgstr ""
  725. #: ../IkiWiki/Render.pm:360
  726. #, perl-format
  727. msgid "removing old page %s"
  728. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  729. #: ../IkiWiki/Render.pm:400
  730. #, perl-format
  731. msgid "scanning %s"
  732. msgstr "söker av %s"
  733. #: ../IkiWiki/Render.pm:405
  734. #, perl-format
  735. msgid "rendering %s"
  736. msgstr "ritar upp %s"
  737. #: ../IkiWiki/Render.pm:426
  738. #, perl-format
  739. msgid "rendering %s, which links to %s"
  740. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  741. #: ../IkiWiki/Render.pm:447
  742. #, perl-format
  743. msgid "rendering %s, which depends on %s"
  744. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  745. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  746. #, perl-format
  747. msgid "rendering %s, to update its backlinks"
  748. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  749. #: ../IkiWiki/Render.pm:498
  750. #, perl-format
  751. msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
  752. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  753. #: ../IkiWiki/Render.pm:522
  754. #, perl-format
  755. msgid "ikiwiki: cannot render %s"
  756. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  757. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  758. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  759. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  760. #, perl-format
  761. msgid "cannot read %s: %s"
  762. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  763. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
  764. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  765. msgstr ""
  766. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
  767. #, perl-format
  768. msgid "unsupported revision control system %s"
  769. msgstr ""
  770. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
  771. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  772. msgstr ""
  773. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  774. #, perl-format
  775. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  776. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  777. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  778. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  779. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  780. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  781. msgid "wrapper filename not specified"
  782. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  783. #. translators: The parameter is a C filename.
  784. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
  785. #, perl-format
  786. msgid "failed to compile %s"
  787. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  788. #. translators: The parameter is a filename.
  789. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
  790. #, perl-format
  791. msgid "successfully generated %s"
  792. msgstr "generering av %s lyckades"
  793. #: ../ikiwiki.in:13
  794. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  795. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  796. #: ../ikiwiki.in:14
  797. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  798. msgstr ""
  799. #: ../ikiwiki.in:91
  800. msgid "usage: --set var=value"
  801. msgstr ""
  802. #: ../ikiwiki.in:140
  803. msgid "generating wrappers.."
  804. msgstr "genererar wrappers.."
  805. #: ../ikiwiki.in:199
  806. msgid "rebuilding wiki.."
  807. msgstr "bygger om wiki.."
  808. #: ../ikiwiki.in:202
  809. msgid "refreshing wiki.."
  810. msgstr "uppdaterar wiki.."
  811. #: ../IkiWiki.pm:480
  812. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  813. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  814. #: ../IkiWiki.pm:526
  815. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  816. msgstr ""
  817. #: ../IkiWiki.pm:555
  818. #, perl-format
  819. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  820. msgstr ""
  821. #: ../IkiWiki.pm:1187
  822. #, fuzzy, perl-format
  823. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  824. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  825. #: ../IkiWiki.pm:1725
  826. msgid "yes"
  827. msgstr ""
  828. #: ../auto.setup:16
  829. msgid "What will the wiki be named?"
  830. msgstr ""
  831. #: ../auto.setup:16
  832. msgid "wiki"
  833. msgstr ""
  834. #: ../auto.setup:18
  835. msgid "What revision control system to use?"
  836. msgstr ""
  837. #: ../auto.setup:20
  838. msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
  839. msgstr ""
  840. #: ../auto.setup:23
  841. msgid "What is the domain name of the web server?"
  842. msgstr ""
  843. #~ msgid "failed to write %s: %s"
  844. #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  845. #, fuzzy
  846. #~ msgid "failed to find url in html"
  847. #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  848. #~ msgid "processed ok at %s"
  849. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  850. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  851. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  852. #~ msgid "polygen failed"
  853. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  854. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  855. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  856. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  857. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  858. #, fuzzy
  859. #~ msgid ""
  860. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  861. #~ "notifications"
  862. #~ msgstr ""
  863. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  864. #~ "notifieringar"
  865. #, fuzzy
  866. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  867. #~ msgstr ""
  868. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  869. #~ "notifieringar"
  870. #~ msgid ""
  871. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  872. #~ "notifications"
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  875. #~ "notifieringar"
  876. #, fuzzy
  877. #~ msgid "%s not found"
  878. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  879. #~ msgid "What's this?"
  880. #~ msgstr "Vad är det här?"
  881. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  882. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  883. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  884. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  885. #, fuzzy
  886. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  887. #~ msgstr "getctime inte implementerad"